|
1
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
- Creator:
- Debrot, Nicolaas
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Lauffer, Pierre Antoine
- Smit
- Publication Date:
- 1973
- Type:
- Book
- Format:
- 55 p. ; ill. ; 21 cm
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Toneel; Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...kuri ke shouru aki. E ta molestimi. E ta papia palaba malu, konta kon nan a okupa matris di un mucha muh.
: (un hende basta mankaron; lam, anto ku kabesi
flasku ta lastra bini riba su atras, drenta pa un porta ku tin den e skt na man drechi) Larg akifo putero...”
2
Arte di palabra
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Wanga, Hubert R
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1973
- Type:
- Book
- Format:
- 55 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Literaire studies
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
- Papiamentu
“...d. Pavert a present den
7 "Flornan ta di fiesta algu ku nos por yama lrika di naturalesa. Aunke e ta na un papiamentu poko mankaron, nos ke menshona tres estrofa:
Manita tuturutu unbez Ta spierta su ruman,
Ta toca su trompeta, pues Tur lamanta tempran.
Shoshoro...”
4
Djogodó : kwenta pa konta mucha
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1972
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...Mayn a desesper. Pero e no por a hui bai ksta di Venezuela den kanoa, manera otro katibunan a hasi, pasobra e tabatin un brasa mankaron.
Riba un dia Buchi Mayn a disid di ba' dwalu poko den mondi, pa mira di ki manera e por skapa di Ba Balentin. El a kana, te...”
5
Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba
- Creator:
- Ras, G.F
- Publisher:
- Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1988
- Type:
- Book
- Format:
- 3 dl., 24 p.; ill., tek. ; 11x17 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Zang; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...E baki ta yen di bolo, kakia ku drikidk, Pastechi sin kolo-kolo, bichi, shon lag'i nk. Tin pan di maishi rabu, tin pinda ku mankaron.
Bon kala ki ta spera bo, kayente i pika, shon. Chanita ta bende hopi, su kara- ta lombra so.
Labi pa su bok'i stropi, tur hende...”
6
Kleuren van leven : Bida na koló : bestianan di Capricorne :Antilliaanse dieren van Capricorne :bestianan di Capricorne
- Creator:
- Capricorne, José Maria
- Haseth, de, Carel P
- Eustatia, José Maria
- Publisher:
- De Walburg Pers ( Zutphen )
- Publication Date:
- 1990
- Type:
- Book
- Format:
- 63 p. : ill. ; 20 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Dieren
- Poëzie; Nederlandse Antillen
- Schilderkunst; Nederlandse Antillen
- Language:
- Dutch
“...vliegen
god wat zijn wij dan toch vleugellam
DALAKOCHI
otro bestia ku a bringa pe por bula (bula i bula) liber
hesus nos s ta mankaron!
-54- KAKKERLAK
al zijn er nog zoveel mensen die jou om het hardst verwensen zelfs de zwartste plagen kunnen je niet zo belagen...”
7
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
- Creator:
- Rosario, Guillermo E
- Publication Date:
- 1964
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen
- Literatuur
- Language:
- Papiamento
“...nan a hibe huntu ku su mama i su ruman muh mas chikitu.
Enberdad su mama a muri pa e slanan ku el a risibi
i Martha a keda mankaron di e pia pa semper, ja ku ningn operashon a juda drecha e pia. E tragedia di e dia di San Nikolas ei a keda komo algu inolvidabel...”
8
Kwenta pa kaminda
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Corsen, Charles S
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...ta?
Dindina a munstra e polis, mientras e mes a para tembla di sustu. E
polis a pasa den sala, bai patras, y habri e porta mankaron di kushna.
Mesora tur boroto a stop.
Mi ju a mira, Pachi Feli a kuminsa hari. E showru a baha na awa.
E polis a drenta den kushna...”
9
Mi lenga (Di dos tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1971
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu; taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...demonstrativo ta refer na un sustantivo o na un frase.
Algn ehmpel:
Dispars lihe, esei mi ke.
E stul aki ta mahos.
E mesa aya ta mankaron.
E kama ei falta frf.
Esaki ta mi wela.
Esei no ta mi asuntu.
Esaya bal muchu mas.
Esakinan ta e kosnan ku bo a pidimi. Eseinan...”
10
Mi lenga (Di prome tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1970
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu; taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...figura di palabra bo mes. Por ejmpel: Un baranka hostin no kyr a tende ni pa dinamit. Un sombre ku a pasa den horkan. Un kama mankaron ku ta pidi orsilyo. Un palu di koko hu a krese bay larya, keryendo di por tochi shelu.
Tin dos sor to di figura:
1. Un bomber...”
11
Muchila
- Creator:
- Booi, Hubert
- Habibe, Frederick Hendrik
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1969
- Type:
- Book
- Format:
- 68 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur
- Poëzie; Nederlandse Antillen
- Poëzie; Papiamentu
- Religieuze literatuur
- Language:
- Papiamento
“...furyoso, i el a kore pasa ku e kitoki riba Monchi. Ketu el a keda tur e tempu. Ni un pushi e no a bisa ken ta kulpa ku el a keda mankaron. Ni den hospital, kaminda ku nan ta prmit hende pa yora, aya tambe el a keda ketu. Ketu el a keda den ltimo momentonan di su...”
12
Ora solo baha
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- 74 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...pia for di e dia ku el a nase. E no por a kamna. Pero su mama tabata stime masha. Dolfi tabata e mama su pretu di wowo. Ma pa mankaron ku Dolfi tabata, su sinti si tabata bibu. E tabata balente djispow.
Mainta ora su tata bai traha i su otro rumannan bai skol...”
13
Raspá
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1962
- Type:
- Book
- Format:
- 71 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Korte verhalen
- Literatuur
- Papiamentu
- Poëzie
- Language:
- Papiamento
“...un hende ku no sa, lo por a kere ku e brel skur na su kara tabata e ultimo kapricho di moda pa jnkuman. E bjehita, un poko mankaron, tabata pasa balente trabow pa hupa riba kaminda ku su kurpa gordo. Pero maske zonidu di su rosea a duna prueba di su kansansjo...”
14
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu
- Creator:
- Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo
- Coffie, Norwin
- Dammers, Geraldine
- Publication Date:
- 2004
- Type:
- Book
- Format:
- [47] p. ; ill; tek. ; 21 cm
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kinderliedjes; Nederlandse Antillen
- Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...Greta a primi' p'e saka zeta. Patron a traha mankaron. Anto m'a bora, bora, bor'e koko, kibra kibra kibr'e koko,
koko rasp, bin tuma kokada. Kibra, kibra, kibr'e koko, raspa, raspa, rasp'e koko bo ke.
mankaron = un sorto di kuki grandi Katar)
Katan trahad...”
15
Seis anja káska berde
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- 54 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Autobiografieën
- Literatuur; Curaçao
- Memoires; Nederlandse Antillen
- Papiamentu; proza
- Politie
- Language:
- Papiamento
“...pia di kater, ku bigoti spinja. E homber ei tabata un tipo singular. E tabata makamba. Pero su hulandes tabata loke se jama mankaron. Riba un dia el a tira un buriku mata. Bo mester sa ku
polisnan tabata kwe e burikunan ku ta kamna riba kaja. I si donjo no...”
16
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
- Creator:
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Publication Date:
- 1988
- Type:
- Book
- Format:
- XVI, 122 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Joden; Nederlandse Antillen
- Papiamentu; woordenboeken
- Spreektaal; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...= ademas di. Fora di esei, no a pasa nada partikular. port, fora, afora, franses di shon Fin Oliveira, ta un franses basta mankaron, ma grasioso. Ata dos frase tpiko : La tte de la maison est tombe, Bki est skape par loeil de laiguille. Quand vous oyez le...”
17
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1974
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore
- Papiamentu
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...vital manera sesu, kurason i pulmn i nan ta forma un sosten pa nos mskulonan ku ta peg na nan. Un hende por ta defektuoso o mankaron. Ki diferensha tin entre fula puls i fula pols?
Plancha i djente falsu. Na 1885 arkelogonan a deskubri karpachi dl un hende...”
18
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1971
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore
- Papiamentu
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...pa giambo. (Ku e mesun kapasidat un hende por logra den varios direkshon).
Mankaron ta trah ku haria, suku i koko rasp.
Un hende mankaron ta inkapas pa traha.
Mester spanta mankaron, pa balente kwe kurpa. (Mester trata duru ku esnan dbil, pa esnan fwrte spanta)...”
19
Wazo riba rondu No 2
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publication Date:
- 1981
- Type:
- Book
- Format:
- 3 dl. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...laman?
Dios korda di hende! Hes labaderanan tabata traha manera bu-riku. Anto buska kko nan tabata gana. Nan por a laga di muri mankaron?
Amanan di kas awendia n s k gratitut nan debe na teknika moderno.
Awendia bo ta kohe bo bonder di paa sushi hisa benta den...”
|