1
Birds of Bonaire
Birds of Bonaire
Creator:
Boyer, Peggy
Freeman, Carl James
Weert, Mildred
Publisher:
Stinapa ( Kralendijk , Bonaire )
Publication Date:
1984
Type:
Book
Format:
56 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aves [vogels]; Bonaire
Fauna; Bonaire
Gidsen; Bonaire
Milieu; Bonaire
Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...e veltnan di datu pa Nort kaminda por miranan ta drumi of ta kome na un grupo grandi, grupo-nan mas chikitu of na par, ta depende di e temporada. Wak den top di datu ku tin yatu of den palu ku ta kargando fruta, speshalmente mango. Den tempu di hopi sekura...”
2
Corsouw ta conta
Corsouw ta conta
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1954
Type:
Book
Format:
103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...paranan papia cu otro. Ora el a conta di e riu SU pianan a bira di alabaster. ,,Stop Roberto, ta basta. Rey a bise, nos no ta horcaba mas. Ma Roberto a sigui conta. Ora el a conta di e palu di mango SU curpa a bira di alabaster te su cabez. Rey i Alberto tabata...”
3
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Creator:
Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
|University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
“...puntra mainta, di kon mi ta aki? Tende, djis tende, e di. Lagadishi a para mirami un ratu, wowo pretu di misterio antiguo. Di kon? Mi ker a grita ora el a kore skonde den e matanan trankilo. Tende, djis tende, e di. Kon yamabo? un palabra deskonos di zonidu strao...”
4
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di nanzi
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...goza di e siguiente Cuentanan di Nanzi. Masha danki ,amable lectornan. N. M. Geerdink-Jesurun-Pinto Curasao 1952 5 1. COMPA NANZI I E POPCHI Dl BREUW Shon Arey tabatin un hoffi masha bunita. Tur sorto di palu di fruta tabata crece aden. Palu di mango, di ...”
5
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di Nanzi
Creator:
Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher:
Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language:
Papiamento
“...POPCHI Dl BREUW Shon Arey tabatin un hoffi masha bunita. Tur sorto di palu di fmta tabata crece aden. Palu di mango, di schubappel, di guyaba, di sorsaca, di mispel, enfin, bo no por corda un palu di fruta, cu Shon Arey no tabatin den su hoffi. Tur da Nanzi tabata...”
6
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao
Creator:
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao.
Stichting Weekblad Curaçao.
Publisher:
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad )
Publication Date:
1938-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 32 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...en zij zijn zeker niet algemeen voorkomend. Wel is dit het ge- val met algemeen bekende bomen, als bar- ba di jonkemian. (Albizzia lebbek Benth.), palu siya (Bursera spp.), manzalinja (Hip- pomane mancinella Linn.), doch deze wor- den niet genoemd. Ook mocht...”
7
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 2
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 2
Creator:
Hartog, Johan
Kooyman, J
Publisher:
D.J. De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1961
Type:
Book
Format:
2 dln. (XVI, 1156 p.) : ill., foto's, krt. tek. ; 26 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Economie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Industrieën; Curaçao
Koloniale geschiedenis; Nederland
Politiek; Curaçao
Language:
Dutch
“...soseg, Gozando di fabornan Di un pueblo respet. Ni un lei di tirana Ta primi nos pis Bandera di Hoelanda Ta cubri nos hogar. Un Reina poderosa, Wilhelma di Nassau, Coe mano generosa Ta goberna Corsouw. Dios spaar nos doesji tera, Nos tera di Corsouw, Dios spaar...”
8
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Creator:
Maduro, Antoine J.
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1961
Type:
Book
Format:
244 p. ; 17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Antropologie; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Volksgeneeskunde; Curaçao
Language:
Dutch
“...been, trabao di pia i palu. Of ook trabao di buricu, ezelswerk. 25. Arbeid Als veel mensen bij een karwei staan te prutsen en 10 niet klaar komen, noemt men hen in het papia-ments: vroemoe sin pampel, ongediplomeerde vroedvrouwen. Of ook: vroemoe di bon ora, ...”
9
De vogels van de Nederlandse Antillen
De vogels van de Nederlandse Antillen
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...mangel tan Rhizophora mangle mango Mangifera indica manzanilla Hippomane mancinella marrow Croton flavens meloencactus Melocactus mispu Achras sapota oldman's beard Tillandsia oleander Nerium oleander olijfi Bontia daphnoides palu di lechi Cryptostegia grandiflora...”
10
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...nunka mas. prikintn ku bru djaka Un tata i un mama prikichi a traha nan nshi den tronkon di un palu di mango, den e hfi di Ba Wil. Poko tempu despwes a sal dos yu for di e webunan den e nshi. Anto e tata prikichi a yama nan Prikintn ku Prekentn. Prikintn tabata...”
11
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Creator:
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:
Willemstad ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
139 p. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...nos lo menciona, riba vo- cal di e silaba, caminda forsa di pronunciacin di e palabra ta cai (sQaba tnico). Den nos palabranan papiamentu acento prosdico por cai: 1 riba tur dos silaba den cierto palabranan bisilabo: come, mango; i cu pronunciacin diferente:...”
12
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A1
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...karta e dia ei? Kiko nan ta bisa? Dikon e paranan den e palu di mango ta asina preokup? Nan mes por yuda Fnsi? Kiko nan ta bai hasi? i esta di idioma Tema 5 Komunikashon 4 Vokabulario Fiesta den Parke di Trfiko Awe Marwin ta bai fiesta. Su amigu Dino a hasi...”
13
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A2
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...Purba di kontest e preguntanan ku yfrou of mener ta hasi awor. ¡esta di idioma Tema 6 Mi amiguitunan 2 Mi por lesa Kontinuashon di e kuenta Rn ku Rki ta frf E tronkon di e palu di mespel ta bira hel. E tronkon di e palu di mango ta bira kor. Dos kol di frf...”
14
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen
Creator:
Arnoldo, M
Publisher:
Nijhoff ( 's-Gravenhage )
Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1954
Type:
Book
Format:
149 p., 63 p. pl. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Plants, Cultivated -- Netherlands Antilles
Botany, Economic
Botany -- Netherlands Antilles
Etnobotanie
Nederlandse Antillen
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Nederlandse Antillen
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
English
“... Cura9ao, Aruba, Bonaire, St. Maarten, Saba, St. Eustatius. MANGO 247; MANGO TREE 247; MANGUEL 387; MANHAGE 126. 248 MANIHOT CARTHAGINENSIS Muell.-Arg. Euphorhiaceae 249 Casabi di mondi, Yuca di mondi, Marihuri, Yuca amara. Een tot 10 m hoge boom met een weinig...”
15
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao
Creator:
Arnoldo (kloosternaam van A.N. Broeders), M.
Westermann, Jan Hugo
Publisher:
Boekhandel St.-Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1967
Type:
Book
Format:
VIII, 257 p. : ill. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Flora; Nederlandse Antillen
Landbouw; Nederlandse Antillen
Milieu; Nederlandse Antillen
Plantenteelt
Systematische plantkunde; Nederlandse Antillen
Language:
Dutch
“...Pistol............................ Palu di sia blancu 65, 199 Pita .... 20,46, 194,225, Palu di sia corra........... 66, 199 Pita di tranque 46, 194, 199, Palu di taki.....................102 Pithecellobium platylobum . Palu di tumba.................... 76 .....”
16
Jerba : kruiden van Curaçao en hun gebruik
Jerba : kruiden van Curaçao en hun gebruik
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
67 p. ; 16 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Medicinale planten; Nederlandse Antillen
Medische antropologie
Milieu; Nederlandse Antillen
Volksgebruiken; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language:
Dutch
“...kinderen baden is goed voor hun huid. 182. Kalbs di mndi De wilde kalbas is een veel gebruikt geneesmiddel. Een afkooksel van de blaadjes, gemengd met die van palu di raton, drinken tegen verkoudheid. 183. Kalbs di mndi Een afkooksel van de blaadjes, samen met...”
17
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...den e hfi muriendo. I kwantu be nos a keda para na tronkon di e palu di mango..... Dolly, mi ju, bo ta para resa banda di mi. Ku bo wowonan fih riba alt. Sin sa ku ami, den e sombra di e palu di mango.... ....DOMINUS VOBISCUM............ Djis un ratu Petra a...”
18
Legria
Legria
Creator:
Rosario, Guillermo E
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
24 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Language:
Papiamento
“...1 tog bo ta lew for di bo hofi......... E para spirtu, ku a tend ta lage sa ku el a komprend e ta sigi kanta ku alegre tono foi tpi dje palu, manera trono Na kada pregunta, e ta kontest ant, ku notnan, masha asert Gran ta bira loko di kontntu i ta sintie felis...”
19
A little guide English-Papiamento
A little guide English-Papiamento
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
51 p. : ; 24 cm.
Edition:
3rd ed.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
“...Renchi di orea Belt Faja Necklace Collar 15 Comb.......... Pena Pin .......... Feneta Needle ...... Angua Thimble ...... Vrengud Scissors ....... Sker Button ....... Boton Press-button .. Presion Spool-thread .. Hilo di palu Clew-thread .. Hilo di bol Hair-pin...”
20
Lux
Lux
Publisher:
Algemeen tweemaandelijks tijdschrift ( Willemstad )
Publication Date:
1943-19XX
Type:
serial
Format:
v. : ; 29 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...Orchideen-soorten Schomburg- kia tibicinus Batem. en Brassa- vo 1 a nodosa Lindl.; verscheidene Bro- meliaceen (de teku di palu en de barba di cadushi, beide behorend tot het geslacht Tillandsia.) de varen Polypodi- um aureum L. en baardmossen van het geslacht...”