1
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
Creator:
Vedder, Paul
Kook, Hetty Bautista
Geert, Paul van
Publisher:
Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1987
Type:
Book
Format:
IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Language:
Papiamento
“...tin pishi. 7. Kon a bai ku bo wega ayera ?" 8. "Nos a gana seis pa batata. 9. Bo sa, mi a dal un hit n. 10. Nan no por a haa e suku bek." 11. "Ai swa , stop di ..." 12 . Ali kera bisa un palabra nechi. 13. El a guli e palabra, pas ta net Rose ta kana su tras...”
2
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu
Creator:
Martinus, Efraim Frank
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bibliografie, Papiamentu
Papiamentu; bibliografieën
Language:
Dutch
“...de. Ilushon di. anochi. Curacao, 1968. Bewerking van A nidsunmer-nights dream. Regie : Henk van Ulsen. IDEM Ora tamarein pidi suku ta sultu bo. tin -di dun'e. Curaao, 1969 Bewerking van monoloog uit : Next time I'll sing to you, gezegd door Burny Every tij-densv...”
3
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Creator:
Maduro, Antoine J
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
57 p. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...ku largu. Ta kon pader Zeppenfeldt por a skirbi un kos tan kontra ndole di nos idioma ta un enigma! Un mitar liber di suku. Mei lber di suku. Ta strao ku un gramtiko, yu i tera, por pone un kos asina riba papel. Nan tarea ta indudable pis. Nan tarea ta indu...”
4
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...DI BANANA (F DUSHI DI TAMAREIN) TA PIDI SUKU, TA SUKU MESTER DUNA E: Als brij van bananen of brij van tamarinde om suiker vraagt, moet men er meer suiker bij doen. Ora nan ta prepar Banana brei mester di masha suku pasobra e ta masha zut, en kambio dushi di...”
5
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Creator:
Goedhart, M.A.W
Voss, A.L
Publisher:
St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1976
Type:
Book
Format:
68 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Binnenlandse handel
Engelse taal; leerboeken
Papiamentu
Spaans
Taal
Language:
Dutch
“...vainilla el barril los higos el papel encerado las salchichas el salmn la sal la choucroute sardinchl kos dushi / mangel spi suku te saku di te tomato catsup pasta di tomatl tube sibojo vanillia bar figo papel di was sosshl salmou salu zuurkool 14 Tip no....”
6
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
Creator:
Ecury, Nydia Maria Enrica
Publication Date:
1981
Type:
Book
Format:
32 p.: ill., tek. ; 30 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...di guyaba delisioso. Prinss a bisa: "No, mi no ke. Danki." Nan a ofres Prinss karni, kalakuna yen, ham strik, banana horna ku suku larg i kan, salada di brdura fresku. Ora nan a trese aschi pa prinss sirbi loke e ke, prinss no ke nada. "Bisa nos kiko bo ke...”
7
E martin di Kilin
E martin di Kilin
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1986
Type:
Book
Format:
32 p. ; ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...tio. kilin ta kompa su mami bai kumpra kos na tienda. e ta bai ku su garoshi. mami ta pone un bleki di buskuchi i un saku di suku den e garoshi. e ta kontentu ku awor e por yuda su mami karga kos i kilin su mami tambe ta broma ku e tin un yu asina bon mucha...”
8
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A2
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...bebe awa serka e flornan atrobe, el a pensa. Kasi sigur lo mi no haa awa ku suku nunka mas. Pero pa su sorpresa, su manis prinsesa Marit a bolbe pone e kmchi di oro ku awa ku suku den kur. Kiko lo mi hasi? e barbult a pensa. Krda e prinsesa tin mal beis ainda...”
9
Het Negerhollands der Deense Antillen : bijdrage tot de geschiedenis der Nederlandse taal in Amerika
Het Negerhollands der Deense Antillen : bijdrage tot de geschiedenis der Nederlandse taal in Amerika
Creator:
Hesseling, D.C, 1859-1941
Maatschappij der Nederlandse letterkunde te Leiden
Publisher:
Sijthoff ( Leiden )
Publication Date:
1905
Type:
Book
Format:
X, 290 p. : ; 23 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Creole dialects, Dutch
Antillen
Kreolisch-Niederländisch
Spatial Coverage:
Antillen
Kreolisch-Niederländisch
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...suk zoeken, trachten te verkrijgen, vrijen naar, T. P. blz. 135. Vergelijk in ’t Nederlands zoeken in de zin van lastig vallen. suku, sukker suiker, T. P. blz. 138; G. D. blz. 63. Ygl. Pap. soekoe. sussies worstje, saucijs, G. D. blz. 56. susu kaf, N. T. D. Luc...”
10
Kleuren van leven : Bida na koló : bestianan di Capricorne :Antilliaanse dieren van Capricorne :bestianan di Capricorne
Kleuren van leven : Bida na koló : bestianan di Capricorne :Antilliaanse dieren van Capricorne :bestianan di Capricorne
Creator:
Capricorne, José Maria
Haseth, de, Carel P
Eustatia, José Maria
Publisher:
De Walburg Pers ( Zutphen )
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
63 p. : ill. ; 20 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Dieren
Poëzie; Nederlandse Antillen
Schilderkunst; Nederlandse Antillen
Language:
Dutch
“...di plata por manten nos isla - 20 - SUIKERDIEFJE geelbuikje suikerdiefje diefje, hartediefje. . BARIKA HEL barika hel bariki suku barika, bariki bida HAGEDIS misschien ben jij het die de zon gezien heeft nog voor ons allemaal en dat daarom aan de aarde v...”
11
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Creator:
Rosario, Guillermo E
Publication Date:
1964
Type:
Book
Format:
64 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language:
Papiamento
“...nan tur a bira mas difisil i no tabata poko e okashonnan ku e mudhanan mester a bai drumi sin kome o ku solamente poko awa ku suku riba nan stoma. Despues di poko tem-pu el a disid di bai traha af pa e gana sosten pe i su junan. E tabata laba i strika na kas...”
12
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...purba tira un diskurso mankaron pa nan. Lou a sinti su mes un Don Juan perfekto. E tabata orgujoso di por a piki un galinja asina suku. E no por a kompronde ta di kon tur e otro gai-nan tabata asina siegu, ku nan no a ripara ki bonbon e mucha di dje ta. Otro pareha...”
13
Legria
Legria
Creator:
Rosario, Guillermo E
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
24 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Language:
Papiamento
“...leym pa su maan pasobra e muchanan lo yora si manes ntin tuti bonchi Bonchi, ant kor largu aria, pero kol hel poko salu, hopi suku bo ta kome te bira gagu Ata esaya a los su faha el a keda drumi ribe kaha el a kome te lubid ku su barika por a rement Un fyesta...”
14
Lesa bon 4
Lesa bon 4
Creator:
Zefrin, Ruth E.D
Publisher:
Departamentu di Enseñansa etc. ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1984
Type:
Book
Format:
15 dl. : ill., tek. ; 20 x 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Leesboeken; Papiamentu
Lezen; Curaçao
Papiamentu; leerboeken
Language:
Papiamento
“...a *y I i a I a p ¡ 10 Un n pc hi _j : di para, kopi di kbfi. - Un lu d¡ hi I u. kaha di kuki. un wega d¡ ba¡Q sol o soa saya suku soo sala s ushi s op i s i n e s e k a soru s ia seru 12 P^chi bachi para sa pu dashi. saya. p a I u. patu. mea. t a k ¡ tapa...”
15
Loke a keda pa simia
Loke a keda pa simia
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date:
1991
Type:
Book
Format:
VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...dia un kpi di shalup ku djis un sneif di brndi, pa lanta spiritu. Pa purba gana un mucha tragu, ta trah deleg i ta agreg poko suku i un tiki vanilia. Pero no bira lomba bai, e sa tin un akto di plama. mira: arorut. shbi ath. dezjadu, gast, guayab, deka, deteriora...”
16
Mi lenga (Di dos tomo)
Mi lenga (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...di e palabra. Krda bon ku plural mester ta netamente indik, pa por uza nan. Moda di ekspres Vruminga no sa muri bow di bar di suku. (si un hende ta hasi algu ku plaser i legria, e no ta kai pis.) Tumba mara prome bo hari. (No grita prom bo logra). Felipi ta...”
17
Punpulunchi : poesia pa mucha
Punpulunchi : poesia pa mucha
Creator:
Zefrin, Ruth E.D
Publication Date:
1984
Type:
Book
Format:
26 p.: ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Language:
Papiamento
“...kanta kantika, di tempu pasa. Palabranan strao, ku nos no sa mas. 6 Un kpi Bo ke bebe un kpi te, ku un kuk i bandf e d je? Pone suku, dos telep, drei awor pa bo purbfe'. Bo ke bebe un kofi bon, ku kolo maron-maron? Lage kachi-kachi sak, pa bo kofi tin bon smak...”
18
Raspá
Raspá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
71 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...nesesidat di para gose. I na e otro banda di kaja, kaminda tin un mta grandi di karaktr di jonkuman, ma para den e pida huki suku, pa mi skucha e bunita muzik. Den esej ma tende kon dos hende tabata aserkando mi; un muhe bjew i un hobensitu tabata kombrsando...”
19
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu
Creator:
Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo
Coffie, Norwin
Dammers, Geraldine
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
[47] p. ; ill; tek. ; 21 cm
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderliedjes; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Hala'ki, hala'ya, e no por lagu'e suku fria. Hala'ki, hala'ya, nunka n' hasi koi miskia. Hala'ki, hala'ya, masha, masha danki la. Hala'ki, hala'ya, masha danki p'e kakia. kakia = un sorto di mangel f boka dushi trah ku suku kayente maravia = un sorto di remed...”
20
Simadán : revista literario-cultural
Simadán : revista literario-cultural
Creator:
Lauffaer, Pierre A
Publication Date:
1950-
Type:
serial
Format:
v. : ; 31 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Papiamento
“...grndinan, trahan- do su sombre i kriando su galinjanan. Ora e Arabir pasa, e por troka su sombre i webunan pa un poko harinja, suku, bokotanu o kualke otro cos. Tin be e ta kambia pa algun saku basji di harinja. Ku esakinan e ta kose un karson i un kamisa pa...”