1
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...peut; ils que ne peut, ne peut pas. TUR SHIMARUKU TA ECHU: Alle kersen zijn rijp. Alles is in kannen en kruiken. Shimaruku is een Curaaose kers. E ta krese den mondi, i tempu di aa ora awaseru ta kai mondi ta ful di shimaruku i tur su palunan ta kra di e frutanan;...”
2
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Creator:
Goedhart, M.A.W
Voss, A.L
Publisher:
St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1976
Type:
Book
Format:
68 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Binnenlandse handel
Engelse taal; leerboeken
Papiamentu
Spaans
Taal
Language:
Dutch
“...pan ku manteka sandwich bolo di fruta aarbei anasa appel bakoba banana roibit blumkol sitrun uba grapefruit berdura berdura shimaruku komkomber di salada klo 18 de mandarijn the mandarin (tangerine) la mandarina (naranja) mandarijn de meloen the melon el meln...”
3
De inheemse bomen van de Benedenwindse Eilanden (Curaçao, Bonaire en Aruba)
De inheemse bomen van de Benedenwindse Eilanden (Curaçao, Bonaire en Aruba)
Creator:
Freitas, John A. de
Carmabi
Publisher:
Stichting Carmabi ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1996
Type:
Book
Format:
95 p. : ill., foto's ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bomen; Nederlandse Antillen
Flora; Nederlandse Antillen
Milieu; Nederlandse Antillen
Language:
Dutch
“...Sabal sp. 72 Schoepfia schreberi 73 Senna bicapsularis var. bicapsularis 5, 74 Serashi machu 80 Shlmarucu 55 Shimaruku 55 Shimaruku dl baka 18 Shimaruku machu 80 Sideroxylon obovatum 74 Sorocea arnoldoi 76 Sorocea sprucei 75 Spondias mombin 76 Steenhout 52 Stengou...”
4
Kleuren van leven : Bida na koló : bestianan di Capricorne :Antilliaanse dieren van Capricorne :bestianan di Capricorne
Kleuren van leven : Bida na koló : bestianan di Capricorne :Antilliaanse dieren van Capricorne :bestianan di Capricorne
Creator:
Capricorne, José Maria
Haseth, de, Carel P
Eustatia, José Maria
Publisher:
De Walburg Pers ( Zutphen )
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
63 p. : ill. ; 20 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Dieren
Poëzie; Nederlandse Antillen
Schilderkunst; Nederlandse Antillen
Language:
Dutch
“...kleuren van de kers hoe kan men je zang beteugelen zonder kort te wieken je vleugels TRUPIAL kol di mango kol di solo kol di shimaruku kon mara bo kanto sin piki bo pluma SPOTLIJSTER moge het zijn dat je zilverkleur ons eiland eens tot nut zal zijn CHUCHUBI...”
5
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Creator:
Römer, Amado Emilio Jose
Publisher:
Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1997
Type:
Book
Format:
[V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Autonomie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Verkrijging van autonomie; Curaçao
Language:
Papiamento
“...saludabel. Pueblo, nos muchanan mes, ta kumins sinti nan propio balor mas tantu, "nan mes kosnan" tambe ta "kos di sia". Nos shimaruku, fruta di knter di kaminda na kunuku, tin mes f mas balor pa su kantidat di vitamina C, ku otro frutanan manera anasa f apelsina...”
6
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...muchu mas largu ku di kunuku pa Punda. I e kaminda ta seku, jen di tera, jen di pieda. No tin pos kntra di kaminda, ni palu di shimaruku. Pasobra bo mester sufri sedu. Hendenan ku ta kamna bai serka Dios, no por tin pargata ni sanbarku na nan pia. Pasobra Dios...”
7
Legria
Legria
Creator:
Rosario, Guillermo E
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
24 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Language:
Papiamento
“...bolbe yena ora ku mi sinti e ol dje mati mango dje pober welensali o esun exotiko di larah Mi boka ta pari awa ora mi krda e shimaruku mi kome kenepai dam e papi mai chik o simpel, awi tamarein Ta un legra mi ta sinti di por biba solamente riba mi Korsow......”
8
Mangusá
Mangusá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1975
Type:
Book
Format:
67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...blanch blanku. Su flur tabata limpi bar. Pabou di su kas tabatin un palu di shimaruku. Anto asina e shimaruku pari despues ku awaseru kai, tur mucha di Kenepa tabata bin piki shimaruku. Pesei tur hende di Kenepa tabata bisa ku Yana yerba ta un pan di dios. Esei...”
9
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...tende e frase ei? 10. Bo sa un ekspreshon mas ku a sali for di Habraiko? B.............M............... Esaki ta meskos ku: Tur shimaruku ta hechu, o vpe ... 26 DI SHETE LES KULTURA KRIOYO Nos kultura ta nos moda di pensa, di bisti, di biba, kome, balya, namor...”
10
Ora solo baha
Ora solo baha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
74 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...gritu. A parse Dolfi ku e garoshi tabata bula. Tur kos ku nan a topa riba kaminda tabatin Dolfi enkant. Un buriku, un palu di shimaruku, un indju grandi, un kabritu ku un blachi di sumpinja na su kurpa, ol di mondi i kantika di paranan. El a puntra Chein mil...”
11
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu
Creator:
Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo
Coffie, Norwin
Dammers, Geraldine
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
[47] p. ; ill; tek. ; 21 cm
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderliedjes; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...un tempu basta seku, a sinta un pal'i awaseru. Mondinan a bira brd, hasi pura pa bo n' prd. Shimaruku a pari, pari muchanan ta hari, hari. Ban, ban piki shimaruku dj is pega ku mi kunuku. Den fakansi, m'a bai frn'i kalki, bai landa ku Sonia, Glenda i tambe...”
12
The semi-arid green building envelope
The semi-arid green building envelope
Creator:
Harris, Dijónalis
Publisher:
University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2019/08/20
Type:
Book
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Language:
English
“...hystrix Palu di lamunchi Lime tree Yes >1m 4m ** Annona aquamosa Sk papel Sugar apple No >1m 6m ** Exocarpos cupressiformis Shimaruku Native cherry No >1m 8m ** PAGE 128 12 PAGE 129 13 PAGE 130 14 PAGE 131 15 4. Edible or tea plants for vertical...”
13
Sin ni sikiera un welensali : un kuenta
Sin ni sikiera un welensali : un kuenta
Creator:
Muller, Enrique
Muller, Fabio
Muller, Enrique Antonio Francisco
Publication Date:
1980
Type:
Book
Format:
23 p. : ill., tek. ; 20 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...Palu di kalbas. Palu di wabi. Palu di watapana. Palu di sia. Palu di wayak. Tambe palu di fruta, manera tamarein, skopapel, shimaruku, apeldam, kenepa. Ora bientu supla duru, blachi seku tabata flota bai kai nt den kur di Shon Soka. Pesei tur dia tabata bin...”
14
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...hende weta mi den mi kara: ta ken a zanpeip mi pn? zanpt, inter., pa bisa ku un asuntu ta kla, ku ya no tin awa pa lab, ku tur shimaruku ta hechu. Ki dia bo ta pensa redondi e nogoshi? Zanpt! Ya tur kos ta kla, te a dal sal. zeba, mira: hasi zeba. zekezeke var...”
15
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1974
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...bida na regla un hende ta konserba su sal. Hende grandi no por keda sal ni mucha no por krese bon sin sufi-siente vitamina D. Shimaruku I guyaba tin hopi vitamina. Sosiegu i soo ta dos bon temedi. Nan ta pretende ku blachi di laraha i di sor-saka hereb huntu...”
16
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...di palu Mondi, hfi, kunuku Indju, watapana, mansalia Mahk, mespu, kenepa Kibrahacha, wabi Srsaka, patia, milon Datu, kadushi Shimaruku, bshi Laraha, lamunchi dushi Un kama di infrow, salada, tomati Un mondi di datu Un ranka di patia, pampuna Kaska di palu Kap...”
17
Verso pa mucha No 2
Verso pa mucha No 2
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1989
Type:
Book
Format:
28 p. : ill. ; 16x21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...ROSPONDI Bon dia Tantan Bchi. Mami a manda puntra kon Tantan Bchi a pasa anochi, Mami a manda tambe mash kumindamentu pa e palu di shimaruku den Tantan Bchi su kur. vMiMm SAPU Sapu a puntra guila: Unda bo ta bula bai tur atardi ora solo kumins ta kabish? Aguila a...”