|
1
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
- Creator:
- Maduro, Antoine J
- Publication Date:
- 1971
- Type:
- Book
- Format:
- 57 p. ; 23 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu
- Papiamentu; spelling
- Papiamentu; uitspraak
- Taal
- Taalkunde
- Language:
- Papiamento
- Papiamentu
“...bevredigend).
Su situashon no ta parse satisfaktorio.
Hopi hende a kongrega nan mes dilanti di palasio.
Hopi hende a yena (o: kongrega; reuni; akumula; agrupa) dilanti di palasio.
30 N.N. lo komberti su mes den un hazmereir di tur hende.
N.N. lo bira mofa (o: koi bofon;...”
2
Djogodó : kwenta pa konta mucha
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1972
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...prnsipenan a kumins yega na palasio di Rei Ramn. Dilanti di palasio tabatin lando, shrs, dri i kitoki ku a trese e prnsipenan. Hopi kri, bist di luho, a munstra e prnsipenan unda nan mester pasa, pa bai den e sala grandi di palasio.
Den e sala ei Rei Ramn tabata...”
3
Fiesta di Idioma A2
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...tabata pone un kmchi chikitu di oro den kur di palasio. Kontentu e barbult tabata bin tur dia bin bebe awa for di e kmchi.
Pero un dia prinsesa Marit tabatin mal beis, pasobra e barbult no ker a drenta den palasio pa hunga kun. Keda paf numa, e prinsesa a bisa...”
4
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
- Creator:
- Römer, Amado Emilio Jose
- Publisher:
- Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1997
- Type:
- Book
- Format:
- [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Autonomie; Curaçao
- Geschiedenis; Curaçao
- Verkrijging van autonomie; Curaçao
- Language:
- Papiamento
“...nunka. Meskos ku ora Godett i Brown (ku ainda ta den prizn) a sali eleg ta saka un ptrt den korant kaminda nan dos ta par den palasio huntu ku gobernador Debrot. Pueblo ta pone un prom paso den e kas di gobernashon mas haltu ku tin. Ora ku Nita fayes ant ta...”
5
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
- Creator:
- Brandt-Lesiré, Yvette
- Instituto Raul Römer
- Publisher:
- Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1990
- Type:
- Book
- Format:
- 60 p.;ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Jeugdliteratuur
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...ha riba un kaminda largu tur na palu di seder i na final un palasio mash bunita. Na kada banda di e entrada prinsipal tabatin pil kol di oro ta lombra.
48 Ku kuidou Shaki a slip drenta e palasio, bai skonde tras di un kashi grandi di mahk. For di su lug di...”
6
Kuenta folklóriko
- Creator:
- Muller, Enrique Antonio Francisco
- Faries, Ariadne
- Type:
- Book
- Format:
- 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kinderboeken; Nederlandse Antillen
- Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...manuna aJLu. '
Ora rei a tende kontesta di su yu, el a bira mash indign i mesora el a orden su sirbidnan pa saka su yu for di palasio i mand' bai. Asina a sosod tambe.
Tristu ¡ bandon e prinsesa a kana ku kana, te el a bin ha' den un boske grandi i skur. Ei...”
7
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
- Creator:
- Hoyer, Augusto R
- Publication Date:
- [1975]
- Type:
- Book
- Format:
- 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Geschiedenis; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...kompa' te dilanti Palasio di Gobernador unda e la leza un Proklama ku ta revela di habitantenan e huramentu di obedien-sia i fieldad ku na 1807 nan a hasi na su Mahestad Britanica. Un ratu despues tur e personanan a okupa e balkon di Palasio di Gobernador ku...”
8
Mangusá
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1975
- Type:
- Book
- Format:
- 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore; Curaçao
- Geschiedenis; Curaçao
- Heemkunde
- Kinderboeken; Nederlandse Antillen
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...ll F, ANiNO 1036.
Esaki tabata peg na e kiosko nobo ku nan a inaugur na Plasa Brion.
Kiosko di muzik dilanti di gobernador su palasio.
37 Kiosko di muzik na Plasa Brion (Awasa di Otrobanda).
Den tur dos kiosko Janchi Boskaljon a yega di dirigi banda di muzik...”
9
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
- Creator:
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Publication Date:
- 1988
- Type:
- Book
- Format:
- XVI, 122 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Joden; Nederlandse Antillen
- Papiamentu; woordenboeken
- Spreektaal; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...desahogo, pa warda kos. Ta ki sorto di yu por kue su mama hinka den semehante chokomp, mintras e mes ta djodj den un kas manera un palasio! chonchorogai franses, uz pa deskrib un pein strabagante o un bistimentu ultra, la pwis. Awe s el a keda manera chonchorogai...”
10
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1974
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore
- Papiamentu
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...Kaya Grandi di Punda I Otrobanda Awasa di Punda i Otrobanda
Otrobandista, hende di Pitermai Pasa rnt
Museo, stateis, marshe Palasio di gobernador Ofisina di ministronan
Hanchi Punda, Seri Skalo Kaminde kunuku, patruli
Krusa kaya, dobla skina Un estatua, un...”
11
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1971
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore
- Papiamentu
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...dese e bistek, e hmber a kontest: "Hopi, grandi.
Kasi tur nmber dje rangonan di personal dl hotl ta na transes.
Mih mi kas ku palasio di rei. (No tin nada mas dushi ku bo propio kas).
Tur kuminda ta di kome, ma tur palabra n ta di papia!
Nos a sinta suta (bati)...”
12
Wazo riba rondu No 2
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publication Date:
- 1981
- Type:
- Book
- Format:
- 3 dl. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...ku adrei, kushina i komedor, bao, washok, un bon pida beranda i parti pabou dje kas un afdak pa warda outo. Un kas manera un palasio chikitu riba pida seritu. Ela dura kuater aa largu riba e kas pero dia ela bini kla e no tabata debe ningn hende dos plaka,...”
|