|
1
Beschrijving van het eiland Curaçao en onderhoorige eilanden, uit onderscheidene stukken, bijdragen en opmerkingen opgemaakt
- Creator:
- bewoner van dat eiland, een
- Bohn, erven François (Haarlem)
- Publisher:
- Erven F. Bohn ( Haarlem )
- Publication Date:
- 1819
- Type:
- Book
- Format:
- 90 p. : Tab. ; 21 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- 1800-1900
- Description and travel -- Curaçao (Netherlands Antilles)
- Curaçao
- Spatial Coverage:
- Curaçao (Netherlands Antilles)
- Curaçao
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...best is echter den kop te laten liggen.
Men vischt hier met kanos, lijnen, netten
en met eene foort van fuiken of vischkodden,
Kanasters genaamd. Deze worden van kokos
en andere boombast gevlochten.
Ri- 44 BESCHRIJVING VAN
Riviervisch is er niet, maar wel eene...”
2
Buki di proverbionan Antiano
- Creator:
- Hoogenbergen, W
- Hoefnagels, Gerardus Petrus
- Juliana, Elis
- Publisher:
- De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1985
- Type:
- Book
- Format:
- 157 p. ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...(Calandra Granaria) ta un insekto pretu ku ta biba den tur sorto di haria f bonchi ku a bira bieu.
29 GUTU BIEU KONOSE BOKA DI KANASTER:
Oude vissen (gutu is Scarus abilgardi) kennen de ingang van een fuik. Het is kwaad oude vossen vangen.
No ta fasil pa gaa un...”
3
De expeditie van 1634
- Creator:
- Knappert, L
- Publisher:
- De Bussy ( Amsterdam )
- Publication Date:
- 1934
- Type:
- Book
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...zwang zijnde fuiken zijn van het model, dat voor geheel
West-Indi kenmerkend is. Op de Benedenwindsche eilanden heet men ze kanasters,
op de Bovenwindsche fishpots. Vroeger werden zij alleen uit riet of dun hout gevlochten;
tegenwoordig vervaardigt men ze ook...”
4
Diccionario Papiamentu Holandes
- Creator:
- Jansen, G.P
- Goslinga, W.J
- Publication Date:
- [1945]
- Type:
- Book
- Format:
- 166 p. : ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
- Dutch
“...cam'po; kamp.
camu'shi; mangras (Sur.)
ca'na; kan (inhoudsmaat.)
cana'ja; canalje, schoelje,
gemeen,
canal'; kanaal,
canas'ter; kanaster (rieten
korf om visch te vangen.)
can'cer; kanker,
canción; lied, zangstuk,
candal'; hangslot,
cande'la; vuur, brand,
candela'ria;...”
5
Fiesta di Idioma A1
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...Tin animal chikitu ku nos mester laga trankil Nombra algn
Kua animal chik s nos por fangu?
Dikon nan s?
banchi kontra pruga kanaster
Mi ta mira un
Mi ta mira un
Mi ta mira
un He WT cl
di idioma
i
w Tema 2 Animal chik
5 Pensa bon
5¡ Diferente frase
Tur frase...”
7
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
- Creator:
- Rosario, Guillermo E
- Publication Date:
- 1964
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen
- Literatuur
- Language:
- Papiamento
“...buska bida ku karga bleki di koi sushi riba su kabes.
Riki i Manchi ta planea un robo riba Pasku mardug. Nan ta hisa 2
un bon kanaster, pero esun ku ta sali mas ventah ta Koncha, ku ta hanje ku dos tres morokota sin pensar i ta kere ku ta Nio Hesus a mandanan...”
8
Mi lenga (Di prome tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1970
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu; taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...kashipete (kashipete vonvn, bashi). (E ke e kos kompletu, e ke kasa ku un muhe seorita.) 61
Di laman:
Gutu byew konos boka di kanaster. (Esun ku a haa eksperensha, no ta kay den trampa).
Tira garn, pa kwe pisk. (Hasi un gastu chiki, pa saka ganashi grandi).
Bay...”
9
Morde supla
- Creator:
- Brenneker, Paul Hubert Franz
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- 500 p. ; 14 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Proza; Papiamentu
- Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...tin joncuman, cu ta janga bunita, ma porfin nan ta ganabo den coco-bi. Puntra hende bieunan. Nan sa ta sabi. Nan s boca di kanaster.
Goza un poco mas. Hari, bula, salta, canta. Podis bo ta topa aki tres anja cu un otro joncuman, cu ta seis bez mas mih. Tin...”
10
Ons koninkrijk in Amerika, West-Indië
- Creator:
- Schrieke, B, 1890-1945
- Heemstra, M.J. van, 1903-1991
- Publisher:
- W. van Hoeve ( 's-Gravenhage )
- Publication Date:
- 1947
- Type:
- Book
- Format:
- 381 p. : plates, maps (part fold.) ; 25 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Netherlands Antilles
- Suriname
- Nederlands West-Indië
- Caribisch gebied
- Geschiedenis (vorm)
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles
- Suriname
- Nederlands West-Indië
- Caribisch gebied
- Genre:
- Geschiedenis (vorm) (gtt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...lichter of zwaarder kunnen zijn, naargelang van de vissoorten
die men keoogt te hemachtigen.
Fuiken, op de Benedenwindse eilanden kanasters, op de Bovenwindse
fishpots genaamd, zijn van het gewone, voor geheel West-Indië ken-
merkende model. Men vlecht ze uit riet...”
11
Proverbio
- Creator:
- Brenneker, Paul Hubert Franz
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1963
- Type:
- Book
- Format:
- 91 p. ; 17 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore; Nederlandse Antillen
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...hanja bende Alle mensen hebben niet dezelfde smaak, anders hadden de winkels niets meer te doen.
474. Gutu bieuw conoce boca di kanaster Een oude papegaaivis kent de ingang van de vis-fuik.
475. Pa un bon hamber no tin pam duru Voor een goede honger bestaat er...”
12
Publicatien voor het eiland St. Eustatius : 1809 - 1844
- Publisher:
- Algemeene Lands-Drukkerij ( 's-Gravenhage )
- Publication Date:
- 1857
- Type:
- Book
- Format:
- XII, 320 p. : ; 24 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Sint Eustatius
- Colonies -- Netherlands -- Sint Eustatius
- Spatial Coverage:
- Sint Eustatius
- Netherlands -- Sint Eustatius
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...kisten thee V 0.25
idem halve dito n 0.15
idem kwart dito n 0.10
idem achtstens of minder n 0.06
idem ceroens, rollen, kanasters of pakken tabak,
per 50 pond Nederl. bruto n 0.10
idem ruwe huiden, per 50 pond Nederl. bruto. n 0.10
idem geloofde dito...”
13
R.K. onderwijsblad voor de Nederlandse Antillen
- Creator:
- R.K. Vereniging voor Onderwijzend Personeel "Don Bosco"
- R.K. Vereniging voor Onderwijzend Personeel "St. Thomas"
- Publisher:
- R.K. Vereniging voor Onderwijzend Personeel "Don Bosco", R.K. Vereniging voor Onderwijzend Personeel "St. Thomas" ( Willemstad )
- Publication Date:
- 1952-1967
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; 29 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...taai en toch gemakkelijk
splijtbaar, eigenschappen die het uitstekend geschikt ma-
ken voor het vervaardigen van manden en kanasters.
Op Aruba komt een plant voor, die men ook de naam
van Mangel Blancu geeft, doch deze plant heeft niets te
maken met de hierboven...”
14
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2
- Creator:
- Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
- Baetens, Eddy H
- Publisher:
- De Curaçsosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2007
- Type:
- Book
- Format:
- 28 p. : ill., foto's, tek. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Maatschappijleer
- Volkenkunde
- Language:
- Papiamento
“...di kue pisk i kreft ta ku kanaster. Na Islanan Ariba un kanaster yama pot.
23 LES 7 Piskadnan di Stasha ku Saba
Tempunan ay nan tabata traha kanaster ku kabana of palu fini ku nan tabata flktu. Awor nan ta usa waya. Den e kanaster piskadnan ta kolog kos pa...”
15
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1974
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore
- Papiamentu
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...diferente faro, pa protekshon di barkunan riba laman.
Laman ganchu ta laman af. Un piskad ta lanta su kanaster, pa e haa sochi (kolektivo pa e pisknan ku kue den kanaster). Baha na
Laman
Laman Karibe, Atlntiko Paslfko, Lago di Maracaibo Kanal di Panam, haf di Korsou...”
16
Vis met de vissen
- Creator:
- Venlo, Frans van
- Publication Date:
- 1946
- Type:
- Book
- Format:
- 72 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...is, maar eenmaal erin niets anders dan gaas ziet en geen
uitgang. Het kanaster is hier bij de inlandse bevolking veel
in gebruik, en men vangt er goed vis mee.
André had een reuzen kanaster gebouwd. Hij kon er met
gemak zelf in. Een dichtgesoldeerd petroleumblik...”
17
Vis met de vissen
- Creator:
- Venlo, Paul van
- Publisher:
- Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 104 p. : ; 14 cm.
- Edition:
- 2e en verb. uitg.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Fishes -- Caribbean Sea
- Spatial Coverage:
- Caribbean Sea
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...werkelijk klaar was
om een onderwaterfoto te nemen, was de barracuda
natuurlijk in geen velden of wegen te zien.
Het kanaster
Een kanaster is een soort fuik, een ijzeren of houten
geraamte met gaas omspannen. Er zit een opening in, die
zodanig is geconstrueerd...”
18
Volkskunde van Curaçao
- Creator:
- Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
- Latour, M.D.
- Publisher:
- Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1947
- Type:
- Book
- Format:
- 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Antropologie
- Folklore; Curaçao
- Volksgeneeskunde
- Language:
- Dutch
“...?), reeda" (net = Sp. reda) chikootie" (knuppel = Sp. chicote), tegenover balaster" (balast) harpoen," warnetji" (warnet), kanaster" (knaster = fuik).
Voor wat de namen der visschen aangaat, kunnen wij de volgende voorbeelden stellen:
Uit het Hollandsch o...”
19
Wazo riba rondu No 2
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publication Date:
- 1981
- Type:
- Book
- Format:
- 3 dl. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...siman. PaDochi tabata biba trankil di su negoshi pero e tabatin su lokura o sea su orguyo tambe pasobra komo doo di restorant Kanaster i barika di hende dependiente na bo suerte i trabou, no ta nada strao ku bo ta eksigi respet.
Si un mucha a yega na kas di PaDochi...”
|