|  | 
	
		1 
			" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
			
				Creator:Debrot, Nicolaas  Henriquez-Alvarez Correa, May  Lauffer, Pierre Antoine  SmitPublication Date:1973Type:BookFormat:55 p. ; ill. ; 21 cmSource Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Literatuur  Toneel; PapiamentuLanguage:Papiamento “...trinitaria ku ta plama riba dje.
Nada mas?
Mas leu aya den kur tin e karawaranan. Nan ta meskos ku semper.
De bes en kuando un blachi f un flor ta kai.
Nt asina, Shon Graciela.
Triste tg, Asina mes nos bieunan tambe a wet. (Un silensio chikitu mientras Clementina...” 2 
			Ala blanca : dedicá na nos hubentud
			
				Publisher:Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )Publication Date:1912-Type:serialFormat:v. : Ill. ; 24 cm.Source Institution:Universiteit LeidenGenre:serial (sobekcm)  periodical (marcgt)Language:Papiamento “...di un pahe mas.
E ta sigui.
TABIA-
Su tesoro.
	Kiko bo ta haci awor den be-
na ? un muher dici coe su marido.
	Mi ta coba den bena pa mi
hanja un tesoro der.
	I mi mes no ta bo tesoro anto ?
	0 si! pero bo no ta der.
Bo ta gusta ?
	Bo ta gusta come pa lornba...” 5 
			Almanaque de Curaçao para el año ..
			
				Publication Date:1919?]-Type:serialFormat:v. : Ill. ; 21 cm.Source Institution:Universiteit LeidenGenre:serial (sobekcm)  periodical (marcgt)Language:Spanish “...CURACAO, D. W. I.
AGENTE EXCLUSIVO DE
Wm. F. Knif
58 New Street
NEW YOliK.
Exportador de todas
clases de mercancias
y provisiones.
'Benas Condiciones.
Zuberbuhler & Co.,
Limited.
SWITZEKLAND
Exportadores de bor-
dados, panueloa, or
^aiidi, muselina y
todas clases...” 6 
			Alonso de Ojeda
			
				Creator:Bayle, Constantino  Goilo, Enrique RPublisher:Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )Publication Date:1953Type:BookFormat:107 p. : ill. ; 22 cm.Source Institution:Universiteit LeidenSubject Keyword:Discovery and exploration -- Spanish -- AmericaSpatial Coverage:AmericaGenre:non-fiction (marcgt)Language:Papiamento “...tabata rondona
di enemigu.
E cera cu e mondi tabata a favorec e indjannan, cu tabata
sabi com lastra den yerba sin move ni un blachi. Asina a
sosod CU nan a acerca e casnan poco poco i por a mira e
descuido di e spannan. Probechando e ocasin aqui, nan
a cai...” 7 
			ANP Westindische documentatie dienst
			
				Creator:Algemeen Nederlands Persbureau ('s-Gravenhage)Publisher:Algemeen Nederlands Persbureau ( 's-Gravenhage )Publication Date:1953-Type:serialFormat:v. :  ; 34 cm.Source Institution:Universiteit LeidenGenre:serial (sobekcm)  periodical (marcgt)Language:Dutch “...maanden van 1;54 een Rijstc nferentie gen uden nr.eten worden
om richtlijnen te ontwerpen, die zoveel n	alle partijen
evj.edigen. Bena'.ve ai.bte.;aren zo'Uden e .ele producenten, pel
molenaars e^i exporteurs d,aaiaari moeten deelneme'''
0-0-0 .............'
BEDERLAID...” 9 
			Arte di palabra
			
				Creator:Lauffer, Pierre Antoine  Wanga, Hubert RPublisher:Boekhandel St. Augustinus (  Willemstad , Curaçao )Publication Date:1973Type:BookFormat:55 p. ; 21 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Literatuur  Papiamentu  Literaire studies  SchoolboekenLanguage:Papiamento  Papiamentu “...bandona...
Amnese (D¡ nos 1971) di Philomena Wong ta puru lirika di naturalesa:
Naturalesa
ta lusi den su mes beyesa di amanese.
Blachi di mtanan
8 ta karga riba nan ala hoya presioso di kristal
chiki pero kostoso..............
"Kelki hel (Kosecha di maloa, 1963)...” 10 
			Berichten uit Aruba
			
				Creator:Koolwijk, A.J. vanPublication Date:1884Type:BookSource Institution:Universiteit LeidenGenre:non-fiction (marcgt)Language:Dutch “...bestaan hier op Aruba nog andere vrij scherpe sappen, zooals dat
der versche lemoentjes, en dat der Capsicum annuum, inlandsche bena-
ming promente = spaansche peper, waartegen ik niet geloof dat insecten
het zullen volhouden; het laatste is een geheim middel...” 12 
			Birds of Bonaire
			
				Creator:Boyer, Peggy  Freeman, Carl James  Weert, MildredPublisher:Stinapa (  Kralendijk , Bonaire )Publication Date:1984Type:BookFormat:56 p. : ill., tek. ; 21 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Aves [vogels]; Bonaire  Fauna; Bonaire  Gidsen; Bonaire  Milieu; Bonaire  Systematische dierkunde; Nederlandse AntillenLanguage:Papiamento “...ta biba kaminda tin yerba, palu i yerba shimaron hopi ser, pero por hanjele den parti mas abri tambe pero semper kaminda tin blachi pa e hanja skonde. E no ta tantu skuw manera e otro tipo di chonchorogai; su grito ta mas duru i mas varia, pero e sa fluit tambe...” 13 
			Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
			
				Creator:Jongh, de, G.M  Jongh, de, EddyPublisher:Eddy de Jongh (  Willemstad , Curaçao )Publication Date:1962Type:BookFormat:40 p. :ill., tek. ; 22 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Fictie  Korte verhalen  LiteratuurLanguage:Papiamento “...caba di descubr, el a bini back, participando cu el a mira hopi homber sint dilanti di un vlam grandi, riba cu nan tabata pone blachi secu, i pa medio di un pipa nan tabata hala huma den nan boca, i sak pa nanishi. Ta acept cu e hombernan aki tabata e prom humadonan...” 14 
			Changa
			
				Creator:Tronco, Franciso  Victoria, E.APublication Date:1972Type:BookFormat:32 p. ; 21 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Literatuur  Papiamentu  PoëzieLanguage:Papiamento “...horca mi te na banda-bao.
E. A. Victoria. 19
FLOR SIN NOMBER.
Flor sin nomber, foi infansia,
Bo ta lusi di bunitesa.
Den bo blachi tin fragansia,
Cu ta perfum naturalesa.
Flor chikitu den hardin,
Bo ta nico; i mas fragante.
Bo igual hamas por tin,
Semper bai...” 15 
			Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
			
				Creator:Evertsz, N.JPublisher:Bethencourt ( Curazao )Publication Date:1898Type:BookFormat:107 p. :  ; 18 cm.Source Institution:Universiteit LeidenSubject Keyword:PapiamentuGenre:non-fiction (marcgt)Language:Esperanto “...cayo, likdoor ()
Calvo, calvez, cal, cal,
cabez pela..
Catarata, 
Ciego, ciegoe, iorto,
blind {)
Cojo, coho.
Defecto, 
Vena, bena, dder {')
Ventanas de nariz.
boeracoe di nanish i.
Vista, bista, tuoivo.
corporales.
Jorobado, Iwrobado,
corcoba.
Manco, mancoe...” 16 
			Conferentie Nederland-Suriname-Curaçao
			
				Creator:Jonkman, J.APublisher:Staatsdrukkerij- en Uitgeverijbedrijf  (  's-Gravenhage )Publication Date:[1948]Type:BookFormat:92, 8, 8, 6 p. :  ; 35 cm. +Source Institution:Universiteit LeidenGenre:non-fiction (marcgt)Language:Dutch “...
m.	de behartiging van de buitenlandse economische en financile
betrekkingen onder de waarborg, dat geen land tegen zijn wil bena-
deeld zal worden;
n.	de bevordering van en het toezicht op de interregionale econo-
mische en financile betrekkingen;
o.	het...” 17 
			Corsouw ta conta
			
				Creator:Pinto, Nilda, 1918-1954Publication Date:1954Type:BookFormat:103 p. : ill. ; 18 cm.Source Institution:Universiteit LeidenSubject Keyword:Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao  Animals, Legends and stories ofSpatial Coverage:Netherlands Antilles -- CuraçaoGenre:non-fiction (marcgt)Language:Papiamento “...secreto a saH un palu. Cu
spantu e tabata mira cu e palu tabata crece sin misericordia te el
a bira un palu grandi, yen di rama i blachi.
Ata den un anochi silencioso Shon Arey a tende un boz ta grita:
Key tin rabu, Key tin rabu.
Ta quico esaqui? No por ta Vip ta...” 19 
			Cuentanan di nanzi
			
				Creator:Pinto, Nilda, 1918-1954Publication Date:1952Type:BookFormat:97 p. : ill. ; 18 cm.Source Institution:Leiden UniversitySubject Keyword:Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles  Tales -- Netherlands Antilles  Blacks -- Folklore -- Netherlands AntillesSpatial Coverage:Netherlands AntillesGenre:non-fiction (marcgt)Language:Papiamento “...por yuda un cantidad di cos,
te porfin e porta a queda liber. E peso enorme di Cha Tiger
a pone e porta mancarn cai manera un blachi ta cai for di
palu. Nanzi a curi sali. Cha Tiger su tras. Nanzi a compronde,
;cu asina aqui e no por scapa su curpa.
Den esey...” 20 
			Cuentanan di Nanzi
			
				Creator:Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda MariaPublisher:Stichting Jeugdcentrale Curaçao (  Willemstad , Curaçao )Publication Date:1965Type:BookFormat:76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen  Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu  Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu  FabelsLanguage:Papiamento “...por yuda un cantidad di cos, te porfin e porta a queda liber. E peso enorme di Cha Tiger a pone e porta mancaron cai manera un blachi ta cai for di palu. Nanzi a curi sali. Cha Tiger su tras. Nanzi a compronde, cu asina aqui e no por scapa su curpa.
Den esey...” |