|  | 
	
		1 
			Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
			
				Creator:Clemencia, Joceline Andrea  Juliana, Elis  Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)Publisher:Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia (  Willemstad, Curaçao  )Publication Date:2004Type:BookFormat:92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Biografieën; Curaçao  Cultuur; Curaçao  Juliana, Elis  Volkenkunde; CuraçaoLanguage:Papiamento “...proklam	lo por lubid
nan mes dios terenal	komo datu dia djawe
tabata bringa otro	mi sanger ta venen,
pa haa mas poder.	ta e humiliashon
	kon piratanan europeo
Despues di kada gera	- lesa tambe hulandes -
di nashon kontra nashon	tabata brandmerk katibu
e rey...” 2 
			Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu
			
				Creator:Heuvel, JeroenPublisher: Universiteit van de Nederlandse Antillen, UNA  (  Willemstad, Curaçao  )Publication Date:2011Type:BookFormat:38 página ; ilustrashon, pòrtrètSource Institution:University of CuraçaoHolding Location:University of CuraçaoSubject Keyword:Investigashon literario  Onderzoeksmethoden  Abolishon di sklabitut  Papiamentu  Literature; translatingLanguage:Papiamentu “...komo un ser di rasa inferior, apnas komo hende; ku nan ta trata ku despresio di mas profundo i ku nan ta karga di mas ku humiliashon di tur sorto. Pober desatinadonan! Mr. Langston e ta mas hende, e so, ku djes mil di nan; e tin mas talento ku binti mil di...” 3 
			Loke a keda pa simia
			
				Creator:Henriquez-Alvarez Correa, May  Joubert, Sidney M  RJ Dovale AdvertisingPublication Date:1991Type:BookFormat:VI, 92 p.  ; 22 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Papiamentu, taalkunde  Papiamentu; woordenboeken  Spreektaal; Nederlandse AntillenLanguage:Papiamento “...bofonada i su kuentanan sin kabes ni pia. sp. bufonada, zj.e. bufonada, bft sin man ofensa, insulto, desaire, repugnansia, humiliashon. E sorto di bft aki mayora di be ta dun ku intenshon di humili o insult un kontrapartido. Echo ta ku al fin i al kabo e ta...” 4 
			Wazo riba rondu No 2
			
				Creator:Juliana, ElisPublication Date:1981Type:BookFormat:3 dl.  ; 22 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Fictie  Korte verhalen; Nederlandse Antillen  Literatuur; Nederlandse Antillen  PapiamentuLanguage:Papiamento “... brasa, barika, tur su kurpa rask ta sangra. E sawaka a mans den e refnan skerpi.
Tur turd ela logra subi tera i pa skapa humiliashon ela bisti paa pur, kokoch bai kas.
12 BOKA DI MICHO
Na salida di Sittardstraat enbes di lora pariba den Penstraat pa bai Fianu...” |