|
1
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
- Creator:
- Evertsz, N.J
- Publisher:
- Bethencourt ( Curazao )
- Publication Date:
- 1898
- Type:
- Book
- Format:
- 107 p. : ; 18 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Papiamentu
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Esperanto
“...Cangrena, kou-vmtr ( )
Catarre, vericoucl ()
Clera,
Clico,
Constipacin, sera
di curpa.
Contagio, koe ta
pegli.
Convulsion, steipi, stui-
Pi ()
Desmayo,
Difteria, maloe'di
garganta.
iiialoe
Indigestion,
di stoma.
Jaqueca, dol di cabez.
Lepra, laster.
Locura...”
2
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...strooi strooien (ul.)
stroisto strooisel (ul.)
stropi stroop (je) (ul.)
streik (p.), streif (p.), struif struif (ul.)
(c.)
steipi stuip (ul.)
stir (p.), stuur (c.) (s. i v.) stuur, sturen (ul.)
stiwa stuwen (ul.)
subimentu subimento (port., gay.)
stansha...”
3
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
- Creator:
- Herksen, van, Irene
- Quelle, Pieter
- Garmers, Lisette
- Olaria, Solange
- Jungslager, Roel
- Publisher:
- Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2002
- Type:
- Book
- Format:
- 96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
- Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Leesboeken; Papiamentu
- Language:
- Dutch
“...pia di mi shon bo a lcue tee. Bo a dun un bon sustu. Anto bo sa kiko? Diripiente mi sa kon mi por pone e partido di karta lcai steipi maan. Bo ta djin?
Ki ba kere ant! Te maan!
Tradukshon: Rolando Sill
45 Armandos besluit
Margriet de Lang
De versleten rem gilt...”
4
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
- Creator:
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Publication Date:
- 1988
- Type:
- Book
- Format:
- XVI, 122 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Joden; Nederlandse Antillen
- Papiamentu; woordenboeken
- Spreektaal; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...Israel, a kibra ku e kustumber aki. fig. No ta import mi niun pataka! port, patco. zj.e. patka. pataleta, sus., patats, djimbi, steipi. Ana a hera di haa un pataleta, ora el a tende ku Toni a kompromet. sp. pataleta, patallandu, ath., bandon, desampar, lag na...”
5
Volkskunde van Curaçao
- Creator:
- Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
- Latour, M.D.
- Publisher:
- Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1947
- Type:
- Book
- Format:
- 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Antropologie
- Folklore; Curaçao
- Volksgeneeskunde
- Language:
- Dutch
“...dat een der aanwezigen het op haar zenuwen kreeg en onder het schreeuwen bewusteloos neerviel, zooals het hier heet e la kai steipi" (zij heeft de stuipen gekregen), wat meestentijds gebeurde op het oogenblik dat de kist zou worden gesloten en de naaste familie...”
6
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal
- Creator:
- Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817
- Publisher:
- C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1885
- Type:
- Book
- Format:
- 80 p. : ; 16 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
“...Enfermedad.
| Doolo.
< Tosameentoe.
>; Yerkoud.
| Zinkes.
| Sarampie..
f Broheera.
)' Maloe di barieka.
| Oen hierieda.
; De roos;
| Steipie.
; Kanker,
j Kaiutoera.
| Kaintoera padeen.
| Kaintoera heel.
) Oenjaaga.
! Oen liirieda.
S Oen fret. (25)
Eene puist,
De kinkhoest...”
|