|
2
La Guayana y Curazao
- Publisher:
- Oficina de Informacion Holandesa ( New York )
- Publication Date:
- 194-
- Type:
- Book
- Format:
- 48 p. : ill. ; 30 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...“papiamento” en Curazao. Esto es debido
al hecho de que, a excepción de los negros cimarrones,
los pieles rojas y algunos de los inmigrantes asiaticos mas
recientes, la totalidad de la población de Surinam habla
con soltura el holandés. Entretanto, a pesar de todo...”
3
Observaciones sobre el Papiamento
- Creator:
- Navarro Tomás, Tomás, 1884-1979
- Publication Date:
- [1947?]
- Type:
- Book
- Format:
- : ; 20 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...siglo xvii, por judios sefardies procedentes de las
Guayanas, Madeira y Brasil8. La representación de tal lengua entre
estos inmigrantes resultaria en cierto grado limitada por tratarse de
forasteros que por su parte conodan también el portugués y acaso
se Servian...”
4
Valorization of Papiamento in Aruban society and education, in historical, contemporary and future perspectives
- Creator:
- Pereira, Joyce Lomena
- Publication Date:
- 2018
- Type:
- Book
- Format:
- 256 p. : ill., fig. tab.
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Papiamento
- Sociolinguistics
- Aruba
- Language and education
- Language:
- English
“...kier pa e scol di nan yiu drenta den e proyecto aki. Loke tambe a bin dilanti ta, cu e generacionnan mas hoben di e famianan inmigrante ta adopta Papiamento como nan prome idioma of nan di dos idioma fuerte, loke ta nifica cu den hopi famia tin un cambio di idioma...”
5
[Curacao y Aruba]
- Publication Date:
- 1945
- Type:
- Book
- Format:
- 39 p. : ill. ; 29 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...unanimidad. Para terminar la Asamblea
General acord poner todo empefioen la craacin en Quito
de Beth Am, para ayudar a los futuros inmigrantes.
CINCO ANOS de comunidad
El da 27 de diciembre 8 dia
Janucah tuvo lugar en la sede de
la Comunidad un banquete gratui-
to...”
|