1
Conquered by a creole
Conquered by a creole
Creator:
Taylor, Kathy
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...much more Quiyomi ... Mi ta kanta pa bisabo ku bo tin un otro tia ku lo bin bishitabo for di Merka un dia. E ta wela tambe di un nietu masha dushi i e ke konosebo pa dunabo un gran sunchi. I am singing to tell that you have another aunt, who will come to visit...”
2
Corsouw ta conta
Corsouw ta conta
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1954
Type:
Book
Format:
103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...Shon P di cu Shi Y: Mi quier cu nan no ta asina contento cu mi mas. Wak bo mira! Net nan mester a bai cerca Francisco. Ningun nietu ni ningun hende no tabata spere. Ora el a drenta cas e ta tende e sefiora bisa SU yiu: Awor e bieuw ta bini atrobe. Esta fastioso...”
3
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Creator:
Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
|University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
“...much more Quiyomi ... Mi ta kanta pa bisabo ku bo tin un otro tia ku lo bin bishitabo for di Merka un dia. E ta wela tambe di un nietu masha dushi i e ke konosebo pa dunabo un gran sunchi. I am singing to tell that you have another aunt, who will come to visit...”
4
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Creator:
Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
511 p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)
“...mama, e mósanan manera ruman mohé den tur pureza, 3 Onra e biüdanan, qu ta berdaderamente biüda. 4 Ma si algun biüda tin yiu ó nietu, laga eseinan mustra nan debocion na nan mes famiya prome, y laga nan recompensa e wélanan, pasoba esei ta bon y agradabel dilanti...”
5
Morde supla
Morde supla
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
500 p. ; 14 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Djaluna. Ma poeshi non sa sinta ketu na cas. Mi ke meen ... con ta bisa, nan sa rende. Despues di algn anja cas tabata jen cu jiu i nietu di Senjora Churchil, cu Trepochi, cu Djaluna. Bo ta tende den e cas aki un conjunto di miauw. Anto un hol! I un porkeria! Tch...”
6
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Creator:
Eybers, G.J
Publication Date:
1932
Type:
Book
Format:
535 p. : ; 12°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...mama, e mósanan manera ruman mohé den tur puréza, 3 Onra e biudanan, qu ta berdaderamente biuda. 4 Ma si algun biuda tin yiu o nietu, laga escinan siua haci nan deber debidamente na nan mes cas prome, y recompensa e wélanan, pasoba esei ta bon y agradabel dilanti...”
7
Proverbio
Proverbio
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1963
Type:
Book
Format:
91 p. ; 17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Nederlandse Antillen
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...gebraden vlees in een vreemd land. 729. Pam awe, casabi pa majan Brood voor vandaag, cassave voor morgen. 730. Pam blancu ta nietu di San Antonio Wittebrood is een kleinkind van Sint Antonius. 731. Mas bal pam secu cu amor Droog brood is meer waard dan liefde...”
8
Wazo riba rondu
Wazo riba rondu
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1967
Type:
Book
Format:
3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...combersacin. Ora e kita bai, nan ta bisa cu admiracin: Mmh! Palu Kaloys ey ta lant Palu Kaloys na casamentu Na casamentu di Isabel nietu di MaTrei, Kaloys a tira un brindis cu a keda pa largu tempu grab den memoria di presentenan. Un ratu prom cu e felis pareha...”