|
1
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
- Creator:
- Clemencia, Joceline Andrea
- Juliana, Elis
- Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
- Publisher:
- Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2004
- Type:
- Book
- Format:
- 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Biografieën; Curaçao
- Cultuur; Curaçao
- Juliana, Elis
- Volkenkunde; Curaçao
- Language:
- Papiamento
“...koba mas ku sinkuenta aa kaba den pasado di nos pueblo pa logra haa su propio identidat. Esaki a krese bira pa Elis Juliana un mishon: inbestig, dokument i traspas saber i pensamentu di hende grandi, komprond i interpret historia di nos pueblo for di paden. Den...”
2
Kantika pa bjentu
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1963
- Type:
- Book
- Format:
- IV, 26 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...pechu.
E ke biba.
E ta primi, bini ariba den e snjf di tera sushi ku finfin di awaseru, pa e proba
ku ainda tin pendjente un mishon di tempu bjew.
25 KONTENIDU
Ribe dia ku mi logra ............................... 1
Den atardi mi sa gusta .....................”
3
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
- Creator:
- Römer, Amado Emilio Jose
- Publisher:
- Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1997
- Type:
- Book
- Format:
- [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Autonomie; Curaçao
- Geschiedenis; Curaçao
- Verkrijging van autonomie; Curaçao
- Language:
- Papiamento
“...dkadanan largu ta Mishon katliko tabatin primisia di skol pa nos pueblo. Pa un falta grave di vishon awor ta neglish e adelanto ku ta 69
turnando lug i e inisiativa ta sali di gobirnu. Naturalmente esaki no sin konsult debidamente ku mishon katliko, ya ku tur...”
4
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
- Creator:
- Rosario, Guillermo E
- Publication Date:
- 1964
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen
- Literatuur
- Language:
- Papiamento
“...Kabajero, bo ta bai sin bebe huntu ku nos...?
Steve ta kontesta ku un tono galante pero firme: Ta dwelmi, seorita, pero aki mi mishon a termin: Bon aa nobo ...tur kos bon...!
FIN
Kosecha di 1964 ...”
5
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
- Creator:
- Hoyer, Augusto R
- Publication Date:
- [1975]
- Type:
- Book
- Format:
- 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Geschiedenis; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...grandi di alumno ku pronto mester a buska mas maestro. Ta despues ku De Pool a hanje obliga pa bai New York e kolegio a pasa, pa mishon katoliko ku a tuma e kolegio over i fraternan a ser enkarga ku ne pa junan di Korsou i a bini un kantidat gran- di di estudiantenan...”
6
Mangusá
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1975
- Type:
- Book
- Format:
- 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore; Curaçao
- Geschiedenis; Curaçao
- Heemkunde
- Kinderboeken; Nederlandse Antillen
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...tur, laker a hala tapa. Ta di berde mes bo ta bai. Ma mi tambe ta na mitar di kaminda. Nos aki ya ta straeru, pasaheru, ya nos mishon ta kumpli. Ma nos lo konforma, pasobra manera mi ta mira ki, no tin moda di hasi mas. Ta kambio, mi ruman. Tampu ta eksigi. Ta...”
7
Muchila
- Creator:
- Booi, Hubert
- Habibe, Frederick Hendrik
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1969
- Type:
- Book
- Format:
- 68 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur
- Poëzie; Nederlandse Antillen
- Poëzie; Papiamentu
- Religieuze literatuur
- Language:
- Papiamento
“...no animal! Tur kos ta pa konos bo trabow ¡ kumpli ku ne.
Nos ta bestya di karga, ta pesey nos a bin na mundu, ta esey ta nos mishon. Nos ta hasi nos trabow i sinti nos gos!
I no kere tampoko ku nos tin nos orea largu pomada. Nos ta skucha tur kos, pero nos...”
8
Perceived influence of performance appraisal system on the employee engagement at Curacao Port Authority
- Creator:
- Alvarado Arroyo, Dayanne C.I.
- Publisher:
- University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2020/04/11
- Type:
- Book
- Format:
- 60 pages : illustrations, charts.
- Source Institution:
- University of Curacao
- Holding Location:
- University of Curacao
- Subject Keyword:
- Rating of employees
- Language:
- English
“...ta sigur ku mi lo kumpli ku mi metanan. Q35 Mi ta determiná pa kumpli ku e metanan di mi trabou. Q36 Mi ta komprondé e vishon/mishon di mi organisashon. Q37 Mi ta sumamente motivá dor di mi metanan di trabou. Q38 Durante mi ora di trabou kasi semper mi ta di...”
9
Raspá
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1962
- Type:
- Book
- Format:
- 71 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Korte verhalen
- Literatuur
- Papiamentu
- Poëzie
- Language:
- Papiamento
“...a kwe kram den laman na Rif. Lo ma lague hoga, enbes di lastre, bai pone riba tera. Pero manera mi di, ma mara tur mi kunsu-mishon pone abow i sinta tende shon mener sab machik su predikashi.
Bo ta begrijpe mi, el a sigui ku tono owtoritarjo, ku ta absoluut...”
10
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu
- Creator:
- Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo
- Coffie, Norwin
- Dammers, Geraldine
- Publication Date:
- 2004
- Type:
- Book
- Format:
- [47] p. ; ill; tek. ; 21 cm
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kinderliedjes; Nederlandse Antillen
- Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...nunka nos no sa kiko Seor tin prepar pa nos den bida.
Buki di rima "Rsptpagrandiichiki"
"E obra boneriano aki ta kuadra ku e mishon di enseansa di fundeshi, i ta kubri tur e ocho arianan di formashon. E ta inspir apresio i rspt pa nos kultura i naturalesa,...”
11
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
- Creator:
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Publication Date:
- 1988
- Type:
- Book
- Format:
- XVI, 122 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Joden; Nederlandse Antillen
- Papiamentu; woordenboeken
- Spreektaal; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...tambe: postilion damour = sorto di pimpi. El a para manera postiyon, ninga mi paso, pone ku mi mester a regres sin kumpli mi mishon. fr. postillon, potos, sus., rikesa grandi, abundansha, dineral. Esei ta djdj den potos. E regalo mester a kusta un potos! Potos...”
|