|
1
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
- Publisher:
- Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
- Publication Date:
- 1912-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : Ill. ; 24 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...keda mira su com-
panjeronan te- ora nan a disparce
tras di ceritonan di costa. Despues
el a baha den su kamber, hinca roe-
dia dilanti di un imagen di Madon-
na, i el a recomend manera un jioe
den braza di su bon Mama. Despues
el a cende su pipa i el a bai camna...”
2
Arte di palabra
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Wanga, Hubert R
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1973
- Type:
- Book
- Format:
- 55 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Literaire studies
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
- Papiamentu
“...sintimentu personal (individual).
Un ehempel di lrika popular ta e kantika di pki D¡ ki manera:
Di ki manera, eh
di ki manera nos ta biba na mundu ku pekad di mundu tur ta desol 'i nos.
Di ki manera, eh
di ki manera nos ta biba na mundu ku pekad di mundu tur...”
8
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...palabra procedente di span, gayego
i portugus: quibra, queshi, squina, aqui, quenta, mishiri-
queira, quentura.
Ta mantene k den tur palabra qu tin den e idioma di pro-
cedencia: kuki, kamber, kodak, kiosco (o quisco), kilo, etc,
Tur palabra di origen scur ta...”
9
Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow
- Creator:
- Hoyer, Willem M.
- Hoyer, Augusto R.
- Publication Date:
- 1974
- Type:
- Book
- Format:
- 99 p. : ill., foto's ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Aardrijkskunde; Curaçao
- Geschiedenis; Nederlandse Antillen
- Proza; Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...completo sin detayenan di Turismo e tempu ei.
Na 1952 tambe tabatin suficiente kamber di hotel, asina e relato di e aa ei ta splica y segn datonan di Vreemdelingendienst, e grado di ocupacion di kambeman no tabata siquiera 25 /o, di manera qu 75 /o a keda...”
10
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
- Creator:
- Römer, Amado Emilio Jose
- Publisher:
- Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1997
- Type:
- Book
- Format:
- [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Autonomie; Curaçao
- Geschiedenis; Curaçao
- Verkrijging van autonomie; Curaçao
- Language:
- Papiamento
“...bisa ku tin un fondo chikitu ei ku gobirnu por usa si akaso tin mester di algu p.e. pa traha un kamber aserka na ofisina di liga di credit union. Algn luna despues (despues di trinta di mei 1969) ta result ku ta miones tin drum na Hulanda ta warda riba proyekto...”
11
Leerplan en Leidraad Deel 2
- Creator:
- Prins, Franciscus Wilhelmus
- Nieuwenhuis, H.
- Gielen, J.J
- Aarnoutse, Cornelis Antonius Jozef
- Leerplancommissie
- Publisher:
- Dijkstra ( Zeist )
- Publication Date:
- 1970
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. ; 25 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Benedenwindse Eilanden
- Dutch Leeward Islands
- Onderwijs
- Onderwijssysteem
- Scholen
- Language:
- Dutch
“...kas. Porta bentana, stupi, dak, sala, kushina, kamber i tur sorto di
kos ku ta pertenes na un kas ta topiko di e kombersashon di awe. Ora nan kaba
di papia, nos ta pidi e muchanan pinta un kas, i nos ta skibi grandi riba borchi:
kas. Nan mester kopia e palabra...”
12
Loke a keda pa simia
- Creator:
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Joubert, Sidney M
- RJ Dovale Advertising
- Publication Date:
- 1991
- Type:
- Book
- Format:
- VI, 92 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu, taalkunde
- Papiamentu; woordenboeken
- Spreektaal; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...djis dobla nan kita for di kaminda. Tantu e mesa komo e st di stul ta kita pone, ya asina no tin problema ora ke uza e kamber pa otro propsito, sp. quita y pon, quitaipn. kome alambre kon pa ekspreshon pa deskrib un persona agresivo, di mal drat o ku beis haltu...”
13
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons
- Creator:
- Reinecke, John E, 1904-1982
- Publication Date:
- 1937
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. (X, 880 p.) : krt. ; 20 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Creole dialects
- Languages, Mixed
- Creooltalen
- Pidgintalen
- Sociolinguïstiek
- Genre:
- Proefschriften (vorm) (gtt)
- theses (marcgt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
“...
^■he personal pronouns are ml, bo, elo, el> or in the singular,
boso or boso-nan, and nan in the plural, tu being retained
°niy as an insulting vocative. The possessive of the pronoun is
ahown where necessary for clearness by the preposition di; di bo,
55...”
14
Mi lenga (Di dos tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1971
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu; taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...stef.
Biba riba kustia di otro.
Baha na awa.
Hala for di otro.
Na skina di kas.
Den huki di kamber.
Entre nos seys aki.
Den nos dos.
Bib na kas.
Rabya ku un hende.
E tin rabya riba mi.
El a keda desapunt den su amigu.
Nos ta na fabor di un bon gobymu.
No fada...”
15
Morde supla
- Creator:
- Brenneker, Paul Hubert Franz
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- 500 p. ; 14 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Proza; Papiamentu
- Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...bez e ta jora. E bida di matrimonio no ta dje dushi ei mas.
Matrimonio ta un glas di kristal, e ta racha lih.
197
Cada bez cu mi mira muraja di un sala tur na santu, i den kamber un alt, camina un dozijn di santu ta para rond di un luz di ocho ora, mi ta pensa...”
16
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues
- Creator:
- Maduro, Antoine J
- Westerhof, Jan H
- Publication Date:
- 1961
- Type:
- Book
- Format:
- 72 p. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Bloemlezingen; Nederlandse Antillen
- Geschiedenis; Nederlandse Antillen
- Proza; Papiamentu
- Slavernij, Nederlandse Antillen
- Slavernij; Curaçao
- Language:
- Papiamento
“...qu nan a prd.
E luitenant di col Marcus Anthony a haa un regalo di f. 100,. El a queda exoner di tur servicio personal den e korps di negernan, s, el a ricib e pa e poca i gran honor, qu, den caso di alarma por a join e trupanan di garnizoen pa acta huntu cu...”
17
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO
- Creator:
- Bolijn-Clemencia, Queenny
- Publisher:
- University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2023/09/28
- Type:
- Book
- Format:
- 36 pages : illustrations, tables
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Papiamentu
- Taalbeheersing; papiamentu
- Linguistic skills; papiamentu
- Profielkeuze
- Profile choice
- Language:
- English
“...pensa. 23. Den kua di e sigu iente frasenan e nifikashon di e palabra parto ta korektamente usá: a. b. Den e kamber di parto e mama a duna lus na su primogénito. c. E parto ku nan a traha den e djùk tin alkohòl aden.
PAGE 29
24. Den kua di e siguiente frasenan...”
18
Seis anja káska berde
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- 54 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Autobiografieën
- Literatuur; Curaçao
- Memoires; Nederlandse Antillen
- Papiamentu; proza
- Politie
- Language:
- Papiamento
“...ei kas. Tabata un espacio di mas o menos tres pa kwater meter kwadr. Un skot di tela flori a forma su kamber. Ademas di e porta padilanti tabatin un bentana mas. Un bentana so, net enfrente di e porta.
Den dushi baliamentu un di e otro damsnan a dal un gritu:...”
19
Simadán : revista literario-cultural
- Creator:
- Lauffaer, Pierre A
- Publication Date:
- 1950-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; 31 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...balon ku un poco sjinisji, ku el a
kohe kantu di su pida konf, e ta drenta paden i sende e lampi di korozin,
ku ta kologa na muraja, den huki kantu di porta di kamber.
Mama-tina, ku a kaba di sende e lampi, ta gloria su kurpa i e otro-
nan ta sigui su ehempel...”
20
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
- Creator:
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Publication Date:
- 1988
- Type:
- Book
- Format:
- XVI, 122 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Joden; Nederlandse Antillen
- Papiamentu; woordenboeken
- Spreektaal; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...klaba mezuz na banda drechi di kozein di porta di entrada di kas. Hudiu deboto ta pone dede riba dje kada bes ku nan drenta o sali kas. Tin hende ta klaba mas ku un mezuz den nan hogar, p.e. nan sa pon na kozein di porta di kamber. Awendia tambe e estuche, abr...”
|