| 
 | 
	
		1 
		
		
			Buki di proverbionan Antiano
			
				- Creator:
 - Hoogenbergen, W 
 -  Hoefnagels, Gerardus Petrus 
 -  Juliana, Elis
 
				- Publisher:
 - De Curaçaosche Courant (  Willemstad , Curaçao )
 
				- Publication Date:
 - 1985
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 157 p.  ill. ; 22 cm.
 
				- Source Institution:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Holding Location:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Subject Keyword:
 - Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
 
				- Language:
 - Papiamento
 
			 
			“...ma e no ta gusta bisa bo e kos stret den bo kara, i si ta un kos poko penoso semper e ta bisa bo e na buelta.
Kontenido di komunikashon ta alegre i kontentu, meskos ku e isla mes, ma loke e no bisa no ta asina kontentu. I ta pa esei e no ta papia e.
7 Papiado...” 
		 
	
	
		2 
		
		
			Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
			
				- Creator:
 - Clemencia, Joceline Andrea 
 -  Juliana, Elis 
 -  Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
 
				- Publisher:
 - Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia (  Willemstad, Curaçao  )
 
				- Publication Date:
 - 2004
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
 
				- Source Institution:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Holding Location:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Subject Keyword:
 - Biografieën; Curaçao 
 -  Cultuur; Curaçao 
 -  Juliana, Elis 
 -  Volkenkunde; Curaçao
 
				- Language:
 - Papiamento
 
			 
			“...preserv privilegionan pa algn siudadano i servitut pa mayora. Kntrol di medio-nan di kultura manera edukashon, medionan di komunikashon i arte tabata vital den mantenshon dje status quo ak. No por mira kultura los di poder, pasobra ta poder ta determin relashon...” 
		 
	
	
		3 
		
		
			Mi lenga (Di prome tomo)
			
				- Creator:
 - Lauffer, Pierre Antoine
 
				- Publication Date:
 - 1970
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
 
				- Source Institution:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Holding Location:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Subject Keyword:
 - Papiamentu; taalkunde 
 -  Schoolboeken
 
				- Language:
 - Papiamento
 
			 
			“...nan.
Tabatin masha poko kambyo, te ora Shell a bini Krsow. Pa via, di Shell aspekto di nos komunidat a kmbya enormemente. Komunikashon ku estranhera a aument pa medyo di radyo, korant, televishon.
Konsekwensha tabata un enorme influensha kultura! djafo. Nos...” 
		 
	
	
		4 
		
		
			Nederlands in de Lerarenopleiding op Curaçao en Bonaire : een onderzoek naar het ontwerp en de uitvoering van een programma Taalvaardigheid Nederlands
			
				- Creator:
 - Bak-Piard, Maxy
 
				- Publisher:
 -  Uitgever niet vastgesteld  (  Nederland  )
 
				- Publication Date:
 - 2021
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 334 pagina's : illustrations, figuren, tabellen
 
				- Source Institution:
 - University of Curaçao
 
				- Holding Location:
 - University of Curaçao
 
				- Subject Keyword:
 - Taalvaardigheid -- Caribisch Nederland 
 -  Nederlandse taal 
 -  Studie-uitval 
 -  Lerarenopleiding 
 -  Dropouts
 
				- Spatial Coverage:
 - Caribisch Nederland
 
				- Language:
 - Dutch
 
			 
			“...estudio tabatin un meta tripel. Na promé lugá e tabata dirigí pa haña bista riba posibel kousanan di e kantidat konsiderabel di studiantenan ku ta dropout di stu diante den e fase propedéutiko di e programanan pa formashon di dosente. E di dos meta tabata pa haña...” 
		 
	
	
		5 
		
		
			Ortografia di Papiamentu na skol sekundario
			
				- Creator:
 - Noor, Dayanara 
 -  Severing, Ronald
 
				- Publisher:
 - Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - Book
 
				- Source Institution:
 - University of Curacao
 
				- Holding Location:
 - University of Curacao
 
			 
			“...lingwstiko. Pues ortografia ta na fabor di komunikashon por eskrito. Den un proseso di komunikashon ordinariament e tin tres komponente prinsipal : e emisor, e mensahe i e reseptor Den un proseso di komunikashon pa partikularmente teksto skib (figura 1) k...” 
		 
	
	
		6 
		
		
			Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO
			
				- Creator:
 - Bolijn-Clemencia, Queenny
 
				- Publisher:
 -  University of Curaçao  (  Willemstad, Curaçao  )
 
				- Publication Date:
 - 2023/09/28
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 36 pages : illustrations, tables
 
				- Source Institution:
 - University of Curaçao
 
				- Holding Location:
 - University of Curaçao
 
				- Subject Keyword:
 - Papiamentu 
 -  Taalbeheersing; papiamentu 
 -  Linguistic skills; papiamentu 
 -  Profielkeuze 
 -  Profile choice
 
				- Language:
 - English
 
			 
			“...frekuensia di e palabra i e meta ku e dosente òf tutor tin na bista. E promé palabranan ku mester siña no ta simplemente kua palabra ku ta, pero mester tin un selekshon di palabra konkreto. Ta yama e palabranan akí tambe palabra nan meta. Tin dos kategoria di palabra:...” 
		 
	
	
		7 
		
		
			Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana
			
				- Creator:
 - Severing, Ronald
 
				- Publisher:
 - Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - Book
 
				- Source Institution:
 - University of Curacao
 
				- Holding Location:
 - University of Curacao
 
			 
			“...Seguidamente e ta profundis e proseso analtiko saliendo for di e skema di komunikashon literario ku ta visualis e trayek to komunikativo (figura 1). Figura 1 S kema di komunikashon literario Den e skema ak por mira outor (emisor), teksto (mensahe) i lesad...” 
		 
	
	
		8 
		
		
			Taalbeleid en taalpraktijk op de UoC
			
				- Creator:
 - Stroucken, Esther
 
				- Publisher:
 -  University of Curaçao Dr. Moises Da Costa Gomez  (  Willemstad, Curaçao  )
 
				- Publication Date:
 - 2019
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 90 pagina's.
 
				- Source Institution:
 - University of Curaçao
 
				- Holding Location:
 - University of Curaçao
 
				- Subject Keyword:
 - Taalbeleid 
 -  Language policy 
 -  University of Curaçao Dr. Moises Da Costa Gomez
 
				- Language:
 - Dutch
 
			 
			“...genoemd: Bo mester kumpli k u tur bo materianan i èksamennan na e idioma ku bo ta studia aden. Interakshon i komunikashon mester ta na bo idioma meta doeltaal. E idioma ku bo ta studiando. (AF) 10 Eind taalnivea u: C1(AF) Nederlands en Papiaments moeten beide...” 
		 
	
	
		9 
		
		
			Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo
			
				- Creator:
 - Rosalia, Rene Vicente
 
				- Publisher:
 - Instituto Stripan (  Willemstad , Curaçao )
 
				- Publication Date:
 - 1995
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 63 p. : ill., foto's ; 21 cm.
 
				- Source Institution:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Holding Location:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Subject Keyword:
 - Muziek; Nederlandse Antillen
 
				- Language:
 - Papiamento
 
			 
			“...di e hende afro-kurasoleo.
Den kurso di su historia e tabata tin vrios funshon importante. Menshonabel ta e funshonnan di komunikashon, di konservashon di norma i balor, kontrol sosial, di notisiero i tambe e funshon komo ritual pa yama waseru, pa vener santu...” 
		 
	
	
		10 
		
		
			Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
			
				- Creator:
 - Lauffer, Pierre Antoine 
 -  Lauffer, Pierre Antoine
 
				- Publisher:
 - Boekhandel St. Augustinus ( Korsow  Willemstad , Curaçao )
 
				- Publication Date:
 - 1974
 
				- Type:
 - Book
 
				- Format:
 - 2 dl. :  ; 21 cm.
 
				- Source Institution:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Holding Location:
 - University of Netherland Antilles
 
				- Subject Keyword:
 - Folklore 
 -  Papiamentu 
 -  Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen 
 -  Taalkunde 
 -  Schoolboeken
 
				- Language:
 - Papiamento
 
			 
			“...Suahili ta lingua franca na Afrika; nan ta sirbi di komunikashon entre pueblo i tribu di diferente idioma. Si ta eksisti kondishon espesial, un lenga miksto por bira mas ku simplemente un medio di komunikashon, entre komersiante i nabegante, i e por keda adopt...” 
		 
	
	
 
 |