|
1
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
- Creator:
- Debrot, Nicolaas
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Lauffer, Pierre Antoine
- Smit
- Publication Date:
- 1973
- Type:
- Book
- Format:
- 55 p. ; ill. ; 21 cm
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Toneel; Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...Monseigneur Niewindt su konsehonan di siglo pasa i ku ma stimula e prktika paganonan di nos pueblo en bes di a lucha kontra nan ku echo i palabra.
Aanan a bai pasando, mester tabata banda di aa mil nuebeshentisesenta, presis min sa, I not know, manera amigu-nan...”
2
(Re)Visiting Dominica's past, (Ad)Venturing into her future: interrogaring identity formation in Marie-Elena John's Unburnable
- Creator:
- Ali, Tyrone
- Publisher:
- Fundashon di Idioma (FPI) ( Willemstad , Curaçao )
- University of the Netherlands Antilles (UNA)
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Dominica literature
- Identity
- Caribbean literature
- Language:
- English
“...overshadowing the good she achieves as an activist. Her impending death is reflected in the metaphoric meaning of her own words echoed throughout the text: (p. 81 ); (p. 199); (p. 211); (p. 246); (p. 256); ; now beginning to get dark, the su n had not just fallen...”
3
About the editors/authors
- Creator:
- Faraclas, Nicholas ( edited by )
- Severing, Ronald ( edited by )
- Weijer, Christa ( edited by )
- Echteld, Elisabeth ( edited by )
- Hinds-Layne, Marsha ( edited by )
- Publisher:
- Fundashon di Idioma (FPI) ( Willemstad , Curaçao )
- University of the Netherlands Antilles (UNA)
- Type:
- Book
- Format:
- 421 p. :ill., fig.; 18 cm
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Language and culture -- Caribbean
- Literacy -- Caribbean
- Caribbean literature
- Spatial Coverage:
- Caribbean
- Language:
- English
“... He is a publi shed poet with poetry collections to his name and a collection of short stories, including: Visions of Venom Echoes from Dusty Rivers and Caribbean zolgbara@gmail.com Pier An geli Le Compte Zambrana MA (Puerto Rico) teaches in the English Department...”
4
Album-guía de Curazao
- Creator:
- Henriquez, Emilio L
- Publication Date:
- [ca. 1946]
- Type:
- Book
- Format:
- 89 p. : ill. ; 21 x 24 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...Durante 4-3 anos el senor de Jongh ha
atendido en persona' como farmacéutico
al pueblo de Curazao, esmerandose para
dejar satisƒ echos y complacidos a quienes
acudian a él en todos los momentos.
Atento siempre a servir al püblico, el
senor de Jongh ha estado en...”
5
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano
- Creator:
- Sociedad Centro Antillano.
- Publisher:
- Sociedad Centro Antillano ( S.l. )
- Publication Date:
- 1953-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; 25 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
“...heart the lighter;
God help us speak that little word
And take our bit of singing.
And drop it in some lonely vale.
And set the echoes ringing. ANTILLANO
Rond de nieuwe vestigingsverordening
In de Beurs van 11 November j.1., lezen wij een artikel over het nieuwe...”
6
Apakah Indonésianja? = : (Hoe zeg je 't in 't Indonesisch?)
- Creator:
- Kramer, A.L.N
- Publisher:
- Van Goor ( 's-Gravenhage etc. )
- Publication Date:
- 1948
- Type:
- Book
- Format:
- 264 p. : ; 19 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Dutch language -- Malay -- Dictionaries
- Bahasa Indonesia
- Leermiddelen (vorm)
- Genre:
- Leermiddelen (vorm) (gtt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Indonesian
“...desakan
tekanan (desakan) kebawah
tekanan (desakan) keatas
tekanan (desakan) kesisi
merapoeng
kapal selam
dinamo
Eboniet
echo
meervoudige echo
eigenschap
electriciteit
electrisch
electrische tram
electrische trein
electrode
electrolyse
electromagneet
electromotor...”
7
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire
- Publication Date:
- 1930
- Type:
- Book
- Format:
- 1 p. : ; 30 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...devora el al-
ma. No podemos decir que no procu-
rase poner remedio a su inquietud,
cuando sabemos por l mismo que en
tres semanas echo a mal treinta mil
duros en una de esas capitales, como
quien quisiese apartar los ojos de si
mismo, dando consigo en un turbin...”
8
Arte di palabra
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Wanga, Hubert R
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1973
- Type:
- Book
- Format:
- 55 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Literaire studies
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
- Papiamentu
“...epopeya, esta epopeya popular i epopeya kultural. Un epopeya popular ta un poesia piko ku a nase i krese den pueblo, kontando un echo grandioso di istoria nashonal. Algn ehempel ta: Beowulf, Ilias i Odisea.
Un epopeya kultural ta kreashon di un poeta konosi. Den...”
9
Arte i kultura afrikano : un introdukshon
- Creator:
- Allen, Rose Mary
- UNESCO
- Publication Date:
- 1990
- Type:
- Book
- Format:
- V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Afrikaanse kunst
- Cultuur; Nederlandse Antillen
- Publicaties van Antillianen
- Volkskunst; Afrika
- Language:
- Papiamento
“...arte aki mester tee kuenta ku tur dos aspekto.
Kabesnan di brns i terakota di tantu
Benin komo Ife ta karakteris nan mes pa e echo ku nan ta represent rasgonan humano mas realista posibel. Den esaki nan ta diferensi for di arte di otro pueblonan afrikano. E...”
10
Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden
- Creator:
- Hartog, J, 1912-1997
- Publisher:
- De Wit ( Aruba )
- Publication Date:
- cop. 1953
- Type:
- Book
- Format:
- XV, 480 p., [40] p. pl. : ill., krt., portr. ; 26 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Holding Location:
- Leiden, University Library
- Subject Keyword:
- Aruba
- Geschiedenis (vorm)
- Spatial Coverage:
- Aruba
- Genre:
- Geschiedenis (vorm) (gtt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...Fransman Manuel Avril de
cochenille-teelt in 1831 uit Mexico overgebracht. Van Raders stuurde
begin 1837 Zijner Majesteits brik Echo derwaarts om deze culture te
bestuderen.
Het gedroogde wijfje van de coccus cacti, een halfvleugelig insect,
cochenille genaamd...”
11
The Barber socio-cultural center for the arts
- Creator:
- Isenia, Ruviëndel A.
- Publisher:
- University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2023/06/18
- Type:
- Book
- Format:
- 95 pages : illustrations
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Cultural center
- Language:
- English
“...will en-US en-US to achieve this. Similarly, the interior surfaces will be designed to difen-US -en-US fuse sound and eliminate echo effects, optimizing the acoustics for en-US musical performances and events. en-USen-US 211)en-US Figure 4.13: Foyer Floorplan...”
12
Bid voor Camille Willocq : novelle
- Creator:
- Debrot, Cola, 1902-1981
- Publisher:
- Meulenhoff ( Amsterdam )
- Publication Date:
- 1946
- Type:
- Book
- Format:
- 83 p. : ; 20 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Verhalen (teksten)
- Genre:
- Verhalen (teksten) (gtt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...die in het romaansche duister van de vroege middel-
eeuwen de vrees bedwongen met de zachte over-
koepeling van hun veelzinnige echo. Tegen den middag
was hij met den ouden man uitgestegen en hadden zij
een copieus middagmaal gebruikt in een herberg, waar
de...”
13
Bida den Laman 1
- Creator:
- Stinapa
- Publisher:
- Stinapa
- Publication Date:
- 1976
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...23 r^^ose
KUMINDA DEN LAMAN
Pa :
ANDR I INE CORSTEN
(tradusi pa: Lionel Maria)
Bo a yega di realisabo ku berdade-ramente ta un echo niko ku un parti asina grandi di umanidat ta asina intensivamente preokup ku produkshon di nos alimento? Danki Dios ku nos, ser...”
15
Bolom symbolism in Derek Walcott, Dionne Brand, and Robert Antoni
- Creator:
- Prado, Nereida
- Publisher:
- Fundashon di Idioma (FPI) ( Willemstad , Curaçao )
- University of the Netherlands Antilles (UNA)
- Type:
- Book
- Format:
- Page 341-347.
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Language and culture -- Caribbean
- Literacy -- Caribbean
- Caribbean literature
- Spatial Coverage:
- Caribbean
- Language:
- English
“...consciously as emblems of an abused or aborted national identity. However, this forlorn fetal spirit also resonates with unconscious echoes of an abused and aborted African Caribbean spiritualit y, violently submerged by the rational/scientific worldview of the European...”
16
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
- Creator:
- Maduro, Antoine J
- Publication Date:
- 1971
- Type:
- Book
- Format:
- 57 p. ; 23 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu
- Papiamentu; spelling
- Papiamentu; uitspraak
- Taal
- Taalkunde
- Language:
- Papiamento
- Papiamentu
“...hende ka busk pa kumpra a keda desapunt.
Den e buki ei ma skirbi: *)
Erornan den nos idioma vernkulo ta deb prinsipalmente ne echo ku nunka nos pueblo no a risib instrukshon den su mes lenga. E menospresio ku nos a lanta tende pa nos lenga krioyo foi na skol...”
17
Buki di proverbionan Antiano
- Creator:
- Hoogenbergen, W
- Hoefnagels, Gerardus Petrus
- Juliana, Elis
- Publisher:
- De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1985
- Type:
- Book
- Format:
- 157 p. ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...a lubid ku ya el a kanta kaba i e ta bolbe kanta i pa e motibu ei un gai ta kanta varios bes den un mardug. Pues ta for di e echo aki e proverbio a sali.
24 GAI BIEU TA TRAHA SPI STRKI:
Van oude hanen kookt men een sterke soep. Oudere mensen hebben meer ervaring...”
18
Bulletin
- Creator:
- Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën.
- Nederlandse Maatschappij voor Natuurwetenschappelijk Onderzoek van Oost- en West-Indië
- Publisher:
- Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën ( Batavia )
- Publication Date:
- 1890-1949
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; 21-27 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Indonesië
- Nederlandse Antillen
- Suriname (land)
- Spatial Coverage:
- Indonesië
- Nederlandse Antillen
- Suriname (land)
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...Zooals bekend is, heeft de Duitsche kruiser Emden in dit diep in
1927 reeds een echo-diepte van 10800 m waargenomen, maar de herleiding
van den toen geobserveerden echo-tijd tot echo-diepte zal aanmerkelijk
nauwkeuriger worden door de nu verkregen temperaturen...”
19
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
- Creator:
- Evertsz, N.J
- Publisher:
- Bethencourt ( Curazao )
- Publication Date:
- 1898
- Type:
- Book
- Format:
- 107 p. : ; 18 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Papiamentu
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Esperanto
“...un-or.
las dos, dos-or.
las tres, tres-or.
las cuatro, cuat-or.
las cinco, cinc-or.
las seis, seis-or.
las siete, siet-or
las echo, och-or.
las nueve, nueb-cr.
las diez, diez-or.
las once, diezun-or.
maaun.
Pasado manana por la
manana, otro manan
manita.
Pasado...”
|