1
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Creator:
Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...Clementina, bo mester wak un ratu tras dje kortinanan ei. Shon Graciela ta nami miedu. N, bo mester wak tras dje kortinanan, anto kontami si loke bo ta weta anochi ta meskos ku den dia. (Clementina ta bai ne kortina i ku koutela ta wak af) Pakiko bon ta bisa...”
2
"Obrero, lànta!" : korona di soneto
"Obrero, lànta!" : korona di soneto
Creator:
Rosario, Guillermo E.
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
16 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Poëzie
Language:
Papiamento
“...hendenan inferyor ba kohe otro, atrobe, pone number un 11 Ba kohe otro, atrobe pone number un Bo di, bo mes hendenan npor manda Bo ta wak nan ku wowonan di banda maske otro a traspas bo alma ku arpun Ba akohe e otro; E di bo ta skarpiun Ba sera pe hasta bo beranda...”
3
Aladin : (un storia di'mil y un anochi')
Aladin : (un storia di'mil y un anochi')
Creator:
Mansur, Jossy M.
Publisher:
Edicionnan Clasico Diario ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1996
Type:
Book
Format:
[IV], 44 p. : ill., tek. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderverhalen
Sprookjes; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...E \ i , ¡x- I ; W l, 4 m fcafc 6 Jossy M. Mansur ALADIN Y E LAMPI MAGICO homber tabata un mago poderoso di Egipto. El a sinta wak Aladin cu hopi atencin. E mago a nota di biaha cu Aladin tabata chikito y pober y ¡nocente. E tabata tin bon uso pa un mucha homber...”
4
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
Creator:
Vedder, Paul
Kook, Hetty Bautista
Geert, Paul van
Publisher:
Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1987
Type:
Book
Format:
IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Language:
Papiamento
“...duru ta laga otro mucha kai ?" "No", Ali a bisa. "Awel, kiko mas." 35 kuenta 14 "Mi no a wak bon", Ali a bisa. "Si, bo no a wak bon. Bo no a uza bo dos wowonan. Bo tin ku wak mas mih unda bo ta bai ora bo ta kore. Mira pa mi no tende mas ku bo a laga otro mucha...”
5
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu
Creator:
Acuna Guerra, Yanet
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type:
Book
Format:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...traducido de tur kos ta bon ku boso 27) que hace aos traducido de ku ta hasi aa 28) que se puede mirar traducido de ku bo por wak 29) ajo traducido de anja 30) topamos traducido de topa 31) tiene muchas hente traducido de tin hopi hende 32) encontrar e.v.d...”
6
Bijlage bij het verslag van de commissie van onderzoek naar de opvattingen in Nederland omtrent de plaats van de overzeesche gebiedsdeelen in het koninkrijk : ingesteld bij ministerieel besluit van 30 augustus 1945 / [voorzitter: W.H. van Helsdingen]
Bijlage bij het verslag van de commissie van onderzoek naar de opvattingen in Nederland omtrent de plaats van de overzeesche gebiedsdeelen in het koninkrijk : ingesteld bij ministerieel besluit van 30 augustus 1945 / [voorzitter: W.H. van Helsdingen]
Type:
Book
Source Institution:
Leiden University
“...van den Raja (zie ook hiervoor 14») was nu ook de Britsche Regeering gerechtigd een Britschen adviseur (resident) aan te stellen wak tot’a T gedurende de JaPansche bezetting de geheele verhouding van Sera- SLn in h ■ uf-geermf- h“21en’ «« resultaat dat de resident...”
7
Birds of Bonaire
Birds of Bonaire
Creator:
Boyer, Peggy
Freeman, Carl James
Weert, Mildred
Publisher:
Stinapa ( Kralendijk , Bonaire )
Publication Date:
1984
Type:
Book
Format:
56 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aves [vogels]; Bonaire
Fauna; Bonaire
Gidsen; Bonaire
Milieu; Bonaire
Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Ora ta tempu di broei ta hanja nan par par den awa dushi of awa salu. Ora nan no ta komiendo bo ta hanja nan tur huntu par ta wak den e mesun direkshon. Nan ta borota hopi, i komo nan ta spirta tur otro para ku nan grito, wiep, wiep, wiep, ora nan sinti moveshon...”
8
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Creator:
Maduro, Antoine J
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
57 p. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...algn mint a reina un silensio. Un tiru por resona meimei di dos seru. Silensio no tin zonido...! Contradictio in terminis! Ma wak e pelikula ei kaba. Ma mira e pelikula ei kaba. Kuidou ku papiamenti kur i skol, sino aki poko dia boso ta papia e disparatinan...”
9
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...semper asina. WAK Z: Waken voor de vampier. Segun tradishon Ez tabata un para of vampir ku tabata bini den anochi i kohe yunan ku a kaba di nase bai ku nan. Te na ku-minsamentu di siglo binti tabata kustumber ku hendenan tabata keda lant anochi pa wak Ez te dia...”
10
Bulletin
Bulletin
Creator:
Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën.
Nederlandse Maatschappij voor Natuurwetenschappelijk Onderzoek van Oost- en West-Indië
Publisher:
Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën ( Batavia )
Publication Date:
1890-1949
Type:
serial
Format:
v. : ; 21-27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Indonesië
Nederlandse Antillen
Suriname (land)
Spatial Coverage:
Indonesië
Nederlandse Antillen
Suriname (land)
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...benoodigde voorwerpen als een regenkap van aaneengeregen pandanbladeren (diest), een vuurkoord van rotan (tgnh) met 2 vuurhoutjes (wak) en kokertje met staarten, welke aan een puntig houtje zijn bevestigd of een breede op het hoofd passende ring van pandanblad...”
11
Bulletin
Bulletin
Creator:
Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën.
Nederlandse Maatschappij voor Natuurwetenschappelijk Onderzoek van Oost- en West-Indië
Publisher:
Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën ( Batavia )
Publication Date:
1890-1949
Type:
serial
Format:
v. : ; 21-27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Indonesië
Nederlandse Antillen
Suriname (land)
Spatial Coverage:
Indonesië
Nederlandse Antillen
Suriname (land)
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...Europeanen, maar waarheen ook in latere jaren geen Bahau van den Mahakam zich waagde en waar de enkele Maleiers, die zich uit Sera wak en uit den Mahakam daarheen begeven hadden, allen waren vermoord. Afgezien van de politieke beteekenis van een verblijf onder...”
12
Bulletin
Bulletin
Creator:
Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën.
Nederlandse Maatschappij voor Natuurwetenschappelijk Onderzoek van Oost- en West-Indië
Publisher:
Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën ( Batavia )
Publication Date:
1890-1949
Type:
serial
Format:
v. : ; 21-27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Indonesië
Nederlandse Antillen
Suriname (land)
Spatial Coverage:
Indonesië
Nederlandse Antillen
Suriname (land)
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...Oeloe- Mahakkam waren allen naar beneden gevlucht uit vrees voor ons en voor de Batang-Loepars van de Batang-Eedjang in Sera- wak, die volgens loopende geruchten zich gereed maakten een groote bala (sneltocht op groote schaal) te organiseeren om de Penihin-dajaks...”
13
Copie-Rapporten Curaçao, Luchtvaartcommissie West-Indië
Copie-Rapporten Curaçao, Luchtvaartcommissie West-Indië
Creator:
Vries, D.J. de
Dellaert, U.F.M
Luchtvaartcommissie West-Indië
Publisher:
de Commissie ( Willemstad )
Publication Date:
[1930]
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill. ; 37 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...-- u fj. , *: -^.L -t*'- . ; --*.' ''> - -f V -' -V NrW j.j6XXi t Kife-fSiWMF iM<-, ry.'- < . - ^ -i-j ..teiiSSl" wak*^£-0'""'ia^ 1. f'4 'T' i j*.;4'' i<. t# ' :- '.".', 6''. * f ' in Vir-^ r^V.' "' K-<; >**"' -';V ^^^'. l-l*. .V' >...”
14
Corsouw ta conta
Corsouw ta conta
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1954
Type:
Book
Format:
103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...Asina ta, cu un di e bisinjanan a ripara cu ora tabata ora di come, Nelly ta cera porta i bentanan. El a wak pariba, el a wak pabao, caba el a bai wak door di un bentana cu no a cera mucbu bon. Esta babuca el a queda, ora el a weita tres bomber ta bai ta bini...”
15
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di Nanzi
Creator:
Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher:
Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language:
Papiamento
“...Si bosonan mata Nanzi, tur e bacanan lo muri. Si bosonan mata Nanzi, Shon Arey su yiu lo muri. E soldnan a spanta. Nan a wak pariba, wak pabao, nan no a weita ningn hende; pesey nan a larga Nanzi bai. Nos Compa a busca un manera pa e bai cas mas pronto posibel...”
16
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di nanzi
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...Si bosonan mata Nanzi, tur e bacanan lo muri. Si bosonan mata Nanzi, Shon Arey su yiu lo muri. E soldanan a spanta. Nan a wak pariba, wak pabao, nan no a weita ningun hende; pesey nan a larga Nanzi bai. Nos Compa a busca un manera pa e bai cas mas pronto posibel...”
17
Cultura : maandblad van het Cultureel Centrum Aruba
Cultura : maandblad van het Cultureel Centrum Aruba
Publication Date:
[1954]
Type:
serial
Format:
Undetermined
Source Institution:
Leiden University
Genre:
serial (sobekcm)
Language:
Dutch
“...diverse kantoren liggen thans artefacten, zoals secundaire begra- fenisurnen, een primaire begrafe- nisurn, diverse kommen van Aro- wak-aardewerk, stenen bijlen, kra- len, potscherven, beitels, maalste- nen, polijststenen en foto’s van in- dianen tekens. Dit is...”
18
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao
Creator:
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao.
Stichting Weekblad Curaçao.
Publisher:
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad )
Publication Date:
1938-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 32 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...publieke opinie moes- ten wakkerschudden en die dat effect ook aardig wisten te bereiken. XXX p^e Britse Admiraliteit is met dat wak- LJ kerschudden begonnen. In een zeldzaam openhartig communi- qu heeft zij een boekje opengedaan over de opbouw van de Russische...”
19
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao
Creator:
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao.
Stichting Weekblad Curaçao.
Publisher:
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad )
Publication Date:
1938-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 32 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...beangstigend stijgt. Deze lieden vormen een blok aan het been van onze samenleving, ofschoon ze toch ook de barmhartigheid kunnen wak- ker roepen. Maar buitendien komen deze mensen door hun gebrek aan inzicht ge- makkelijk tot vergrijpen, zodat men een toeneming...”
20
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
Creator:
Garcia, Wilson
Union di Muhè Antiano
Publisher:
Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
23 p. : ill., tek. ; 28 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bloemlezingen
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“... m, m. List a drei wak i su wowo a yena ku awa. Tras di un bshi di mata el a mira un lamchi masha chikitu. Su pata tabata basha sanger. List a kue e lamchi ku masha kuidou pa e bai kas kun. Ora el a yega kas, su mama a kore sali bai wak ta kiko List tabatin...”