1
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Creator:
Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...mash suerte den komersio. Pues mi yu, kara dje komershante di suerte ei a presenta den mi soo. Mahos manera e ta, ku su frenti tutu, su oreanan par, su nanishi lora i su wowonan trei brel diki diki. Estun fantasia Shon Graciela tin! (Ta lanta bai paga radio...”
2
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Hulandes: Hij at met lange tanden. E no tabatin gana di kome. E no tabatin apetit. 79 FRENTA DI TUTU: Een hoog en bolachtig voorhoofd. Un hende ku un frenta di tutu, ta un hende ku tin un frenta haltu i rond. E ekspreshon aki solamente ta deskrib forma di e frenta...”
3
Changa
Changa
Creator:
Tronco, Franciso
Victoria, E.A
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
32 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...baki. Bo pali indju, Dushi, karawara i skopa. Cu ta cai foi palu-tur papa. Bo tamarnnan pa traha warapa. E mai-chiki pa traha tutu o mangus, Pe pober kimadoi carbon. Bo renbeshinan col oranje, Bo dadel nan skaln o tampanja. E kalbasnan cu ta bira popo, Pa muhnan...”
4
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez
Creator:
Herbomez, Armand d'
Publisher:
Académie Royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique, Commission Royale d'Histoire ( Bruxelles )
Publication Date:
1898-1901
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 30 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Abdijen
Doornik (stad)
Spatial Coverage:
Doornik (stad)
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Latin
French
“...esbmon.umpr- hibens huic scripto sigillum meun, append,. Ego et,an, Arnulplms, Gero- montensis decanus, hujus rei inquisitor const,tutus, rental, test,mom m jïèrbibehs subsignavi. Bruxelles, Arch. gén. du royaume, Cartulaire 122, p. 188. 192. Enguiie «« suft*
5
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez
Creator:
Herbomez, Armand d'
Publisher:
Académie Royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique, Commission Royale d'Histoire ( Bruxelles )
Publication Date:
1898-1901
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 30 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Abdijen
Doornik (stad)
Spatial Coverage:
Doornik (stad)
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Latin
French
“...litleras visuris, officialis Tornacensis salutem in Domino. JNoveritis quod in nostra presentia et in jure propter subnotata consti- tutus Theodericus, presbiter de Zarrem, contulit ecclesie Beali Martini Tornacensis viginti solidos Flandrensium annui redditus, ab...”
6
Conquered by a creole
Conquered by a creole
Creator:
Taylor, Kathy
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...e ta difsil pero nan tin kai kai. Tutu ku funchi... PAGE 10 218 nos kurason ta d i aki, ku pasport merikano. Den masha tiki tempu nan por papia bon bon i E kontesta ta bunita i e por sirbi pa bo Tutu ku funchi... Tutu and Funchi 2 An American came to Curaao...”
7
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Creator:
Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
|University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
“...e ta difsil pero nan tin kai kai. Tutu ku funchi... PAGE 219 218 nos kurason ta d i aki, ku pasport merikano. Den masha tiki tempu nan por papia bon bon i E kontesta ta bunita i e por sirbi pa bo Tutu ku funchi... Tutu and Funchi 2 An American came to Curaao...”
8
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di Nanzi
Creator:
Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher:
Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language:
Papiamento
“... Si Shi Mara traha poco tutu, e lo bai bende nan, ya e por hanja algo tambe pe sisti su curpa. Doei, si bo traha tutu, lo mi bai bendenan. Nos lo gana algo. Shi Mara a hanja ta bon. Mes ora el a bai cumpra eos pa traha un bon tutu. Nanzi tabata bati boca,...”
9
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di nanzi
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...Si Shi Maria traha poco tutu, e lo bai bende nan, ya e por hanja algo tambe pe sisti su curpa. Doei, si bo traha tutu, lo mi bai bendenan. Nos lo gana algo. Shi Maria a hanja ta bon. Mes ora el a bai cumpra cos pa trata un bon tutu. Nanzi tabata bati boca...”
10
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Creator:
Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher:
Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date:
1930
Type:
Book
Format:
351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language:
Spanish
“...callado, para evitar cosas peores. En medio de estas improvisaciones a gritos, se oan afuera voces que pregona-ban Pisca as, Tutu cayente, Pinda herebe, Chu-culati cayente, Mangus, Arepa cayente, Cala, loco koe sabi y toda la carga de comestibles que se acostumbra...”
11
Diccionario Papiamentu Holandes
Diccionario Papiamentu Holandes
Creator:
Jansen, G.P
Goslinga, W.J
Publication Date:
[1945]
Type:
Book
Format:
166 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Dutch
“...Turk, Turksch. turdi; verdwaasd, versuft, turis'ta; toerist. Turki'a; Turkije, turtu'ga; zeeschildpad, tuti fruti; tutti frutti. tutu; funchi met boonen, van alles door elkaar, tuturu'tu; pauwestaart. (O. I.), Sabinabloem (Sur.) Pride of Barbados (Eng.) U. uTtimo;...”
12
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...porko. Ora e ta kome, e ta susha tur su kurpa na kumnda. Anto e no sa gusta baa. E tin nanishi barbult, wowo marn, frenta di tutu, kara tur na pshi. E no sa lesa ni skirbi. Djispi a skirbi tur loke e chonchorogai a konta. Despwes e chonchorogai, e lisinbein...”
13
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
Creator:
Ecury, Nydia Maria Enrica
Publication Date:
1981
Type:
Book
Format:
32 p.: ill., tek. ; 30 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“... Rei di. Pero prinss no tabatin ningn deseo. La Reina a puntra: "Mi yu ke prchop?" "Ayaka?" "Keshi yen?" "Vlatap?" "Frkdl?" "Tutu?" "Mangus?" "Stob?" "Kala?" "Pastechi?" "Empan?" Asina nan a sigui ta malkri prinss, pero no a yuda na nada. Prinss a sigui...”
14
Echa cuenta
Echa cuenta
Creator:
Juliana, Elis
Publisher:
De Bezige Bij ( Amsterdam )
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
163 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Legenden
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Volkenkunde
Language:
Papiamento
“...na awa, suta esajanan cu ms sapada cu otro cos. E muh cu ela kima su ju, e muh a bai cu un calbas riba e muh su cabes, jen di tutu. Anto, e muh ta pidi e otronan ey: Bosonan cu cu dal e calbas aki tumba for di mi cabes, mi ta duna bosonan tur e tutunan aki...”
15
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen
Creator:
Arnoldo, M
Publisher:
Nijhoff ( 's-Gravenhage )
Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1954
Type:
Book
Format:
149 p., 63 p. pl. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Plants, Cultivated -- Netherlands Antilles
Botany, Economic
Botany -- Netherlands Antilles
Etnobotanie
Nederlandse Antillen
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Nederlandse Antillen
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
English
“...Voor consumptie worden de vruchtjes gemalen (harina funchi) en gebruikt voor het bereiden van funchi (het gewone volksvoedsel), tutu, pastechi, inpana, oreillo, enz. Door zaad te vermeerderen. Gura9ao, Aruba, Bonaire, St. Maarten, Saba, St. Eustatius. SORSAKA...”
16
Honderd jaar gezelligheid in De Gezelligheid 1871 - 1971 : gedenkboek uitgegeven bij het eeuwfeest van de Sociëteit De Gezelligheid op Curaçao
Honderd jaar gezelligheid in De Gezelligheid 1871 - 1971 : gedenkboek uitgegeven bij het eeuwfeest van de Sociëteit De Gezelligheid op Curaçao
Creator:
Hartog, Johan
Publisher:
Sociëteit de Gezelligheid ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
135 p.; ill., foto's ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Organisaties; Curaçao
Societeiten
Vrijetijdsbesteding; Curaçao
Language:
Dutch
“...deed, behoorde tot de stamgasten, die men elke ochtend kon aantreffen. Joonchi Gorsira, Charles Debrot, de advocaat-generaal, Tutu Marchena, Chochi Muskus, Paisa Schrils, Bubu Lingstuyl, dokter J. de J. Arends, Theo Krafft en Hensie Beaujon hadden op de club...”
17
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...serio. Miedu a kuminsa drenta Tonchi, sigun e tabata wak e homber su kabei jen di pomada i e gotanan di sod riba e frenta di tutu. Despwes di a finalisa su seremonia ku algn gritu masha mahoso, e kurioso di ku Tonchi: Bueno, e prome preparashon ta kla. Awor...”
18
Legria
Legria
Creator:
Rosario, Guillermo E
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
24 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Language:
Papiamento
“...los su faha el a keda drumi ribe kaha el a kome te lubid ku su barika por a rement Un fyesta tin di otro mundu dia ta diai kome tutu ta gradis Dyos di mas profundu pe manhar dushi, i pidi mas! Drukkerij Scherpenheu ...”
19
Lesa bon 4
Lesa bon 4
Creator:
Zefrin, Ruth E.D
Publisher:
Departamentu di Enseñansa etc. ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1984
Type:
Book
Format:
15 dl. : ill., tek. ; 20 x 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Leesboeken; Papiamentu
Lezen; Curaçao
Papiamentu; leerboeken
Language:
Papiamento
“...soo sala s ushi s op i s i n e s e k a soru s ia seru 12 P^chi bachi para sa pu dashi. saya. p a I u. patu. mea. t a k ¡ tapa tutu turna tobo ka tiki k o tira n e topa ra tosa un boto den awd un para den kouchi. ~9 ojo|0 iyM --
20
Loke a keda pa simia
Loke a keda pa simia
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date:
1991
Type:
Book
Format:
VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...impregn. Si bo no ke pa e ham sali salu anto mester remoh foi bispu di e dia ku ta bai prepar'. Krda ku ta hopi mas fsil traha tutu, si bo remoh a bonchi wowo pretu delant. Pa kita mancha di kashi for di mantel blanku, mester remoh esaki 24 ora den awi habn...”