|
2
Het Negerhollands der Deense Antillen : bijdrage tot de geschiedenis der Nederlandse taal in Amerika
- Creator:
- Hesseling, D.C, 1859-1941
- Maatschappij der Nederlandse letterkunde te Leiden
- Publisher:
- Sijthoff ( Leiden )
- Publication Date:
- 1905
- Type:
- Book
- Format:
- X, 290 p. : ; 23 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Creole dialects, Dutch
- Antillen
- Kreolisch-Niederländisch
- Spatial Coverage:
- Antillen
- Kreolisch-Niederländisch
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...smoor braden, G. D. blz. 67.
socht zacht, N. T. Mth. 11, 8.
soller bovenzaal, N. T. H. Mrcs. 14, 15, Germanisme; de Denen
hebben solder.
som sommigen, N. T. Luc. 13, 31.
soo lang daar, aangezien, N. T. D. Mth. 14, 9.
soo soo te vergeefs, voor niets, G. D. blz....”
3
Iaerlyck verhael van de verrichtinghen der Geoctroyeerde West-Indische Compagnie in derthien boecken
- Creator:
- De Laet, Johannes, 1581-1649
- L'Honoré Naber, S.P, 1865-1936
- Warnsinck, J.C.M, 1882-1943
- Publisher:
- Martinus Nijhoff ( 's-Gravenhage )
- Publication Date:
- 1931-1937
- Type:
- Book
- Format:
- 4 delen : uitslaande platen, kaarten, portretten ; 26 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Koloniale periode
- Suriname (land)
- Nederlandse Antillen
- Spatial Coverage:
- Suriname (land)
- Nederlandse Antillen
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...soo veel staende stijlen op, als het begrijp is ver-
eysschende, daer in legghen sy een solder een mans lenghde van- HET TWAELFDE BOECK
123
der aerden, boven dien solder komt het dack; onder woonense
niet; maer dient haer om deen of dander te berghen; onder...”
4
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons
- Creator:
- Reinecke, John E, 1904-1982
- Publication Date:
- 1937
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. (X, 880 p.) : krt. ; 20 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Creole dialects
- Languages, Mixed
- Creooltalen
- Pidgintalen
- Sociolinguïstiek
- Genre:
- Proefschriften (vorm) (gtt)
- theses (marcgt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
“...sailcgTt-óry
ROl*ï®5, w y fidSla> PP. 167-168. “ • ............... *
aha ♦£???“?® K*» And WARD, Henry W. Cuhnlë Rabbit, Mr. Solder,
-^i^Afrloan ---
ia thê & uo*; ^öF^SriTlJr p. Dutton & Có. 1803. Told
Oj{Inö{ölal«ot^— Va?*ieby of sierra Leone Pidgin; pp. 30-34...”
5
Neerlandia : orgaan van het Algemeen Nederlandsch Verbond
- Creator:
- Algemeen-Nederlands Verbond.
- Publisher:
- Algemeen Nederlandsch Verbond ( Gent, 's-Gravenhage )
- Publication Date:
- 1896-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; formaat varieert.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Politiek
- Algemeen Nederlands Verbond
- Periodicals -- Netherlands
- Colonies -- Periodicals -- Netherlands
- Spatial Coverage:
- Netherlands
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...haer wijdt
ende snel genoegh door vloeydt.....Verder is een vast
en treffelijck gebouw tamelijck groot ende hoogh met
luchtige solders en ruijme bequame packhuiijsen daar-
onder..... altemael uijt enckel gebacken steenen gemet-
selt ende met goeden kalck bepleijstert...”
6
Neerlandia : orgaan van het Algemeen Nederlandsch Verbond
- Creator:
- Algemeen-Nederlands Verbond.
- Publisher:
- Algemeen Nederlandsch Verbond ( Gent, 's-Gravenhage )
- Publication Date:
- 1896-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; formaat varieert.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Politiek
- Algemeen Nederlands Verbond
- Periodicals -- Netherlands
- Colonies -- Periodicals -- Netherlands
- Spatial Coverage:
- Netherlands
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...Het onderwijs in die dagen was op een zeer be-
krompen leest geschoeid. De school te Kaapstad
was gehuisvest op ,,n bequaeme solder. Het on-
derwijs, zooals het was, geschiedde zeer ongeregeld
en vacantie-werd alleen gehouden, als de vloot der
maatschappij...”
8
![Uitgaven van de Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen = : Publications of the Foundation for Scientific Research in Surinam and the Netherlands Antilles](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/08/57/00011/NL-0200050000_UBL10_01036thm.jpg)
Uitgaven van de Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen = : Publications of the Foundation for Scientific Research in Surinam and the Netherlands Antilles
- Creator:
- Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen (Utrecht)
- Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en Curaçao.
- Publisher:
- Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen ( Utrecht )
- Publication Date:
- 1954
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; 22 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Natural history
- Agriculture
- Natuurwetenschappen
- Natuurlijke historie
- Nederlandse Antillen
- Spatial Coverage:
- Nederlandse Antillen
- Suriname (land)
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Multiple languages
“...angle
produced, hairy. Clasper strongly swollen at middle; tip slender, terminal spine
short. Claspette with slender stem, soldered to sidepiece; tip triangularly expanded,
with 6 rather long setae. Mesosome a basal pointed cylinder. Tenth stemite large;
inner...”
9
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1971
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore
- Papiamentu
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...Fbrika di bela Kas di lus, Kas di awa Hefe, doo di trabow
Den un karpinteria sa tin hopi sas di palu.
Un blekero ta uza staa pa solder blekl.
Ta krta un tabla ku za(g) I kap in paiu ku hacha.
Sa koba klnichi di boto ku un dsu.
Ml yu ta bay wenkel, pa sia un fishi...”
|