| 
 | 
	
		1 
		
		
			Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano
			
				- Creator:
 - Sociedad Centro Antillano.
 
				- Publisher:
 - Sociedad Centro Antillano (  S.l.  )
 
				- Publication Date:
 - 1953-
 
				- Type:
 - serial
 
				- Format:
 - v. :  ; 25 cm.
 
				- Source Institution:
 - Universiteit Leiden
 
				- Genre:
 - serial (sobekcm) 
 -  periodical (marcgt)
 
				- Language:
 - Dutch 
 -  Papiamento
 
			 
			“...America Central ni Amrica Latino 
Amigonan di school y conosinan ta rondonabo, kisas bo por tin un noticia
especial di cas? Chansa den otro momentonan serio riba idioma di e
diferente luganan respectivamente corv pa labamentu di tayo ,,gries-
meel-pudding...” 
		 
	
	
		2 
		
		
			Buki di proverbionan Antiano
			
				- Creator:
 - Hoogenbergen, W 
 -  Hoefnagels, Gerardus Petrus 
 -  Juliana, Elis
 
				- Publisher:
 - De Curaçaosche Courant (  Willemstad , Curaçao )
 
				- Publication Date:
 - 1985
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 157 p.  ill. ; 22 cm.
 
				- Source Institution:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Holding Location:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Subject Keyword:
 - Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
 
				- Language:
 - Papiamento
 
			 
			“...TINSEBU:
De koe heeft vet. Hij is goed bij kas.
Kos ta bon pa bo. Bo tin hopi plaka.
Meestal onder vrienden gezegd. Amigunan ta chansa ku otro di e manera aki, ora un di nan tin plaka serka di e.
WARDA TE ORA BAKA HOGA NA POS PA DMPEL E:
Wachten totdat de koe...” 
		 
	
	
		3 
		
		
			Changa
			
				- Creator:
 - Tronco, Franciso 
 -  Victoria, E.A
 
				- Publication Date:
 - 1972
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 32 p. ; 21 cm.
 
				- Source Institution:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Holding Location:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Subject Keyword:
 - Literatuur 
 -  Papiamentu 
 -  Poëzie
 
				- Language:
 - Papiamento
 
			 
			“...Victoria i
4
PALI HOMBER.
Ta m nan ta jama Chibu,
Homber grandi respet,
Mientrastantu mi ta bibu,
Den legria mi ke ta.
No pa chansa, ni pa wega,
Bebedo mi t sin fin.
Psej unda cu mi jega,
Ta amigu s mi tin.
Mi ta gusta mi paranda,
Entre tercionan bon gai.
Cu...” 
		 
	
	
		4 
		
		
			Dance music from Curaçao
			
				- Creator:
 - Boskaljon, Johannes
 
				- Publisher:
 - Palm Music Foundation (  The Netherlands  )
 
				- Publication Date:
 - [ca. 2015]
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 135 pages.
 
				- Source Institution:
 - Palm Music Foundation
 
				- Holding Location:
 - University of Curaçao
 
				- Subject Keyword:
 - Piano scores
 
				- Language:
 - English
 
			 
			“...Valse 8 5 67. ¡Qué Lucha! Valse 8 6 68. Risas y Flores Valse 8 7 69. Siempre Alegre Polka 89 70. Siempre Viva Danza 9 0 71. Sin Chansa Danza 9 1 72. Sublime ensueño Valse 9 2 73. Toetoeroetoe Danza 9 4 74. Triste Despertar Valse 9 5 75. Un Clavel Danza 9 6 76...” 
		 
	
	
	
		6 
		
		
			Dede pikiña : dedica na nos muchanan
			
				- Creator:
 - Juliana, Elis
 
				- Publisher:
 - Drukkerij Scherpenheuvel (  Willemstad , Curaçao )
 
				- Publication Date:
 - 1964
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 32 p. ; 22 cm.
 
				- Source Institution:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Holding Location:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Subject Keyword:
 - Literatuur 
 -  Papiamentu 
 -  Poëzie 
 -  Kinderboeken
 
				- Language:
 - Papiamento
 
			 
			“...barigoonchi!
Min ta hunga no, no chansa! Mei pinchi sucu berde, no,
blancu, un liber...... tomati
conofl netumuscat si Riki no tin rabu Hose tin caini-s. Toonchi ken ba tenta jera?
Bo ke mira mi dalbu awo?!
Lagami bai! Sam no chansa! Sucu pel blancu,! ai ombu!...” 
		 
	
	
		7 
		
		
			Diccionario Papiamentu Holandes
			
				- Creator:
 - Jansen, G.P 
 -  Goslinga, W.J
 
				- Publication Date:
 - [1945]
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 166 p. :  ; 18 cm.
 
				- Source Institution:
 - Leiden University
 
				- Subject Keyword:
 - Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
 
				- Genre:
 - non-fiction (marcgt)
 
				- Language:
 - Papiamento 
 -  Dutch
 
			 
			“...buurt..
cerbes'; bier.
cercani'a; in de buurt,
ce'ru; berg.
chambuca; verfrommeld,
vefrommelén.
changa; in het nauw drij-
ven.
chansa; aardigheid, gek-
heid, gekscheren, gek-
heid maken, klucht, mop,
scherts, schertsen,
chapale'ta; propeller,
schroef.
cha'pi;...” 
		 
	
	
		8 
		
		
			Echa cuenta
			
				- Creator:
 - Juliana, Elis
 
				- Publisher:
 - De Bezige Bij ( Amsterdam )
 
				- Publication Date:
 - 1970
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 163 p.   ; 21 cm.
 
				- Source Institution:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Holding Location:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Subject Keyword:
 - Folklore; Curaçao 
 -  Legenden 
 -  Literatuur; Nederlandse Antillen 
 -  Papiamentu 
 -  Volkenkunde
 
				- Language:
 - Papiamento
 
			 
			“...Ata nos tin blekibuscuchi ey, habri bo come! E homber di: N!; n bisami come no, bisami guli!
E mucha muh a hari. Ela kere ta chansa, pasobra e di cun: Anto guli anto, no?!
Ai, asina e mucha muh a bis asina, e homber a bira nbe guli seis bleki di buscuchi. E...” 
		 
	
	
		9 
		
		
			Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
			
				- Creator:
 - Clemencia, Joceline Andrea 
 -  Juliana, Elis 
 -  Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
 
				- Publisher:
 - Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia (  Willemstad, Curaçao  )
 
				- Publication Date:
 - 2004
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
 
				- Source Institution:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Holding Location:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Subject Keyword:
 - Biografieën; Curaçao 
 -  Cultuur; Curaçao 
 -  Juliana, Elis 
 -  Volkenkunde; Curaçao
 
				- Language:
 - Papiamento
 
			 
			“...bieunan. Konsiderando tur kos ku nos bieunan tabata papia komo koi kns. (EJ-JC2002)
Buska perfekshon ronia i eksagerashon
Ku un chansa bo ta logra mas lih ku un hende ta tende bo i Juliana a desaroy un humor seku, skrpi:
-	Kana uza nomber di hende nchi mskos ku...” 
		 
	
	
		10 
		
		
			Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
			
				- Creator:
 - Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 
 -  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
 
				- Publisher:
 -  Willemstad  ( Curaçao )
 
				- Publication Date:
 - 1953
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 139 p. :  ; 21 cm.
 
				- Source Institution:
 - Universiteit Leiden
 
				- Genre:
 - non-fiction (marcgt)
 
				- Language:
 - Papiamento
 
			 
			“...chaise (fr.); sjees (ul.; sign otro autor- nan) chalumeau (fr.)
chalumeau (plat.; soplete)	
chambn (s. i adh.)	chambn (sp.)
chansa (v.)	chancear (sp.)
shanguina, shangrina	changrineren (ul.) 66
Papiamentu
chapi (v.)
chapin (pisca)
yorqui
shafer (p.)> shofer...” 
		 
	
	
		11 
		
		
			Fiesta di Idioma A2
			
				- Type:
 - Book
 
				- Source Institution:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Holding Location:
 - University of Netherland Antilles
 
			 
			“...i tata ta hiba mi serka dje.
3.	Mi	welita ya ta hende di edat.
4.	Pero e ta biba na su mes kas.
5.	Tur ora e ta alegre.
bon chansa karisi stima- tarheta
6.	Mi wela gusta hasi wega ku mi.
7.	Tambe e ta pasa man riba mi kabes.
8.	Mi	tin amor pa mi welita.
9...” 
		 
	
	
		12 
		
		
			Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
			
				- Creator:
 - Herksen, van, Irene 
 -  Quelle, Pieter 
 -  Garmers, Lisette 
 -  Olaria, Solange 
 -  Jungslager, Roel
 
				- Publisher:
 - Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) (  Willemstad, Curaçao  )
 
				- Publication Date:
 - 2002
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
 
				- Source Institution:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Holding Location:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Subject Keyword:
 - Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen 
 -  Kinderverhalen; Nederlandse Antillen 
 -  Korte verhalen; Nederlandse Antillen 
 -  Leesboeken; Papiamentu
 
				- Language:
 - Dutch
 
			 
			“...Mi tin hamber, Omar ta bisa.
Yeya ta duna e muchanan un lcomchi di spi leu pida pan ser.
Pan ser! Gesloten brood! Suheli ta chansa ku Yeya. Freslcu foi fornu, Yeya ta splika. Ku un tiki manteka, deli-sioso!
Nan ta kome tur i despues nan ta bebe un glas di...” 
		 
	
	
		13 
		
		
			Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
			
				- Creator:
 - Rosario, Guillermo E
 
				- Publication Date:
 - 1964
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 64 p.  ; 21 cm.
 
				- Source Institution:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Holding Location:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Subject Keyword:
 - Fictie 
 -  Korte verhalen 
 -  Literatuur
 
				- Language:
 - Papiamento
 
			 
			“...nota e tono di mofa den bos di Steve.
Tch..., si ta asina, anto mih bo toka hymno i bandera, e tin mas grasia...
No..., laga chansa para un banda, mih mi komplase bo ku un rock, pasobra min ke daa boso fiesta, i ademas minta kere den e kwestion di nos tera...” 
		 
	
	
		14 
		
		
			Kwenta pa kaminda
			
				- Creator:
 - Lauffer, Pierre Antoine 
 -  Corsen, Charles S
 
				- Publisher:
 - De Wit (  Oranjestad , Aruba )
 
				- Publication Date:
 - 1968
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
 
				- Source Institution:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Holding Location:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Subject Keyword:
 - Fictie 
 -  Korte verhalen; Nederlandse Antillen 
 -  Literatuur; Nederlandse Antillen
 
				- Language:
 - Papiamento
 
			 
			“...Benacio a grita hari meskos ku alma malu. El a kamna jega serka Juju, pone su man grandi riba Juju su skowru, i puntre ku ta chansa e ta chansa. Mi ke ku ma mira Juju para tembla manera bra brd.
Mane bo di, Juan Pablo, par banda di juke-box, a kai aden. Mi tambe...” 
		 
	
	
		15 
		
		
			Loke a keda pa simia
			
				- Creator:
 - Henriquez-Alvarez Correa, May 
 -  Joubert, Sidney M 
 -  RJ Dovale Advertising
 
				- Publication Date:
 - 1991
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - VI, 92 p.  ; 22 cm.
 
				- Source Institution:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Holding Location:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Subject Keyword:
 - Papiamentu, taalkunde 
 -  Papiamentu; woordenboeken 
 -  Spreektaal; Nederlandse Antillen
 
				- Language:
 - Papiamento
 
			 
			“...kurpa laga nos ban bambuzjer poko lanta spiritu! fr. bambocher. ban al grano dicho ku ta boga pa papia palabra kla, pa stop di chansa i yega na e punto fundamental. Tur e vershonnan ei ta masha grasioso, pero, ban al grano, nan no ta parse boso fiktisio? Awor...” 
		 
	
	
		16 
		
		
			Mangusá
			
				- Creator:
 - Lauffer, Pierre Antoine
 
				- Publisher:
 - Boekhandel St. Augustinus (  Willemstad , Curaçao )
 
				- Publication Date:
 - 1975
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
 
				- Source Institution:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Holding Location:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Subject Keyword:
 - Folklore; Curaçao 
 -  Geschiedenis; Curaçao 
 -  Heemkunde 
 -  Kinderboeken; Nederlandse Antillen 
 -  Korte verhalen; Nederlandse Antillen
 
				- Language:
 - Papiamento
 
			 
			“...sigui ku e wega e di: Mi yu lo mester a bringa hopi kun.
Wini a keda mira su mama, su tata i tio Fil. E tambe a kompronde ku ta chansa, pero el a sonre kontentu. Pasobra kon ku bai bini e tambe a yuda.
Su manis na skol mener Martina mester a para skucha henter...” 
		 
	
	
		17 
		
		
			Morde supla
			
				- Creator:
 - Brenneker, Paul Hubert Franz
 
				- Publication Date:
 - 1968
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 500 p. ; 14 cm.
 
				- Source Institution:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Holding Location:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Subject Keyword:
 - Proza; Papiamentu 
 -  Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
 
				- Language:
 - Papiamento
 
			 
			“...su mes, e sa su balor. E no ta bende su curpa i alma pa cinco ri. E no ta un popchi chuculati. Ta un hende e ta.
Shonnan, no chansa, matrimonio ta un cos serio. 478
Pelcula semper ta caba cu un happy end. Dos hende ta stima otro. Nan tin cu pasa un seru di...” 
		 
	
	
		18 
		
		
			Ora solo baha
			
				- Creator:
 - Lauffer, Pierre Antoine
 
				- Publisher:
 -  Libreria Salas  (  Willemstad, Curaçao  )
 
				- Publication Date:
 - 1968
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 74 p.  ; 21 cm.
 
				- Source Institution:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Holding Location:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Subject Keyword:
 - Literatuur 
 -  Papiamentu 
 -  Kinderboeken 
 -  Kinderverhalen
 
				- Language:
 - Papiamento
 
			 
			“...flecha a ronka pasa banda di nan. Mesora tur dos a dal abow na swela, morto spant. Ku rosea tur kortiku Mario di: Esaki s ta mal chansa. Bo ta kla pa kore?
Emilio, ku su kara na tera a grunja: Laga nos drumi ketu un ratu prome. Djei nos ta buska e flecha, pa mira...” 
		 
	
	
		19 
		
		
			Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues
			
				- Creator:
 - Maduro, Antoine J 
 -  Westerhof, Jan H
 
				- Publication Date:
 - 1961
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 72 p.  ; 24 cm.
 
				- Source Institution:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Holding Location:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Subject Keyword:
 - Bloemlezingen; Nederlandse Antillen 
 -  Geschiedenis; Nederlandse Antillen 
 -  Proza; Papiamentu 
 -  Slavernij, Nederlandse Antillen 
 -  Slavernij; Curaçao
 
				- Language:
 - Papiamento
 
			 
			“...Sabel qu Pedro Wacao i otronan a comet no por ser consider como un asesinato sanger friu; e idea tbata pa haci un chansa, aunque tbata un chansa peligroso.
Nos no ta busca nada otro qu nos libertad, esi tbata e contesta riba cada exhorto. Pero ne exigencia qu...” 
		 
	
	
		20 
		
		
			Porta será : piesa di un akto
			
				- Creator:
 - Sartre, Jean-Paul 
 -  Henriquez-Alvarez Correa, May
 
				- Publication Date:
 - 1972
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 53 p. ; ill. ; 21 cm.
 
				- Source Institution:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Holding Location:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Subject Keyword:
 - Franse revolutie 
 -  Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen 
 -  Toneelstukken; Papiamentu
 
				- Language:
 - Papiamento
 
			 
			“...hari)
(Serio de pente) Unda e stakanan ta?
Kiko?
Stakanan no, penchi palu, barai heru, tregter... Ta chansa bo ta chansa?
(Ta keda mir) Ahn? No, no, no ta chansa.
(un silencio mientras e ta kana ront) No tin spil, no tin bentana di pursi nada ku por kibra. (Di...” 
		 
	
 
 |