|
2
Buki di proverbionan Antiano
- Creator:
- Hoogenbergen, W
- Hoefnagels, Gerardus Petrus
- Juliana, Elis
- Publisher:
- De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1985
- Type:
- Book
- Format:
- 157 p. ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...karni sa aden. Su kol ta bruin i nan ta saka e for di wea ku un kalbas den un forma rond i bol. Kompar e ku un bol di funchi.
OREADURU:
Harde oren. Niet willen luisteren.
Un mucha orea duru. Een jongen die niet luisteren wil.
E palabra Hulandes hardhorend no ta...”
3
Changa
- Creator:
- Tronco, Franciso
- Victoria, E.A
- Publication Date:
- 1972
- Type:
- Book
- Format:
- 32 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Poëzie
- Language:
- Papiamento
“...cosnan bieuw atrobe?
Ke tempu di gurdn;
Ba paga balia sobra cen!
Bo bleki mangus,
E tutui sebu o carnis!
Bo wea grandi di vlatapa,
I e poco mai-chiki, na papa,
Bo cadushi di pia stinki Pe tajonan keda limpi limpi.
Ke labishan di awai jobe,
Bo zjaar ke kokoi...”
4
Corsouw ta conta
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1954
- Type:
- Book
- Format:
- 103 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Animals, Legends and stories of
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...nada
mas cu un koppie di warapa slap. Ora cuminda ta na candela i ta
manda su old, casi e por bai for dj dje di gana di come. Un dia
cu el a come un pida funchi cu old di bokkel numa, su mama a
rabia masha i el a hanja sota cu palu di funchi.
Riba un dia hamber...”
5
Cuentanan di nanzi
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 97 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
- Tales -- Netherlands Antilles
- Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...goza di un bon
pampuna stoba. Ma e no a bisa ni: Hi.
Conforma Nanzi a sali for di cas, e tambe a drenta kamber.
Hambriente el a grita e wea:
Yena tur.
Shon, wea a yena yen di giambo cu funchi. Ma Coco a
come. El a come te ora. el a weita bom di e wea.
E si...”
6
Cuentanan di Nanzi
- Creator:
- Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
- Publisher:
- Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1965
- Type:
- Book
- Format:
- 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
- Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
- Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
- Fabels
- Language:
- Papiamento
“...riba un wea di funchi bash.
Quita eyfor, wea bash, sushi i bieuw! Ya el a saca su pa caba pa e dal e wea un schop manda djaqui te aya, ora e wea a respond:
No yamami bash.
Con anto?
Mi yama: Yena tur.
0 Compa Yena tur.
Nanzi no a caba di papia, cu e wea a yena...”
8
Echa cuenta
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publisher:
- De Bezige Bij ( Amsterdam )
- Publication Date:
- 1970
- Type:
- Book
- Format:
- 163 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore; Curaçao
- Legenden
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Papiamentu
- Volkenkunde
- Language:
- Papiamento
“...come sin habri wea. E di: Sigurno! Ela habri wea ela sinta soseg ela come tur e cuminda cu tabatin den e wea. E di: Mosa, warda bo wea cu bo cosnan bo bai cu ne. E mucha muh di: Ma joncuman, Baas n manda bisabo n habri e wea?
E di: Cu ma dunabo e weanan, bai...”
9
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...victoria, vence, vruminga
wea, wowo, warawara
exacto, excelente, existencia
yabi, yuda, ensayo
zona, zoya, zeta
zjilea, zjozjoli, labizjan
Excepcionnan (*)
Ta mantene:
1 e diptongo au (pronuncia: ou) den tur palabranan qu tin
den e idioma di procedencia, p.e.: Augustus...”
10
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
- Creator:
- Herksen, van, Irene
- Quelle, Pieter
- Garmers, Lisette
- Olaria, Solange
- Jungslager, Roel
- Publisher:
- Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2002
- Type:
- Book
- Format:
- 96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
- Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Leesboeken; Papiamentu
- Language:
- Dutch
“...pianan bruin ku ta sali for di su slof habri.
E ta pensa profundamente. Ta tempu di fli i e mes, Roy, no sa kon ta traha fli. Awor kon e ta hasi pa e haa un fli?
Den kushina tin batimentu di panchi ku wea. Tanchi Ana ta prepar kuminda di mrdia. Dina, nan kri, ta...”
11
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
- Creator:
- Römer, Amado Emilio Jose
- Publisher:
- Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1997
- Type:
- Book
- Format:
- [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Autonomie; Curaçao
- Geschiedenis; Curaçao
- Verkrijging van autonomie; Curaçao
- Language:
- Papiamento
“...kompleto ku frf, kalki, wea di funchi, konf i tambe naturalmente artkulo religioso manera prenchi, medaya, buki di misa etc. Na dado momentu Koperativa f "wenkel di pader" manera e tabata den boka di pueblo, ta bira netamente un koperativa di "konsumo" ku su tiendanan...”
12
Kuenta folklóriko
- Creator:
- Muller, Enrique Antonio Francisco
- Faries, Ariadne
- Type:
- Book
- Format:
- 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kinderboeken; Nederlandse Antillen
- Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...buskando algu di kome i un hmber ku a haa duele di dje a dun' un kana di arma di funchi.
E hmber pober a hiba e aria kas pa su kas hala pida funchi, ma nan no tabatin ni sikiera un tiki salu pa duna e funchi un tiki smak. E hmber pober a sali bai kas di su amigu...”
13
Kwenta pa kaminda
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Corsen, Charles S
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...riba un kaminda di kabritu i disparse den mondi. E pipitanan di sod tabata lombra manera perla riba Tula su lomba muskul.
Despwes un katibu sinbergwensa a traishona Tula, di moda ku nan por a kwe Tula prezu. Pa dies kana di harinje funchi i un kabritu e d...”
14
Loke a keda pa simia
- Creator:
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Joubert, Sidney M
- RJ Dovale Advertising
- Publication Date:
- 1991
- Type:
- Book
- Format:
- VI, 92 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu, taalkunde
- Papiamentu; woordenboeken
- Spreektaal; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...entrada di pantri. Su nmber mes ta indik su uzo. Riba e mesa tabata pone un wea di awa ku su tapa i su skter pa e para aden; tur trah di klei. Riba e tapa tabata pone un koko di awa. Tambe sa tin n f dos poron, i un bandeha grandi ku diferente tamao di glas o...”
15
Mangusá
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1975
- Type:
- Book
- Format:
- 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore; Curaçao
- Geschiedenis; Curaçao
- Heemkunde
- Kinderboeken; Nederlandse Antillen
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...bebe i el a bati henter un pas buskuchi ku keshi huntu ku su kofi pretu.
59 Un adorno pa kas
Un palu di lele, un koko di awa i un palu di funchi riba pida paa di saku bord.
Esaki ta algu ku bo mes por traha fasilmente.
Mester korta e koko seku ku zag. Despues...”
16
Mi lenga (Di dos tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1971
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu; taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...Pu)-
Awa di atardi no sa muha kabritu. (Prudensya ta kunbini semper).
Awa di yobe. Awa di pipa (di kranchi).
Awa di pos. Awa di renbak.
Si awaseru ta kai ora tin solo, nos ta bisa:
Nanzi ta bati su kas ku pali funchi tras di porta 64
Turna nota: Den e di dos kuplt...”
17
Mi lenga (Di prome tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1970
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu; taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...skter, wea, payla, wea di funchi, potovyn, wea pimpi, kaswela, panchi, bao di maria, aschi, palangana, batea, turyn, palu di funchi, palu di lele, koko di awa, frki, kuchu, kuchu hulandes, fnsu, piln (ku manga di piln), hacha, howru, machete.
Antes:
Wea di awa...”
18
Morde supla
- Creator:
- Brenneker, Paul Hubert Franz
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- 500 p. ; 14 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Proza; Papiamentu
- Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...ta papia palabra di zw. Bo ta cas. I foi momentu cu bo a drenta matrimonio, no tin nada di mi mas. Tur eos ta ns, i di ns.
Com bo por come cu smaak na Chines, mientras bo cas cu e siete kiri-wichinan ta raspa coclo foi bom di wea i funchi?
49
Marelva ta tarda...”
19
Muchila
- Creator:
- Booi, Hubert
- Habibe, Frederick Hendrik
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1969
- Type:
- Book
- Format:
- 68 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur
- Poëzie; Nederlandse Antillen
- Poëzie; Papiamentu
- Religieuze literatuur
- Language:
- Papiamento
“...marka, for di e monton di tera, te ku e kas di e kobad di graf a hay i a us' pa sende kandela pa hereb un wea di awa.
I aw, tres dia despwes di su morto, ni e mes kobad di burako no por bisabo unda Monchi ta der.
Si Monchi maske tabatin un pyedra di graf, un...”
20
Ora solo baha
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- 74 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...den luna di agosto, laman tabata basta kalmu. Mal a lora un bola di funchi ku poko karni salga den un lensu di kabes, pa nan por kome na kaminda. Ngano a bai ku e machete ku el a uza pa kap palu den mondi.
Banda di un or di marduga nan a subi kabai di shon Simn...”
|