1
Arte di palabra
Arte di palabra
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...lo ripara ku tin diferensha den loke hendenan di diferente rango, pwesto, fishi, edad o lug ta papia. 32 Un mesla ta papia di profil; un sapat di lapiston. E palabra bulul, a origina den un famia, ku nifikashon di "beheit, bochincha. Un "borkanchi (pida butishi...”
2
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...ta splika un otro f un kolega tur kos di e trabou, ku eksepshon di algn punta di mas importansha, ku ta e mes mester sia. Nan no ta konta bo tur e sekretunan i trikinan di e fishi, nan ta tee eseinan pa nan mes pa ora di mester. Eseinan ta bo mes mester sia...”
3
Conquered by a creole
Conquered by a creole
Creator:
Taylor, Kathy
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...momentu, e rekompensa di pensa di sia papiamentu ta un m undu profund o di kalor i sentimentu, i lagadishi su fishi ta hasibo ta kontentu. Pa kol tin hopi flor i bista spesial, tin kabritu chikitu ku otro animal, un bida ku ta move ku mu z ik di trupial, i su hende...”
4
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Creator:
Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
|University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
“...momentu, e rekompensa di pensa di sia papiamentu ta un m undu profund o di kalor i sentimentu, i lagadishi su fishi ta hasibo ta kontentu. Pa kol tin hopi flor i bista spesial, tin kabritu chikitu ku otro animal, un bida ku ta move ku mu z ik di trupial, i su hende...”
5
Echa cuenta
Echa cuenta
Creator:
Juliana, Elis
Publisher:
De Bezige Bij ( Amsterdam )
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
163 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Legenden
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Volkenkunde
Language:
Papiamento
“...ta bai skol di placa, esta Hendrik, ma e ta dicid di paga e memtrs, e maestro di skol ms 123 placa pa Federik, su amigu. E rey n sa. Ta sosod cu un dia Martina ta bini for di skol, e ta tende un mucha chikitu ta jora sin fm. Ela bai lur den porta di cas, ela...”
6
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Creator:
Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher:
Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language:
Papiamento
“... Piedra di mulina. Fishi Strikad Barid di kaya Tapado di frnu Batido di basia Trahad di bli misa Bended di awa Trahad di boto Bended di pisk Trahad di fomu Blekero Trahad di instrumnt Fito Trahad di kos dushi Flktud di heru Trahad ku heru Kach di gobirnu ...”
7
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Creator:
Herksen, van, Irene
Quelle, Pieter
Garmers, Lisette
Olaria, Solange
Jungslager, Roel
Publisher:
Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2002
Type:
Book
Format:
96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Leesboeken; Papiamentu
Language:
Dutch
“...hendenan ei tin di puntra, pasobra tin ora mi por tende nt kua yerba nan ta haa, pero eimes mi no sa paki-ko. Mi tambe ke sia tur Icos di yerba i mata, pa asina ei mi por sigui ku wela su fishi ora e no tei mas. Despues di e trabounan mi ta bebe stropi di tamarein...”
8
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Creator:
Römer, Amado Emilio Jose
Publisher:
Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1997
Type:
Book
Format:
[V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Autonomie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Verkrijging van autonomie; Curaçao
Language:
Papiamento
“...ku un sorto di skol di fishi pa muchanan mnos privilegi. Tambe nan tin un sorto di penshonado pa hbennan di Islariba i Bonaire ku ta bai skol na Krsou, esta H.B.S., M.U.L.O. i otro tipo di skol manera ambachtschool. Agrikultura no tin interes di pueblo. Ekonomia...”
9
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...te mes un fishi di aranja. Ta ki dia mi ta hanja un alivio? Mani, e karpinte ku tabata traha den su kur djis pabow di Tida, a kuminsa sagudi kabes ora el a tende Tida ta papia. Den su mes e di: Uza bo sint. Kap e palu ei. Anto mi no tin mester di tende e mesun...”
10
Loke a keda pa simia
Loke a keda pa simia
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date:
1991
Type:
Book
Format:
VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...matrimonio. Antes, si un ynkuman mester a haa fama di ta echado di kanita al aire, e por tabata sigur ku, na bista di sosiedat, su strea a kai. echa patras halatras, dobla rabu, bati retirada, hasi fishi di Kaptan Araa. El a laganos mal plant, nt ora e plan...”
11
Mangusá
Mangusá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1975
Type:
Book
Format:
67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...mash bunita si un mucha sia lesa, skibi i konta na skol. Ma un hbmber mester tin un fishi den su man. Pasobra si e sa un fishi, nunka di su bida lo e n pasa hamber . Mai Klarita a haa ku Pai Fon tin rason. Di pursi Pai Fon mes tabata blekeru. Mash hopi trepochi...”
12
Mi buki di bestia : rima pa mucha
Mi buki di bestia : rima pa mucha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Statia, Viola M.E
Publisher:
Fundashon Pierre Lauffer ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1982
Type:
Book
Format:
67 p. ; ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Language:
Papiamento
“...lagadishi no por laga e mal fishi ku e mester kana mishi. LEON Shon Momon ku ta bende karbon no tin sn pa e kumpra habon. Ta pesei e leon di Momon tin ku hasi bofon di su shon ku no gusta di laba su kara bon-bon. TOTOLIKA Riba rant di un kanika tin sint un totolika...”
13
Mi lenga (Di dos tomo)
Mi lenga (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...kwenta ku e detayenan aki, loke nos por yama e trikinan di e fishi di skirbi Edward A. de Jongh a nase na Ambn, dia 18 di no-vmber 1923, di tata i mama Antiano i el a bini Korsow hobensitu. Ademas di prosa el a skirbi poesia tambe. Pa myentrastantu nos por...”
14
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...bon pa buriku. Traha trabow di otro hende (Mete den asuntu di otrq) Trabow di pia di palu. Fishi di araa. Habrak un trabow. (Traha pur i malu) 19 Mester traha dam, warda awa. (Prepar, pa bo tin ksito) Hende di afo: Hende tras di awa! E orador ta uza Sure, overnight...”
15
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Dera shete pia bou di tera. dmperer, nter., uz pa ekspres akshon, man na obra. Awor basta flohia, dmperer! Maan ta dmperer, kada kual na su fishi = pa indik ku vakashon a termin i trabou o skol ta bai kumins. port. z-pereira? = tokad di tamb ku ta enkabes...”
16
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2
Creator:
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Baetens, Eddy H
Publisher:
De Curaçsosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
28 p. : ill., foto's, tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Maatschappijleer
Volkenkunde
Language:
Papiamento
“...Karibe.Traha huntu ku otro un buki di informashon tokante pisk pa bo klas. Kiko mi sa? ? 1. Menshon tres manera di piska. ? 2. Menshon seis sorto di pisk ku tin den laman Karibe. ? 3. Bo ta gusta fishi di piskad? Di kon s f di kon no? ? 4. Bo ta haa bon ku piskamentu...”
17
Tempu tempu (Tomo 2)
Tempu tempu (Tomo 2)
Creator:
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Baetens, Eddy H
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
28 p.; ill., foto's, tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Maatschappijleer
Volkenkunde
Language:
Papiamento
“...opheto ak? Splika di kon. 3b. Den ki kategoria e opheto ta kai: A, B, C? l^T A. Traha un lista di opheto trah di bleki. Pinta kada un. (^)B. Buska informashon di fishinan ku tabatin ntes. Nan yama tambe fishi tradishonal. Skohe un fishi i duna un presentashon...”
18
Tempu tempu (Tomo 3)
Tempu tempu (Tomo 3)
Creator:
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Baetens, Eddy H
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
28 p. ; ill., foto's, tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Maatschappijleer
Volkenkunde
Language:
Papiamento
“...diki e pchi ta. Mi ta bai skol ku e pchi pa lage seka. Despues di algn dia mi pchi ta seku. Ku karbon mi ta traha dibuho bunita riba dje. Den klas nos ta pone e la di glas lombrante riba nan. Glas lombrante ta un sorto di puiru di glas pa lag e pchi lombra...”
19
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1974
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...Nos tin skol di gobiernu i skol partikular. Bo Skol Siansa, instrukshon Mtodo o sistema di siansa Skol primarlo, sekundarlo Skol di fishi, skol tkniko Klas, kur di skol Maestro, mener di skol Direktor, rektor Sertifikado, diploma Estudiante, muchi skol Idioma...”
20
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...muraya mankaron Para traha riba stlashi Trabow di man Obra di man. Un hmber di fishi 3 Un okupashon (un ko'i hasi) Fbrika di bela Kas di lus, Kas di awa Hefe, doo di trabow Den un karpinteria sa tin hopi sas di palu. Un blekero ta uza staa pa solder blekl....”