|
8
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
- Creator:
- Herksen, van, Irene
- Quelle, Pieter
- Garmers, Lisette
- Olaria, Solange
- Jungslager, Roel
- Publisher:
- Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2002
- Type:
- Book
- Format:
- 96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
- Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Leesboeken; Papiamentu
- Language:
- Dutch
“...keda tres meter for di dje.
Kla? Ya! Diva ta grita.
Ata nan ta bai. Nan ta kore tras di otro. Yuana ta supla pasa zigzag riba e subida. Rond di outo dje bisia, bou di dje i viups pa- tras di e konteiner di shushi. Lora bgt, rond dje pil i zuf den e matanan ku...”
9
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
- Creator:
- Römer, Amado Emilio Jose
- Publisher:
- Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1997
- Type:
- Book
- Format:
- [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Autonomie; Curaçao
- Geschiedenis; Curaçao
- Verkrijging van autonomie; Curaçao
- Language:
- Papiamento
“...tabata imprenta di vikariato den Hanchi 'i Bientu i despues e ta pasa riba e edifisio di Thomas Henriquez den Kaya Grandi na subida di Klipstraat. Un kos s ku nos ta falta den e grupo ak ta e parti di formashon sosial ku a lubid. Ora ku despues di gera ta lanta...”
10
Loke a keda pa simia
- Creator:
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Joubert, Sidney M
- RJ Dovale Advertising
- Publication Date:
- 1991
- Type:
- Book
- Format:
- VI, 92 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu, taalkunde
- Papiamentu; woordenboeken
- Spreektaal; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...lubid e respsi, kue kama, bebe un grog kayente i lo mi skuza pabo.
sp. embromar.
empin ath. haltu, steil, par. Uz pa deskrib un subida skrpi, abrupto, un inklinashon fuerte. Belinda a gradis pa e inbitashon bisando ku Rubia su trapi ta demasiadu empin pa su rudia...”
11
Mangusá
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1975
- Type:
- Book
- Format:
- 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore; Curaçao
- Geschiedenis; Curaçao
- Heemkunde
- Kinderboeken; Nederlandse Antillen
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...Skalo, esta v.d. Brandhofbrug. Riba 7 di juli 1883 e brug aki a uni de Ruyterplein i v.d. Brandhofstraat. Te ainda bo por mira e subida ku e tabatin antes na v.d. Brandhofstraat dilanti dje hotel ku tin ei.
E prom brug di Skalo, v.d. Brandhofbrug.
Nos di dos brug...”
12
Mi lenga (Di dos tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1971
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu; taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...glpi mortal. Na kantor ma tende nan konta, ku di e dos mucha muhe-nan Boneryanu ku a biba poko tempu ku nan mame kri-ansa na subida di Seru Chiki, esun may a muri di t.b.c. den sanatoryo San Hose, i ku e defuntu lo wordu der na Boneryru.
(Fragmento di Morto...”
14
Pa distrai : loradanan di bida
- Creator:
- Maduro, Antoine J.
- Publication Date:
- 1969
- Type:
- Book
- Format:
- 72 p. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Lexicologie
- Literatuur
- Papiamentu
- Poëzie
- Language:
- Papiamento
“...mes paa e furu ta hacibu un feila i ta cargabu cu skp. 56
perseverancia
Solo ta mata, caminda ta malu,
buracu, labad, bahada, subida .......
Calor ta sofocante, garganta ta seca.
No desanim, forsa i nimo, colega!
n Tin caminda ku cabai ta bai ku buricu n po...”
15
Poesias
- Creator:
- Corsen, Joseph Sickman, 1853-1911
- Publisher:
- Kloosterman ( Nijmegen )
- Publication Date:
- [1914]
- Type:
- Book
- Format:
- 112 p. : ; 20 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...el suelo estremecido,
Antes la torre que la choza cae.
Nave es el horabre, que en el rio flota,
Bauda al bajar si lenta a la subida,
Y cuando airada tempestad Ie azota,
Desde la altura mas excelsa nota
Mas prxima y mas ruda la caida.
qu subir, si de inquietudes...”
16
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1971
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore
- Papiamentu
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...Mondi
Hfi, dam, bodogo
Pos, roy, tanki
Pos di pia
Laman Chik
Nos ta biba na Korsow
Un kas den kunuku
Kan a riba kaya
Na bahada, subida, di un seru Laman ta subi tera.
Renbak a yena te basha 'fo.
Un seru par
Laman Karibe
Entrada (boka) di haf
Un barku mar na waf...”
17
Wazo riba rondu No 2
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publication Date:
- 1981
- Type:
- Book
- Format:
- 3 dl. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...kuater meter. Su entrada pa lado di kaya tabata kompletamente habri ku kuater pil di piedra. Riba e flur di sement tabatin un subida di tabla largu pa drumi ariba. Djis den bisendario tabatin un warda di polis ku mester a tira bista riba Daklos.
Den dia hendenan...”
|