1
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht
Creator:
Seferina, Hendrik C.
Augusta-Ersilia, Merly M.C
Fundashon Kas di Kultura
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
104 p. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen
Jeugdwerk; Nederlandse Antillen
Organisatie; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Tesorero Sergio de Lanoy 2do Tesorero Hendrik Seferina Sekretario Gisette Seferina 2do Sekretario Ernie Christiaan Komisario Ruthsel Martina Komisario Stephen Romsom Lider spiritual Pastor Baak Meta di Direktiva pa aa 2007 Publik historia di Fundashon de Jonge...”
2
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
Creator:
Hoyer, Augusto R
Publication Date:
[1975]
Type:
Book
Format:
95 p. ; ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...prinsipal proceder di kolonianan Spao. Dia prome di September 1739 den un shap di un tal Arents komandante Nimwegen a choka komisario J. Lubs kende su amigunan a duna komandante un bon sota un ratu despues a jega un numero arm ku palu pa vinga nan danjo hasi...”
3
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO
Creator:
Bolijn-Clemencia, Queenny
Publisher:
University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2023/09/28
Type:
Book
Format:
36 pages : illustrations, tables
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Papiamentu
Taalbeheersing; papiamentu
Linguistic skills; papiamentu
Profielkeuze
Profile choice
Language:
English
“...esaki keda bon seku. 21. Den kua di e siguiente frasenan e nifikashon di e palabra hunta no ta korektamente usá: a. E hunta di komisario a bini huntu pa por deliberá tokante e reglanan nobo. b. c. Mi a pidi mi suegro d. Polis a hunta e motosiklista un but, pa...”