1
Beschrijving van het eiland Curaçao en onderhoorige eilanden, uit onderscheidene stukken, bijdragen en opmerkingen opgemaakt
Beschrijving van het eiland Curaçao en onderhoorige eilanden, uit onderscheidene stukken, bijdragen en opmerkingen opgemaakt
Creator:
bewoner van dat eiland, een
Bohn, erven François (Haarlem)
Publisher:
Erven F. Bohn ( Haarlem )
Publication Date:
1819
Type:
Book
Format:
90 p. : Tab. ; 21 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
1800-1900
Description and travel -- Curaçao (Netherlands Antilles)
Curaçao
Spatial Coverage:
Curaçao (Netherlands Antilles)
Curaçao
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...best is echter den kop te laten liggen. Men vischt hier met kanos, lijnen, netten en met eene foort van fuiken of vischkodden, Kanasters genaamd. Deze worden van kokos en andere boombast gevlochten. Ri- 44 BESCHRIJVING VAN Riviervisch is er niet, maar wel eene...”
2
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...(Calandra Granaria) ta un insekto pretu ku ta biba den tur sorto di haria f bonchi ku a bira bieu. 29 GUTU BIEU KONOSE BOKA DI KANASTER: Oude vissen (gutu is Scarus abilgardi) kennen de ingang van een fuik. Het is kwaad oude vossen vangen. No ta fasil pa gaa un...”
3
De expeditie van 1634
De expeditie van 1634
Creator:
Knappert, L
Publisher:
De Bussy ( Amsterdam )
Publication Date:
1934
Type:
Book
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...zwang zijnde fuiken zijn van het model, dat voor geheel West-Indi kenmerkend is. Op de Benedenwindsche eilanden heet men ze kanasters, op de Bovenwindsche fishpots. Vroeger werden zij alleen uit riet of dun hout gevlochten; tegenwoordig vervaardigt men ze ook...”
4
Diccionario Papiamentu Holandes
Diccionario Papiamentu Holandes
Creator:
Jansen, G.P
Goslinga, W.J
Publication Date:
[1945]
Type:
Book
Format:
166 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Dutch
“...cam'po; kamp. camu'shi; mangras (Sur.) ca'na; kan (inhoudsmaat.) cana'ja; canalje, schoelje, gemeen, canal'; kanaal, canas'ter; kanaster (rieten korf om visch te vangen.) can'cer; kanker, canción; lied, zangstuk, candal'; hangslot, cande'la; vuur, brand, candela'ria;...”
5
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A1
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...Tin animal chikitu ku nos mester laga trankil Nombra algn Kua animal chik s nos por fangu? Dikon nan s? banchi kontra pruga kanaster Mi ta mira un Mi ta mira un Mi ta mira un He WT cl di idioma i w Tema 2 Animal chik 5 Pensa bon 5¡ Diferente frase Tur frase...”
6
Gedenkboek Nederland-Curaçao 1634-1934 : uitgegeven ter gelegenheid der herdenking van de drie-honderdjarige vereeniging van Curaçao met Nederland
Gedenkboek Nederland-Curaçao 1634-1934 : uitgegeven ter gelegenheid der herdenking van de drie-honderdjarige vereeniging van Curaçao met Nederland
Creator:
Euwens, A, 1868-1934
Publisher:
De Bussy ( Amsterdam )
Publication Date:
1934
Type:
Book
Format:
382 p. : ill., tab. ; 31 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...zwang zijnde fuiken zijn van het model, dat voor geheel West-Indië kenmerkend is. Op de Benedenwindsche eilanden heet men ze kanasters, op de Bovenwindsche fishpots. Vroeger werden zij alleen uit riet of dun hout gevlochten; tegenwoordig vervaardigt men ze ook...”
7
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Creator:
Rosario, Guillermo E
Publication Date:
1964
Type:
Book
Format:
64 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language:
Papiamento
“...buska bida ku karga bleki di koi sushi riba su kabes. Riki i Manchi ta planea un robo riba Pasku mardug. Nan ta hisa 2 un bon kanaster, pero esun ku ta sali mas ventah ta Koncha, ku ta hanje ku dos tres morokota sin pensar i ta kere ku ta Nio Hesus a mandanan...”
8
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...kashipete (kashipete vonvn, bashi). (E ke e kos kompletu, e ke kasa ku un muhe seorita.) 61 Di laman: Gutu byew konos boka di kanaster. (Esun ku a haa eksperensha, no ta kay den trampa). Tira garn, pa kwe pisk. (Hasi un gastu chiki, pa saka ganashi grandi). Bay...”
9
Morde supla
Morde supla
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
500 p. ; 14 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...tin joncuman, cu ta janga bunita, ma porfin nan ta ganabo den coco-bi. Puntra hende bieunan. Nan sa ta sabi. Nan s boca di kanaster. Goza un poco mas. Hari, bula, salta, canta. Podis bo ta topa aki tres anja cu un otro joncuman, cu ta seis bez mas mih. Tin...”
10
Ons koninkrijk in Amerika, West-Indië
Ons koninkrijk in Amerika, West-Indië
Creator:
Schrieke, B, 1890-1945
Heemstra, M.J. van, 1903-1991
Publisher:
W. van Hoeve ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1947
Type:
Book
Format:
381 p. : plates, maps (part fold.) ; 25 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Netherlands Antilles
Suriname
Nederlands West-Indië
Caribisch gebied
Geschiedenis (vorm)
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Suriname
Nederlands West-Indië
Caribisch gebied
Genre:
Geschiedenis (vorm) (gtt)
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...lichter of zwaarder kunnen zijn, naargelang van de vissoorten die men keoogt te hemachtigen. Fuiken, op de Benedenwindse eilanden kanasters, op de Bovenwindse fishpots genaamd, zijn van het gewone, voor geheel West-Indië ken- merkende model. Men vlecht ze uit riet...”
11
Proverbio
Proverbio
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1963
Type:
Book
Format:
91 p. ; 17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Nederlandse Antillen
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...hanja bende Alle mensen hebben niet dezelfde smaak, anders hadden de winkels niets meer te doen. 474. Gutu bieuw conoce boca di kanaster Een oude papegaaivis kent de ingang van de vis-fuik. 475. Pa un bon hamber no tin pam duru Voor een goede honger bestaat er...”
12
Publicatien voor het eiland St. Eustatius : 1809 - 1844
Publicatien voor het eiland St. Eustatius : 1809 - 1844
Publisher:
Algemeene Lands-Drukkerij ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1857
Type:
Book
Format:
XII, 320 p. : ; 24 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Sint Eustatius
Colonies -- Netherlands -- Sint Eustatius
Spatial Coverage:
Sint Eustatius
Netherlands -- Sint Eustatius
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...kisten thee V 0.25 idem halve dito n 0.15 idem kwart dito n 0.10 idem achtstens of minder n 0.06 idem ceroens, rollen, kanasters of pakken tabak, per 50 pond Nederl. bruto n 0.10 idem ruwe huiden, per 50 pond Nederl. bruto. n 0.10 idem geloofde dito...”
13
R.K. onderwijsblad voor de Nederlandse Antillen
R.K. onderwijsblad voor de Nederlandse Antillen
Creator:
R.K. Vereniging voor Onderwijzend Personeel "Don Bosco"
R.K. Vereniging voor Onderwijzend Personeel "St. Thomas"
Publisher:
R.K. Vereniging voor Onderwijzend Personeel "Don Bosco", R.K. Vereniging voor Onderwijzend Personeel "St. Thomas" ( Willemstad )
Publication Date:
1952-1967
Type:
serial
Format:
v. : ; 29 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...taai en toch gemakkelijk splijtbaar, eigenschappen die het uitstekend geschikt ma- ken voor het vervaardigen van manden en kanasters. Op Aruba komt een plant voor, die men ook de naam van Mangel Blancu geeft, doch deze plant heeft niets te maken met de hierboven...”
14
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2
Creator:
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Baetens, Eddy H
Publisher:
De Curaçsosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
28 p. : ill., foto's, tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Maatschappijleer
Volkenkunde
Language:
Papiamento
“...di kue pisk i kreft ta ku kanaster. Na Islanan Ariba un kanaster yama pot. 23 LES 7 Piskadnan di Stasha ku Saba Tempunan ay nan tabata traha kanaster ku kabana of palu fini ku nan tabata flktu. Awor nan ta usa waya. Den e kanaster piskadnan ta kolog kos pa...”
15
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1974
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...diferente faro, pa protekshon di barkunan riba laman. Laman ganchu ta laman af. Un piskad ta lanta su kanaster, pa e haa sochi (kolektivo pa e pisknan ku kue den kanaster). Baha na Laman Laman Karibe, Atlntiko Paslfko, Lago di Maracaibo Kanal di Panam, haf di Korsou...”
16
Vis met de vissen
Vis met de vissen
Creator:
Venlo, Frans van
Publication Date:
1946
Type:
Book
Format:
72 p. : ; 21 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...is, maar eenmaal erin niets anders dan gaas ziet en geen uitgang. Het kanaster is hier bij de inlandse bevolking veel in gebruik, en men vangt er goed vis mee. André had een reuzen kanaster gebouwd. Hij kon er met gemak zelf in. Een dichtgesoldeerd petroleumblik...”
17
Vis met de vissen
Vis met de vissen
Creator:
Venlo, Paul van
Publisher:
Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
104 p. : ; 14 cm.
Edition:
2e en verb. uitg.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Fishes -- Caribbean Sea
Spatial Coverage:
Caribbean Sea
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...werkelijk klaar was om een onderwaterfoto te nemen, was de barracuda natuurlijk in geen velden of wegen te zien. Het kanaster Een kanaster is een soort fuik, een ijzeren of houten geraamte met gaas omspannen. Er zit een opening in, die zodanig is geconstrueerd...”
18
Volkskunde van Curaçao
Volkskunde van Curaçao
Creator:
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher:
Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1947
Type:
Book
Format:
248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language:
Dutch
“...?), reeda" (net = Sp. reda) chikootie" (knuppel = Sp. chicote), tegenover balaster" (balast) harpoen," warnetji" (warnet), kanaster" (knaster = fuik). Voor wat de namen der visschen aangaat, kunnen wij de volgende voorbeelden stellen: Uit het Hollandsch o...”
19
Wazo riba rondu No 2
Wazo riba rondu No 2
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1981
Type:
Book
Format:
3 dl. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...siman. PaDochi tabata biba trankil di su negoshi pero e tabatin su lokura o sea su orguyo tambe pasobra komo doo di restorant Kanaster i barika di hende dependiente na bo suerte i trabou, no ta nada strao ku bo ta eksigi respet. Si un mucha a yega na kas di PaDochi...”