|  | 
	
		1 
			" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
			
				Creator:Debrot, Nicolaas  Henriquez-Alvarez Correa, May  Lauffer, Pierre Antoine  SmitPublication Date:1973Type:BookFormat:55 p. ; ill. ; 21 cmSource Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Literatuur  Toneel; PapiamentuLanguage:Papiamento “...cola debrot
kelki na boka
tradukshon di "bokaal aan de lippen
teksto: may henriquez
poesia: pierre lauffer 1000	007	4400
3~*
0074400 pew.
cola debrot
kelki na boko
Pasatempu ku ta konsisti di shete dilogo
9%.\ (do AV maraNG
vvTTFN'CH A PPELltP BIBLIOTHEEK...” 2 
			Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
			
				Creator:Vedder, Paul  Kook, Hetty Bautista  Geert, Paul vanPublisher:Fundashon KONDESA ( Koṛsou  Willemstad, Curaçao  )Publication Date:1987Type:BookFormat:IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:JeugdliteratuurLanguage:Papiamento “...e", Ali a pensa. "E ku su boka grandi." 22
kuenta 9	(tarea)
Kua frase ta bin prom den e kuenta .
1.	Mener no ta wak nan.
2. E ta rabia ku un mucha.
3. Ora Ali i Redi yega skol kasi tur mucha ta par den rei kaba.
4.	"E ku su boka grandi."
5. Eli a dal Bibi...” 3 
			Antillean fish guide
			
				Creator:StinapaPublisher:StinapaPublication Date:1994Type:BookSource Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland Antilles “...being unedible, they have an ugly appearance in general. Short and stout they are as Randall states: Drab looking.
BERMUDA CHUB, Boka chiki
(Kyphosus sectatrix)	Fig. 84
Drab looking, with faint yellow stripes over head and body. Average size: 30 cm. Found from...” 4 
			Arte di palabra
			
				Creator:Lauffer, Pierre Antoine  Wanga, Hubert RPublisher:Boekhandel St. Augustinus (  Willemstad , Curaçao )Publication Date:1973Type:BookFormat:55 p. ; 21 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Literatuur  Papiamentu  Literaire studies  SchoolboekenLanguage:Papiamento  Papiamentu “...komo komedia ta den e konsepto di drama. Aunke den boka di pueblo e palabra drama ta uz pa un kaso tristu.
Didktika ta e sorto di poesia ku tin komo intenshon dunamentu di sabidura til na un frma poetiko.
1 2.	Poesia lriko
Lira: nomber di e instrument ku griegonan...” 5 
			Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu
			
				Creator:Martinus, Efraim FrankPublication Date:1972Type:BookFormat:XXXXIII, 98 bl.   ; 30 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Bibliografie, Papiamentu  Papiamentu; bibliografieënLanguage:Dutch “...overeenkomst gezien worden i (pag, 14)
Bo bem di londji, pirsiguido...
na bo odjo,	bo	tars ma di ka (=niet) s	kanto seklo;
na bo boka,	um	sagredo bem gardado;
bo kab£ 3 tera'1 pensamento.
Maar er zijn.nog sprekendere overeenkomsten: Vergelijk het volgende : (pag...” 6 
			Bida den Laman 1
			
				Creator:StinapaPublisher:StinapaPublication Date:1976Type:BookSource Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland Antilles “...apart ta wrdu yama polip. Nan tin un boka i ront di esaki tin hopi man pa fango alimento. E mannan pa fango alimento yama tentakel f tengla. Riba e foto di e koral e flecha ta mus-tra un boka. E tenglanan ta ront di e boka.
Mayora di e koralnan den awanan di...” 7 
			Birds of Bonaire
			
				Creator:Boyer, Peggy  Freeman, Carl James  Weert, MildredPublisher:Stinapa (  Kralendijk , Bonaire )Publication Date:1984Type:BookFormat:56 p. : ill., tek. ; 21 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Aves [vogels]; Bonaire  Fauna; Bonaire  Gidsen; Bonaire  Milieu; Bonaire  Systematische dierkunde; Nederlandse AntillenLanguage:Papiamento “...for di su piku te over di su wowonan. Hopi di e Garza blau grandi mir riba Boneiru ta resulta di ta yiu i nan kabes ta pretu.
E boka di e paranan aki ta gel skur, masha largu i fini; nan pia ta berde skur. Nan tin un manera di move masha poko poko of nan ta sinta...” 8 
			Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o
			
				Creator:Putman, J.J, 1812-1883Publisher:A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o )Publication Date:1849Type:BookFormat:72 p. :  ; 14 cm.Source Institution:Leiden UniversityGenre:non-fiction (marcgt)Language:Papiamento “...konfesoor lo or-
dona mi. Lo mi hasie toer soe konsegoe di
probeetcjio pa mi, kombincidoe, ki ta Bo, mi
Dioos ! ki ta papia pa boka di sacerdote.—
Presentaa mi, bon Dioos, bo asiesteencia i bo
gracia pa koemplie bon koe ees bon proposi-
to aki, ( 23 )
EXSITASJON...” 9 
			Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
			
				Creator:Maduro, Antoine JPublication Date:1971Type:BookFormat:57 p.  ; 23 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Papiamentu  Papiamentu; spelling  Papiamentu; uitspraak  Taal  TaalkundeLanguage:Papiamento  Papiamentu “...Bou Barber.
Bi Barber.
Yerba ratn.
Yerbi ratn.
Yerba sangura.
Yerbi sangura.
Boka Forti.
Boki Frti.
Boka Man Grandi.
Boki Man Grandi.
Pata kach.
Patie kach.
Pia galia.
Pie galia.
Boka Srsaka.
Boki Srsaka.
Zeta bakiou.
Zeti bakiou.
27 XV
Palabranan mal us i frasenan...” 10 
			Buki di proverbionan Antiano
			
				Creator:Hoogenbergen, W  Hoefnagels, Gerardus Petrus  Juliana, ElisPublisher:De Curaçaosche Courant (  Willemstad , Curaçao )Publication Date:1985Type:BookFormat:157 p.  ill. ; 22 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse AntillenLanguage:Papiamento “...men un hende ku no ta tende bon. Poko surdu.
BOKA DUSHI:
Zoete mond. Lekkerbek.
E ta un boka dushi. Hij houdt van goed en lekker eten, of hij houdt van snoepen. E ta gusta snup.
Boka dushi = Mooi praten.
Ku boka dushi bo ta saka shimaron for di mondi. Met mooie...” 11 
			Bulletin
			
				Creator:Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën.  Nederlandse Maatschappij voor Natuurwetenschappelijk Onderzoek van Oost- en West-IndiëPublisher:Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën ( Batavia )Publication Date:1890-1949Type:serialFormat:v. :  ; 21-27 cm.Source Institution:Universiteit LeidenSubject Keyword:Indonesië  Nederlandse Antillen  Suriname (land)Spatial Coverage:Indonesië  Nederlandse Antillen  Suriname (land)Genre:serial (sobekcm)  periodical (marcgt)Language:Dutch “...0%10#/#0!2#"#13!1$"4!1$#410%/56%2#602%2#4$!#7$%2%%#%1%2%80!$$5%%%%/#7%2%10&'+-%2%9#/%&'+)-2#:*%$#.2%1%&'+')-2#%2%0"!6&'+')-2#!$#3#41%%2!%#4!%#5 # !%2#2#10!!%#$%2%%1%2%80!$$5%%;2#!%080!$$%<"#%!=%65%!#5 2%6$"4!1$%%.6!1452#4!2%!!#&'+',-2#1%" 2#13"1#!>3?2#2!%#12%"1#...” 12 
			Conquered by a creole
			
				Creator:Taylor, KathyPublisher: Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.Type:BookSource Institution:University of CuracaoHolding Location:University of Curacao “...ta? Pakiko bo ta eksist? Tende, djis tende, e di. pero mi a tende i sinti kon ritmo di tumba a nase. A nase poko poko den mi boka. Ta balia nos ta balia! Lenga a kanta. Sonrisa di un mucha chik, mitar luna riba kara di anochi a kohe mi man kariosamente. na...” 13 
			Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
			
				Creator:Faraclas, Nicholas (  Editor  )  Severing, Ronald (  Editor  )  Weijer, Christa (  Editor  )  Echteld, Elisabeth (  Editor  )Publisher: Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.Type:BookSource Institution:|University of CuraçaoHolding Location:University of Curaçao “...ta? Pakiko bo ta eksist? Tende, djis tende, e di. pero mi a tende i sinti kon ritmo di tumba a nase. A nase poko poko den mi boka. Ta balia nos ta balia! Lenga a kanta. Sonrisa di un mucha chik, mitar luna riba kara di anochi a kohe mi man kariosamente. na...” 14 
			De Yaya : schijnbaar nederig, maakte zij dikwijls de dienst uit
			
				Creator:Römer, René AntonioPublisher:Dovale Associates (  Willemstad , Curaçao )Publication Date:1995Type:BookFormat:23 p. ; ill., tek. ; 22 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Baby- en kinderverzorging; Nederlandse Antillen  Dienstboden; Curaçao  Gezinsopvoeding; Curaçao  Huishoudelijk personeel; Curaçao  Samenleving; CuraçaoLanguage:Dutch “...het proces van de ontwikkeling en groei van het Papiamentu:
Mi lenga 
Den nesesidat sal
Fo V alma di adventurer o 
Kultiva na boka di katibu 
A baj drecha su para 
Den kwentanan dijaja. 
Ook Frank Martinus kent de Yaya een belangrijke rol toe in de verbreiding...” 15 
			Eduardo "Beto" Adriana
			
				Creator:Ranjit PersaudPublisher:Fundashon guia di deportePublication Date:1991Type:BookSource Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesLanguage:Papiamento “...situashon laf. E tempu ei Julio Rooi i Chababa tabata entre e poko bksdnan di peso pis. Boka Sami tabata konos komo kuna di bksdo. Masha hopi boksd mes a bini di Boka Sami. Riba un bon dia Enrique Coffie a aserk mi i bisami ban trein atletismo, pasombra den...” 16 
			Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
			
				Creator:Clemencia, Joceline Andrea  Juliana, Elis  Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)Publisher:Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia (  Willemstad, Curaçao  )Publication Date:2004Type:BookFormat:92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Biografieën; Curaçao  Cultuur; Curaçao  Juliana, Elis  Volkenkunde; CuraçaoLanguage:Papiamento “...enkuentro, interkambio i protesta.
Na 1967 Juliana ta publik su prom Wazo riba rdndu i na 1970 e tomo klsiko di kuenta anot for di boka di bieunan Echa cuenta. Juliana no ta laga niun duda di unda e ta bini ni unda e ta par, pasobra na 1976 e ta publik henter un...” 17 
			Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark 
			
				Creator:Dissel, S. van, 1806-1878Publisher:American Bible Society ( New York )Publication Date:1865Type:BookFormat:68 p. :  ; 17 cm.Source Institution:Leiden UniversitySubject Keyword:Papiamentu -- Texts  Creole dialects, Spanish -- TextsGenre:non-fiction (marcgt)Language:Creoles and Pidgins (Other) “...a bisa nan: Jesaja a profeta berdadera-
meente di boso, beende falso! manera ta skribier:
ees pnebel aki ta honra Mi kon nan boka, ma nan
koerasoon ta aleen di Mi.
7.	Ma nan ta honra mi por nada; koe nan ta
sienja doktrina nan, ki no ta mag koe mandamieen-...” 18 
			Ewanhelie di San Matheo
			
				Creator:Conradi, Cornelis, 1807-1876Publication Date:1844Type:BookFormat:75 p. :  ; 22 cm.Source Institution:Leiden UniversityGenre:non-fiction (marcgt)Language:Papiamento “...i toema e promee piskar koe lo soebi.i
ora koe bo a habri soe boka, lo bo haja adeen oen stateer,
toemee i doenee pa mi i pa bo.
XVIII. I ne mees ora e disipel nan a bini seka Hezoes, i nan a
2	bisee : keende ta e mas grandi deen reina di Ciëk>e. I dees-
puees...” 19 
			Fiesta di Idioma A1
			
				Type:BookSource Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland Antilles “...delisioso.
Mm, Enchi su boka ta kore awa kaba.
Djadumingu na kunuku s ta un fiesta! siman1 ##
3 Bo a komprend?
	Prom bo yfrou f mener ta lesa e kuenta.
	Despues abo ta les'
	Bo a komprond e kuenta?
Pregunta	
1	Serka ken Enchi ta bai pasa dia?
2	Unda wela ku tawela...” 20 
			Fiesta di Idioma A2
			
				Type:BookSource Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland Antilles “...bnt boka lodo para saya solo wela
5e Komparashon
	Kua palabra bo ta yena?
	Bo por skohe entre:
kach patia brd prikichi sardinchi trom
1.	Kai manera ...
2.	Balia manera ...
3.	Papia manera...
4.	Manera ... den bleki.
5.	Biba manera pushi ku .... siman 2
WwWVjW...” |