1
Arte di palabra
Arte di palabra
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...sintimentu. Na momentu di un prdida, ora morto ranka un ser stim di dje. Ekspreshon primitivo di tristesa nos a tende antes den yoramentu eksager na morto. Un kantika di ocho dia Dum ve nos por kon-sidera lrika di lamento di prom ay: Dum ve gene yu deskansu skila...”
2
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Creator:
Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher:
Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language:
Papiamento
“...suela ta manera ranka un blachi pa loko for di un buki. (Juliana:Am/go£ 1971:9). Juliana a traha diferente mapa ku ta identifik lugnan pa haa opheto, vrios pintura di suela ku karakterisashonnan di kol. Huntu ku Paul Brenneker e ta roza mondi di Krsou i Boneiru...”
3
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Creator:
Dissel, S. van, 1806-1878
Publisher:
American Bible Society ( New York )
Publication Date:
1865
Type:
Book
Format:
68 p. : ; 17 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Texts
Creole dialects, Spanish -- Texts
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Creoles and Pidgins (Other)
“...ta bini oenbees i ta ranka palabra, ki tabata plantaar deen nan koerasoon. 16. I ees aki nan ta mees koos, koe a haja semi- enja deen loegar di piedra, koe, ora nan a tende palabra, ta hajee kon legria; 17. Ma nan no tien raies deen di nan mees, ma nan ta pa...”
4
Ewanhelie di San Matheo
Ewanhelie di San Matheo
Creator:
Conradi, Cornelis, 1807-1876
Publication Date:
1844
Type:
Book
Format:
75 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...ta ranka beeuw i ta kimee deen kandela, di e mees manera lo bai na fien di ees moendoe.—* 41 Joe di heende lo manda soe Engel nan, koe lo saka fo di soe reina toer koos koe ta maloe, i toer ees nan koe ta inhoes- 42 toe. 1 lo nan tira nan deen forno di kandela;...”
5
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A1
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...semper .. Snta no a laga Rai kaba di papia. Ku un kara har el a ranka e buki for di su man. Nos lo wak ken tin mas miedu, Snta a bis i ku e buki bou di su brasa el a kore bai kas. Den kama Snta ta kumins lesa. E ta lesa e kuenta di un spoki chik. Un spoki masha...”
6
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A2
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...waseru, awa ketu Awasa, awa di wowo, awa di awa bendita, awa spil, awa brak, awa dushi, awa lali i un kantidat enorme mas di tur sorto di awa. Awor ken por nombra un awa ku ta kolog? TemalO Ban Rais di Aventura i Rais di Soo iVSTa di idioma Siman 1 o#oo mm 1...”
7
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden.
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden.
Creator:
Centraal Bureau voor de Statistiek ('s-Gravenhage)
Publisher:
Belinfante ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1899-1923
Type:
serial
Format:
v. : Tab. ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
1890-1900
1900-1950
Nederlandse koloniën
Indonesië
Statistieken (vorm)
Spatial Coverage:
Nederlandse koloniën
Indonesië
Genre:
Statistieken (vorm) (gtt)
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...GULDENS). Recettes brutes des ventes de produiis. Bron; V. N. H. {Milliers de florins) XVI. MIDDENPRUZEN DER VEILINGEN VAN RANKA-TIN. Prix moyens de Vtain de Banca., en auction pnbliqne. Bron: Opg. der Ned. Handelm. Producten. Amsterdam. Totaal. Jaren...”
8
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden.
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden.
Creator:
Centraal Bureau voor de Statistiek ('s-Gravenhage)
Publisher:
Belinfante ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1899-1923
Type:
serial
Format:
v. : Tab. ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
1890-1900
1900-1950
Nederlandse koloniën
Indonesië
Statistieken (vorm)
Spatial Coverage:
Nederlandse koloniën
Indonesië
Genre:
Statistieken (vorm) (gtt)
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...5 657 6 050 102 79 16 14 2 _ i di : di * di 102 79 7 7 1 1 ~ :|i di di di % 2 38 23 109 34 257 066 227 008 36 688 4 092 804 13 462 5 931 6<)2 * -;ii : di ; Jii :ii 14 988 7014 925 : di di 1) Bovendien 120 Europeesche, 2 023...”
9
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden.
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden.
Creator:
Centraal Bureau voor de Statistiek ('s-Gravenhage)
Publisher:
Belinfante ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1899-1923
Type:
serial
Format:
v. : Tab. ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
1890-1900
1900-1950
Nederlandse koloniën
Indonesië
Statistieken (vorm)
Spatial Coverage:
Nederlandse koloniën
Indonesië
Genre:
Statistieken (vorm) (gtt)
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...GULDENS). Recettes brutes des venfes de produits. r>ron; V. N. H. (Milliers de florins) XVI. MIDDENPRIJ/EN DER VEILINGEN VAN RANKA-TIN. Prix moyens de Viain de Banca., en auction pabliqae. Bron: Opg. der Ned. Handelm. Producten. Produits, Am.sterdam. Rotterdam...”
10
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Creator:
Römer, Amado Emilio Jose
Publisher:
Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1997
Type:
Book
Format:
[V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Autonomie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Verkrijging van autonomie; Curaçao
Language:
Papiamento
“...papia en berdat di un solo pueblo? Mnos ainda awor ku den poko tempu a bini tantsimo hende di af, imigrantenan ku ta estables pa saka rais na Krsou, tin futuro? Lo ta fsil pa bai enfrent un bida totalmente diferente di esun di prom aanan di siglo binti? Tur...”
11
Loke a keda pa simia
Loke a keda pa simia
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date:
1991
Type:
Book
Format:
VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...morto te ku yega na por lo menos shete pia bou di tera. derasin v. ranka ku rais; ath. fig. sin rais, perd, arank, manera para sin nshi. Pa design un hende of kos fora di su elemento, o perd den un ambiente ku no ta di dje. Pedro tabata sinti asina derasin na Ulanda...”
12
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...sntimeter). enbes di: sinti su stoma malu bisa ku su stoma ta sushi , enbes di: eskeletanan - eskeletonan enbes di: elastik alestfk tras di sh i ma ron -(ranka beu). t enbes di regel 19 22 ; Seys, shet'or, och'or di mainta. Tres, kwat'or, sink' or di mardug. Tramrdia:...”
13
Mi nigrita-papyamentu
Mi nigrita-papyamentu
Creator:
Rosario, Guillermo E
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
43 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
14
Muchila
Muchila
Creator:
Booi, Hubert
Habibe, Frederick Hendrik
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
68 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur
Poëzie; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu
Religieuze literatuur
Language:
Papiamento
“...mi mes, i konta mas di e bryt. Ora ku bruyt sali for di misa, e burikunan ta sali den kareda tras di otro, e hoben pareha bon man teni, myentras e grupo di tokadnan ta ranka poko pyesa nan tras. 6 Maske kas di bryt ta keda poko lew di mi, tg mi sa skucha ...”
15
Ora solo baha
Ora solo baha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
74 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...resa. Masu Boro tabata blo kunsumi i ranka e porta 17 di kas. Silvia ku Chencha a kuminsa jora, loke a buta Michi bira mas nervioso. Den esei di ripjente e muchanan a mira kon un barbulete pretu grandi a pasa den un buraku di dak i bai para riba muraja nan dilanti...”
16
Simadán : revista literario-cultural
Simadán : revista literario-cultural
Creator:
Lauffaer, Pierre A
Publication Date:
1950-
Type:
serial
Format:
v. : ; 31 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Papiamento
“...stranjo no pasa ranka un strea for di e agonia di mi hart di mor+o. Te Deum mi n'por kanta. Ma mi alma por brota hasi imagen di Dios parse den vibrashon di mi palabanan. Tip Marugg. Mundu Kora Ma lora den lodo di santana i ma skupi bala di mester, pero ki...”
17
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...sus., un boka di awa, f otro lkido sea pa spula boka f pa tee un ratu den boka. P.e. ta tuma buche di awa ku salu ora kaba ranka djente f buche di kamomil pa kualke iritashon di lenga o ensia. sp. buche, burzju, ath., sus., hende bon par, di shrtu posishon...”
18
Un macutu jen di cuenta
Un macutu jen di cuenta
Creator:
Garmers, Sonia M
Dieleman, Wim C
Publisher:
Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1960
Type:
Book
Format:
126 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Legenden
Papiamentu; vertellingen
Language:
Papiamento
“...ranke 123 pero e rabu a sali sin curpa. E diabel di: Caramba ta con ta cuminza, el a sigi ranka te el a ranka 6 di e rabunan, el a cuminsa cunsumi. E mucha a lamta bai serka dje, e di cune, ,,bo di cu mi cunsumi bo ta mata mi i awor ata abo ta consumi", i el a...”
19
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...Tronkon i rais Brasa i rama di palu Mondi, hfi, kunuku Indju, watapana, mansalia Mahk, mespu, kenepa Kibrahacha, wabi Srsaka, patia, milon Datu, kadushi Shimaruku, bshi Laraha, lamunchi dushi Un kama di infrow, salada, tomati Un mondi di datu Un ranka di patia...”