|
1
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
- Creator:
- Debrot, Nicolaas
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Lauffer, Pierre Antoine
- Smit
- Publication Date:
- 1973
- Type:
- Book
- Format:
- 55 p. ; ill. ; 21 cm
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Toneel; Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...ta chocho. Tabo tesun ku ta gusta rere riba ventaha i desventaha di edat.
Min bisa ku ba yamami chocho. Tesei so taa falta, mi yuchi! No, sigur ku bo no a yamami esei, pero no kere ku mi no tin wowo. Mi ta mira, bon mir, kon bo ta wakmi, ora mi huza mi wairu...”
2
Buki di proverbionan Antiano
- Creator:
- Hoogenbergen, W
- Hoefnagels, Gerardus Petrus
- Juliana, Elis
- Publisher:
- De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1985
- Type:
- Book
- Format:
- 157 p. ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...siglo binti tabata kustumber ku hendenan tabata keda lant anochi pa wak Ez te dia ku e yuchi hasi ocho dia. Despues di ocho dia Ez no ta bini mas i e peliger a pasa i e yuchi a skapa. Tabata moda ku e hendenan tabata laga traha un bolo i buta un boter di bibida...”
5
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
- Creator:
- Pool, John de
- Menkman, W.R
- Dennert, Henk
- Publisher:
- Ercilla ( Santiago de Chile )
- Publication Date:
- 1930
- Type:
- Book
- Format:
- 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Geschiedenis; Curaçao
- Landenbeschrijving; Curaçao
- Literatuur; Curaçao
- Memoires; Curaçao
- Proza; Curaçao
- Language:
- Spanish
“...y entonces por mi cuado Ernesto Romer; El Canal, de Baez; El Evangelio Liberal, de Antonio Leocadio Guzmn; "La Industria, de Yuchi Sasso; El Liberal", de mi antiguo maestro Pancho Correa; Ganimedes de Las Damas, de Daro Salas; La Crnica, de Ernesto Romer;...”
6
Djogodó : kwenta pa konta mucha
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1972
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“... un ruman hmber gorditu, ku hopi kabei pretu. Su mama, drum na kama, di ku ne: Bencho, bai bisa Nern sera su boka, pasobra e yuchi tin soo". Mesora Bencho a saka un kareda te den kur. Anto e di ku Nern: Tee kwidou bo borot, grita pomada. Bo ta stroba mi ruman...”
7
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
- Creator:
- Clemencia, Joceline Andrea
- Juliana, Elis
- Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
- Publisher:
- Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2004
- Type:
- Book
- Format:
- 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Biografieën; Curaçao
- Cultuur; Curaçao
- Juliana, Elis
- Volkenkunde; Curaçao
- Language:
- Papiamento
“...pa el a drenta misa huntu ku mi madrina pa e tambe resa Kredo riba mi kabes.
Mi tabata konsider un yuchi di pik komo mi mama i mi tata no tabata kas.
Un yuchi par fuera di matrimonio tabata un brgwensa den bista di Seor i stigmatis pa santu iglesia henter su...”
8
Komedia pa mucha
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publisher:
- Sede di Papiamentu ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1992
- Type:
- Book
- Format:
- 35 p.: ill., tek. ; 16x20 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Jeugdliteratuur
- Toneel; Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...Dl SKOL
Mucha ta mustra su wela su raprt.
Mucha: Wela, Wela, mira mi raprt. Mi ta bai 'over'.
Wela: S? Wela ta kontentu ku su yuchi stim ta sia bon na
skol.
Mucha: Lesa mi raprt pa Wela tende?
Wela: S, mi yu; les' pa Wela tende.
Mucha: Pa 'rekenen' m'a haa...”
9
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
- Creator:
- Brandt-Lesiré, Yvette
- Instituto Raul Römer
- Publisher:
- Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1990
- Type:
- Book
- Format:
- 60 p.;ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Jeugdliteratuur
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...kumins bati duru i el a lanta for di nshi pa por fin e mira su delaster yuchi.
Ma ta kiko esei? E webu a krak habri i un kabes asina grandi a sali. Mama Patu a keda tur tolondr. E yuchi nobo a tambali un ratu, pa despues lanta para, kumins kana. Mama Patu a...”
10
Loke a keda pa simia
- Creator:
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Joubert, Sidney M
- RJ Dovale Advertising
- Publication Date:
- 1991
- Type:
- Book
- Format:
- VI, 92 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu, taalkunde
- Papiamentu; woordenboeken
- Spreektaal; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...un kuminda o kualke kos di kome. Tin ora ku konotashon di grandi, abundante. E tahada aki ta muchu grandi pami, mi ta pas pa Yuchi. Ta un zjeitu krta tahada pa tur sali igual. Bo mester a mira e tahada di funchi ku nan a pone nos dilanti. fig. karga, sermon...”
11
Mangusá
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1975
- Type:
- Book
- Format:
- 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore; Curaçao
- Geschiedenis; Curaçao
- Heemkunde
- Kinderboeken; Nederlandse Antillen
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...sali foi kas, pa mi bai buska yerba pabo?
58 Grita den Maga su orea, pe lanta foi soo, Yuchi di.
No, mi yu. Mi n por hasi a kos ei. Maga ta kapas di lanta ku mal beis. Yuchi a kompronde i el a disidi di wanta ku pasenshi.
Un poko despues Kintu a kana yega ku...”
12
Muchila
- Creator:
- Booi, Hubert
- Habibe, Frederick Hendrik
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1969
- Type:
- Book
- Format:
- 68 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur
- Poëzie; Nederlandse Antillen
- Poëzie; Papiamentu
- Religieuze literatuur
- Language:
- Papiamento
“...selestyal ku a bisa: "Awe a nase pa boso e Salbador'.
Nos tur tabata ketu....... solamente nos por a skucha e
yor chikito di e yuchi ku tabata sinti friw.
DIARYO DI UN STUDYANTE (fragmento)
Myentras mi ta skirbyendo esaki den mi diaryo, sint den
35 mi kamber...”
13
Punpulunchi : poesia pa mucha
- Creator:
- Zefrin, Ruth E.D
- Publication Date:
- 1984
- Type:
- Book
- Format:
- 26 p.: ill., tek. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Jeugdliteratuur
- Language:
- Papiamento
“...bai soseg.
Chuchubi i barika-hel, a koge kaminda di kas.
Sub i drenta nsh i, den palu di kalbas.
Drumi yuchi, boTn ta tende, para kanta yama ayo?
Drumi yuchi, pa bo sona, ku e pushi i kacho'.
13 E Spantapara
Ami ta un spantapara, den e hfi di tan Pou.
Mi ta...”
14
Sistema di alimentashon
- Creator:
- Tromp, Ito
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1970
- Type:
- Book
- Format:
- IV, 29 p. : ill. ; 23 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Voeding
- Voedingsleer
- Language:
- Papiamento
“...kuchara chikito e "baby ta haya djus di tomati o di apelsina.
DESPWES DI 6 LUNA kambyonan ta surg den alimen-tashon. Ta tempo pa e yuchi kumins kome kumnda slido. Despwes di kada siman, 14 dia o luna (segn dokter preskrib) un alimento di pecho ta kay af, i ta bini...”
15
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
- Creator:
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Publication Date:
- 1988
- Type:
- Book
- Format:
- XVI, 122 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Joden; Nederlandse Antillen
- Papiamentu; woordenboeken
- Spreektaal; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...manera dia ta duna nornber o dia ta hasi Berit. Ta kustumber ademas uza paal na kualke okashon spesial, p.e. pa bai present un yuchi na un pariente stim, ku pa un f otro motibu ta imped di sali for di su kas. Un paal su tamau ta mas o mnos 150 x 80 cm. E ta...”
16
Valorization of Papiamento in Aruban society and education, in historical, contemporary and future perspectives
- Creator:
- Pereira, Joyce Lomena
- Publication Date:
- 2018
- Type:
- Book
- Format:
- 256 p. : ill., fig. tab.
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Papiamento
- Sociolinguistics
- Aruba
- Language and education
- Language:
- English
“...5 are cadushi , dividivi , shimarucu , wayaca (flora), chuchubi , dori , gutu , kiwa (fauna); and tapushi (ear of sorghum ), yuchi (small child) and warwaru (whirlwind ). Examples of toponyms are Andicuri, Bal ashi, Manchebo and Macuarima in Aruba, Adicoura...”
17
Verso pa mucha No 2
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publication Date:
- 1989
- Type:
- Book
- Format:
- 28 p. : ill. ; 16x21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kinderboeken; Nederlandse Antillen
- Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...grita hari.
Nos ta pasa mash prt. PEGASAYA
Yuchi maluku ta yora pomada................... !
Mama a bai dokter ku yuchi maluku............. !
Dokter a kita bruki, yuchi a stop di yora.....da da daaaa !
Den bruki di yuchi dokter a haa.........kon por taaaa?
Un simia...”
|