|
1
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
- Creator:
- Debrot, Nicolaas
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Lauffer, Pierre Antoine
- Smit
- Publication Date:
- 1973
- Type:
- Book
- Format:
- 55 p. ; ill. ; 21 cm
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Toneel; Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...Clementina, bo mester wak un ratu tras dje kortinanan ei.
Shon Graciela ta nami miedu.
N, bo mester wak tras dje kortinanan, anto kontami si loke bo ta weta anochi ta meskos ku den dia.
(Clementina ta bai ne kortina i ku koutela ta wak af)
Pakiko bon ta bisa...”
2
"Obrero, lànta!" : korona di soneto
- Creator:
- Rosario, Guillermo E.
- Publication Date:
- 1969
- Type:
- Book
- Format:
- 16 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Poëzie
- Language:
- Papiamento
“...hendenan inferyor
ba kohe otro, atrobe, pone number un 11
Ba kohe otro, atrobe pone number un Bo di, bo mes hendenan npor manda Bo ta wak nan ku wowonan di banda maske otro a traspas bo alma ku arpun
Ba akohe e otro; E di bo ta skarpiun Ba sera pe hasta bo beranda...”
3
Aladin : (un storia di'mil y un anochi')
- Creator:
- Mansur, Jossy M.
- Publisher:
- Edicionnan Clasico Diario ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1996
- Type:
- Book
- Format:
- [IV], 44 p. : ill., tek. ; 23 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kinderverhalen
- Sprookjes; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...E \
i
, ¡x- I ;
W
l, 4 m
fcafc
6 Jossy M. Mansur
ALADIN Y E LAMPI MAGICO
homber tabata un mago poderoso di Egipto. El a sinta wak Aladin cu hopi atencin.
E mago a nota di biaha cu Aladin tabata chikito y pober y ¡nocente. E tabata tin bon uso pa un mucha homber...”
4
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
- Creator:
- Vedder, Paul
- Kook, Hetty Bautista
- Geert, Paul van
- Publisher:
- Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1987
- Type:
- Book
- Format:
- IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Jeugdliteratuur
- Language:
- Papiamento
“...duru ta laga otro mucha kai ?"
"No", Ali a bisa.
"Awel, kiko mas." 35
kuenta 14
"Mi no a wak bon", Ali a bisa. "Si, bo no a wak bon.
Bo no a uza bo dos wowonan.
Bo tin ku wak mas mih unda bo ta bai ora bo ta kore.
Mira pa mi no tende mas ku bo a laga otro mucha...”
5
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu
- Creator:
- Acuna Guerra, Yanet
- Publisher:
- Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
- Type:
- Book
- Format:
- Book
- Source Institution:
- University of Curacao
- Holding Location:
- University of Curacao
“...traducido de tur kos ta bon ku boso 27) que hace aos traducido de ku ta hasi aa 28) que se puede mirar traducido de ku bo por wak 29) ajo traducido de anja 30) topamos traducido de topa 31) tiene muchas hente traducido de tin hopi hende 32) encontrar e.v.d...”
7
Birds of Bonaire
- Creator:
- Boyer, Peggy
- Freeman, Carl James
- Weert, Mildred
- Publisher:
- Stinapa ( Kralendijk , Bonaire )
- Publication Date:
- 1984
- Type:
- Book
- Format:
- 56 p. : ill., tek. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Aves [vogels]; Bonaire
- Fauna; Bonaire
- Gidsen; Bonaire
- Milieu; Bonaire
- Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...Ora ta tempu di broei ta hanja nan par par den awa dushi of awa salu. Ora nan no ta komiendo bo ta hanja nan tur huntu par ta wak den e mesun direkshon. Nan ta borota hopi, i komo nan ta spirta tur otro para ku nan grito, wiep, wiep, wiep, ora nan sinti moveshon...”
8
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
- Creator:
- Maduro, Antoine J
- Publication Date:
- 1971
- Type:
- Book
- Format:
- 57 p. ; 23 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu
- Papiamentu; spelling
- Papiamentu; uitspraak
- Taal
- Taalkunde
- Language:
- Papiamento
- Papiamentu
“...algn mint a reina un silensio.
Un tiru por resona meimei di dos seru. Silensio no tin
zonido...! Contradictio in terminis!
Ma wak e pelikula ei kaba.
Ma mira e pelikula ei kaba.
Kuidou ku papiamenti kur i skol, sino aki poko dia boso ta papia e disparatinan...”
9
Buki di proverbionan Antiano
- Creator:
- Hoogenbergen, W
- Hoefnagels, Gerardus Petrus
- Juliana, Elis
- Publisher:
- De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1985
- Type:
- Book
- Format:
- 157 p. ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...semper asina.
WAK Z:
Waken voor de vampier.
Segun tradishon Ez tabata un para of vampir ku tabata bini den anochi i kohe yunan ku a kaba di nase bai ku nan. Te na ku-minsamentu di siglo binti tabata kustumber ku hendenan tabata keda lant anochi pa wak Ez te dia...”
10
Bulletin
- Creator:
- Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën.
- Nederlandse Maatschappij voor Natuurwetenschappelijk Onderzoek van Oost- en West-Indië
- Publisher:
- Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën ( Batavia )
- Publication Date:
- 1890-1949
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; 21-27 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Indonesië
- Nederlandse Antillen
- Suriname (land)
- Spatial Coverage:
- Indonesië
- Nederlandse Antillen
- Suriname (land)
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...benoodigde voorwerpen als een regenkap
van aaneengeregen pandanbladeren (diest), een vuurkoord van
rotan (tgnh) met 2 vuurhoutjes (wak) en kokertje met staarten, welke aan een puntig houtje zijn bevestigd of een
breede op het hoofd passende ring van pandanblad...”
11
Bulletin
- Creator:
- Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën.
- Nederlandse Maatschappij voor Natuurwetenschappelijk Onderzoek van Oost- en West-Indië
- Publisher:
- Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën ( Batavia )
- Publication Date:
- 1890-1949
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; 21-27 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Indonesië
- Nederlandse Antillen
- Suriname (land)
- Spatial Coverage:
- Indonesië
- Nederlandse Antillen
- Suriname (land)
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...Europeanen, maar waarheen ook in latere
jaren geen Bahau van den Mahakam zich waagde en waar de
enkele Maleiers, die zich uit Sera wak en uit den Mahakam
daarheen begeven hadden, allen waren vermoord.
Afgezien van de politieke beteekenis van een verblijf onder...”
12
Bulletin
- Creator:
- Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën.
- Nederlandse Maatschappij voor Natuurwetenschappelijk Onderzoek van Oost- en West-Indië
- Publisher:
- Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën ( Batavia )
- Publication Date:
- 1890-1949
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; 21-27 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Indonesië
- Nederlandse Antillen
- Suriname (land)
- Spatial Coverage:
- Indonesië
- Nederlandse Antillen
- Suriname (land)
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...Oeloe-
Mahakkam waren allen naar beneden gevlucht uit vrees voor
ons en voor de Batang-Loepars van de Batang-Eedjang in Sera-
wak, die volgens loopende geruchten zich gereed maakten een
groote bala (sneltocht op groote schaal) te organiseeren om
de Penihin-dajaks...”
13
Copie-Rapporten Curaçao, Luchtvaartcommissie West-Indië
- Creator:
- Vries, D.J. de
- Dellaert, U.F.M
- Luchtvaartcommissie West-Indië
- Publisher:
- de Commissie ( Willemstad )
- Publication Date:
- [1930]
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ill. ; 37 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...-- u fj.
, *: -^.L
-t*'-
.
; --*.' ''> - -f V -'
-V NrW
j.j6XXi
t
Kife-fSiWMF
iM<-, ry.'- < . - ^ -i-j ..teiiSSl"
wak*^£-0'""'ia^
1. f'4
'T'
i
j*.;4'' i<. t# '
:-
'.".', 6''. * f
' in Vir-^
r^V.' "'
K-<;
>**"' -';V
^^^'. l-l*.
.V'
>...”
14
Corsouw ta conta
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1954
- Type:
- Book
- Format:
- 103 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Animals, Legends and stories of
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...Asina ta, cu un di e bisinjanan a ripara cu ora tabata ora di come,
Nelly ta cera porta i bentanan. El a wak pariba, el a wak pabao,
caba el a bai wak door di un bentana cu no a cera mucbu bon. Esta
babuca el a queda, ora el a weita tres bomber ta bai ta bini...”
15
Cuentanan di Nanzi
- Creator:
- Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
- Publisher:
- Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1965
- Type:
- Book
- Format:
- 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
- Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
- Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
- Fabels
- Language:
- Papiamento
“...Si bosonan mata Nanzi, tur e bacanan lo muri.
Si bosonan mata Nanzi, Shon Arey su yiu lo muri.
E soldnan a spanta. Nan a wak pariba, wak pabao, nan no a weita ningn hende; pesey nan a larga Nanzi bai. Nos Compa a busca un manera pa e bai cas mas pronto posibel...”
16
Cuentanan di nanzi
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 97 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
- Tales -- Netherlands Antilles
- Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...Si bosonan mata Nanzi, tur e bacanan lo muri.
Si bosonan mata Nanzi, Shon Arey su yiu lo muri.
E soldanan a spanta. Nan a wak pariba, wak pabao, nan
no a weita ningun hende; pesey nan a larga Nanzi bai. Nos
Compa a busca un manera pa e bai cas mas pronto posibel...”
17
Cultura : maandblad van het Cultureel Centrum Aruba
- Publication Date:
- [1954]
- Type:
- serial
- Format:
- Undetermined
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- serial (sobekcm)
- Language:
- Dutch
“...diverse kantoren liggen thans
artefacten, zoals secundaire begra-
fenisurnen, een primaire begrafe-
nisurn, diverse kommen van Aro-
wak-aardewerk, stenen bijlen, kra-
len, potscherven, beitels, maalste-
nen, polijststenen en foto’s van in-
dianen tekens. Dit is...”
18
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao
- Creator:
- Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao.
- Stichting Weekblad Curaçao.
- Publisher:
- Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad )
- Publication Date:
- 1938-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : Ill. ; 32 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...publieke opinie moes-
ten wakkerschudden en die dat effect
ook aardig wisten te bereiken.
XXX
p^e Britse Admiraliteit is met dat wak-
LJ kerschudden begonnen.
In een zeldzaam openhartig communi-
qu heeft zij een boekje opengedaan over
de opbouw van de Russische...”
19
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao
- Creator:
- Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao.
- Stichting Weekblad Curaçao.
- Publisher:
- Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad )
- Publication Date:
- 1938-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : Ill. ; 32 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...beangstigend
stijgt. Deze lieden vormen een blok aan het
been van onze samenleving, ofschoon ze
toch ook de barmhartigheid kunnen wak-
ker roepen. Maar buitendien komen deze
mensen door hun gebrek aan inzicht ge-
makkelijk tot vergrijpen, zodat men een
toeneming...”
20
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
- Creator:
- Garcia, Wilson
- Union di Muhè Antiano
- Publisher:
- Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1990
- Type:
- Book
- Format:
- 23 p. : ill., tek. ; 28 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Bloemlezingen
- Literatuur
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“... m, m. List a drei wak i su wowo a yena ku awa. Tras di un bshi di mata el a mira un lamchi masha chikitu. Su pata tabata basha sanger. List a kue e lamchi ku masha kuidou pa e bai kas kun. Ora el a yega kas, su mama a kore sali bai wak ta kiko List tabatin...”
|