1
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“... Boom, sectie-hoofd van de Afd. O.A., die onlangs zijn zilveren dienstjubileum bij de Maatschappij herdacht. Gelukgewenscht, Ochi! MEI 1947 7 Een spel van techniek, een spel van langdurige, uiterst nauwgezette oefening, een spel van weten, maar ook van het...”
2
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Creator:
Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
511 p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)
“...trublaméntu di awa, esei ta bira said, di qua enfermedad qi e tin.] . . i 5 Y ei tawatin un cièrtu hende qu a sufri caba tnnta y ochi ana malu. 6 Ora Jesus a mira e homber aqui y sabiéndo qu ya hop tempu e ta asina, el a bis’é: Bo quie bira said? 7 E enfermu a...”
3
Lesa bon 4
Lesa bon 4
Creator:
Zefrin, Ruth E.D
Publisher:
Departamentu di Enseñansa etc. ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1984
Type:
Book
Format:
15 dl. : ill., tek. ; 20 x 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Leesboeken; Papiamentu
Lezen; Curaçao
Papiamentu; leerboeken
Language:
Papiamento
“...roni i ba rushi i f a r u d i t a win t a esa buki. pasa kaya. ta muha mata t ¡ra balata kore outo. 19 Hobo nod ¡ nua n uma n ochi n sh¡ n echi nchi nena niki nada n i n i n o s e un pera un yabi un rabu un hacha un bala di I us di kas di gai di pa¡. di nos...”