|
1
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
- Creator:
- Vedder, Paul
- Kook, Hetty Bautista
- Geert, Paul van
- Publisher:
- Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1987
- Type:
- Book
- Format:
- IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Jeugdliteratuur
- Language:
- Papiamento
“...seka na
waya den solo."
Ali a sinti laf.
Pero bon, e sa ku mama no a
hasi wega.
Ali mes tin ku laba su meanan,
El a kue awa i un pida habn
blou.
bai
L 42
kuenta 16
El a laba su meanan limpi limpi.
El a trosa nan duru duru.
El a pone nan pa seka na
waya.
Ora e...”
2
ANP Westindische documentatie dienst
- Creator:
- Algemeen Nederlands Persbureau ('s-Gravenhage)
- Publisher:
- Algemeen Nederlands Persbureau ( 's-Gravenhage )
- Publication Date:
- 1953-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; 34 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...#(876(2/' "#2(*2#8/2#=!(%" 11/01)"#22/#'2+2" *7 ""'"!/# >" /%2)&*#2%/7& #)"#* %"#+ # #5(*0 (%(2' 2)##!724 )/#(! /$$#/0+%12//'#21&$17*!!#2""#"2(876(2"(#)//* %"#!%/$#+#2 %"" 27770""'"#2'# )"#0#"#&?#+'11'"#4+2""#"(1=&*#2"#2"#2'# #*4#2$4#2(#1@676(21(/#2"(#'/ #8/2#)"...”
3
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands
- Creator:
- Koelers, Henk J
- Hermelijn, Th.A
- Publisher:
- Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1957
- Type:
- Book
- Format:
- 32 p.:ill. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Aves [vogels]; Nederlandse Antillen
- Beschermde diersoorten
- Fauna; Nederlandse Antillen
- Milieu; Nederlandse Antillen
- Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
- Language:
- Dutch
“...en cuando den lunanan di verano. Nan ta broei den hemisferio norte. Hopi bia nos por mira un grupo grandi ta sinta soseg riba waya di telefon. Su cuminda ta consist exclusivamente di insecto cu e ta cohe mientras e ta bula.
Upperparts glossy steel-blue, underparts...”
5
Birds of Bonaire
- Creator:
- Boyer, Peggy
- Freeman, Carl James
- Weert, Mildred
- Publisher:
- Stinapa ( Kralendijk , Bonaire )
- Publication Date:
- 1984
- Type:
- Book
- Format:
- 56 p. : ill., tek. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Aves [vogels]; Bonaire
- Fauna; Bonaire
- Gidsen; Bonaire
- Milieu; Bonaire
- Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...bula ku un velosidad asina haltu ku e por keda para ketu den laria sin kai, tin biaha sa hanj ta sosega riba un taki of riba waya di kur.
E hembra tin lomba i kabes berde, e ta blanku dof parti abou ku un strepi blanku riba su wowo.
38 Belted Kingfisher
Ceryle...”
6
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
- Creator:
- Jongh, de, G.M
- Jongh, de, Eddy
- Publisher:
- Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1962
- Type:
- Book
- Format:
- 40 p. :ill., tek. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen
- Literatuur
- Language:
- Papiamento
“...i e ta busca, i dos par di wowo ta contra cu otro, i como wowo ta spiel di alma, e dams ta comprende unbez ta kende a manda e waya ei, i si e ta di acuerdo cu e joncuman, esta si e joncuman ta simpatiz, bo ta mira un luz riba e cara di e sexo dbil, de lo contrario...”
7
Corsouw ta conta
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1954
- Type:
- Book
- Format:
- 103 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Animals, Legends and stories of
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...sol di karton i rehia tabata doma e panja.
Na cas tabatin bolo, tert, hopi cos dushi i tur sorto di bebida.
Cortina nobo tabata waya, cas tabata en pompa pa warda e
chiquitin.
Qui desagradabel e sorpresa tabata, ora nan a weita riba frenta
di e yiu skirbi: Ami...”
8
Cuentanan di nanzi
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 97 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
- Tales -- Netherlands Antilles
- Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“... coma.
Su manic, ora el a bai cologa cuadro, tur tabata cologa
caba. Spiel, shangili yen di tingilingi, hasta cortina tabata
waya den bientu. Nanzi a supla nanishi, tosa, mira rond
manera te a haci tur cos. El a bai mes ora cerca Comader
Isabel. 53
Coma, cas...”
9
Cuentanan di Nanzi
- Creator:
- Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
- Publisher:
- Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1965
- Type:
- Book
- Format:
- 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
- Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
- Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
- Fabels
- Language:
- Papiamento
“...bon, cma.
Su manic, ora el a bai colog cuadro, tur tabata colog caba. Spiel, shangili yen di tingilingi, hasta cortina tabata waya den bientu. Nanzi a supla nanishi, tosa, mira rond manera te a haci tur cos. El a bai mes ora cerca Comader Isabel.
Coma, cas...”
10
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao
- Creator:
- Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao.
- Stichting Weekblad Curaçao.
- Publisher:
- Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad )
- Publication Date:
- 1938-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : Ill. ; 32 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...krijgen.
U Edeles,
COBITO.
Zaterdag 2 Februari:
Wederom een moord geschied te Punda; slacht-
offer werd A. A. Mercera.
Maandag 4 Februari:
H.M.S. Sheffield, een Engelse kruiser, bracht
een bezoek.
Dinsdag 5 Februari:
.,Bula-Waya beleefde haar Curagaose premiere...”
16
Eduardo "Beto" Adriana
- Creator:
- Ranjit Persaud
- Publisher:
- Fundashon guia di deporte
- Publication Date:
- 1991
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Language:
- Papiamento
“...bai, mi a palabr lo siguiente. Si kos bai bon, mi ta waya ku mi srbt. Kos a bai bon i mi a subi den tribuna i kumins waya ku srbt. Un persona sint ei banda a drei wak i bisa, "Bto na e manera ku bo ta waya pa airu fresku ta hopi kalor mes Bto ta sinti"".
Retir...”
17
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...adjetivo y pron.
pos.)
voz (sp., port.)
vreten (ul.)
vrijen (ul.)
vroede moeder (ul., vroed-
vrouw)
vuelta (sp.)
vuurpijl (ul.)
waya (v.)
wairu (p.), waaier (c.)
ablif
waha (p.), wagen (c.)^
waak (waak cai aqui!)
(*)
waaien (met een waaier) (ul.)
waaier (ul.)...”
18
Fiesta di Idioma A1
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...bo skref.
Teksto /
Lita ta kome kaduchi ku funsi hel.
E kuminda ta duchi.
Teksto 2
E tobo ku wazhi ta di bisawela pa e laba pana aden
Bisawela ta kolog nan ku penshi na waya
Teksto 4
Ban hunga niriidji Traha un ronchi bunita Am i ta usa e bagon.
Teksto 3
Mi...”
19
Fiesta di Idioma A2
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...Siman 1
_ WW
Mi ta mira un ...
E ... tin un ... na su kara. Den su man e tin un ...
Riba e barku ta waya un bandera ku un ...
E pirata ta wak den un ...
Tarea 2
Bo sa e kontest?
Pablo Pirata tin un kompas. Pa kiko bo ta usa un kompas?
Tarea 3
Fiesta di pirata...”
20
Inventaire analytique et chronologique des chartes du chapitre de Saint-Martin, a Liége
- Creator:
- Schoonbroodt, J.G
- Publisher:
- Desoer ( Liége )
- Publication Date:
- 1871
- Type:
- Book
- Format:
- VIII, 303 p. : ; 29 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- French
“...faisant connaitre que, par-devant le notaire Thierry Ghiselbert de Turnhout, et en pré-
seuce de Denis de Hercke ct de Hellin de Waya, témoins k ce appelés, out comparu le vice-
doyen et les autres membres du Chapitre de 1’église de St-Martin, k Liége, lesquels...”
|