|
1
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
- Creator:
- Maduro, Antoine J
- Publication Date:
- 1971
- Type:
- Book
- Format:
- 57 p. ; 23 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu
- Papiamentu; spelling
- Papiamentu; uitspraak
- Taal
- Taalkunde
- Language:
- Papiamento
- Papiamentu
“...kuaha bira moli !
Rei Pablo a ser enter.
Nan a dera rei Pablo.
Luns i Soebandrio ta progresa edukashon.
Progresa ta un verbo intransitivo. Bevorderen (den e sentido ak) ta: fomenta o promove.
... e bapor kual ta amenasando ku senk.
... e bapor ku ta na punto...”
2
Mi lenga (Di dos tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1971
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu; taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...papyamentu? Kwa ta su poesia mas ko-
10. Tin otro manera pa bisa: Doys tin tinu pa Marta? 47
DI DJESUN LES
Verbo
Tin dos sorto di vrbo Transitivo i intransitivo.
Un vrbo transitivo ta ekspres un akshon ku ta a-fekt o influcnsh un komplemento direkto.
Por ehmpel...”
3
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , CuraƧao )
- Publication Date:
- 1974
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore
- Papiamentu
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...di seru tin dos kabritu. Komplemento: den kabes di seru; verbo; tin (par prom ku e suheto); dos kabritu:
45 suheto (par tras di e verbo). Turna nota ku den a kaso aki e verbo mester ta intransitivo. Un fillogo ta un lingista, un perona ku ta hasi estudio profundo...”
|