1
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Creator:
Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher:
Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language:
Papiamento
“... ta mas ser awor, ta seren. - Den dianan prom ku wapamentu i se tabata toka bastl komo un yudansa rtmiko ora tabata buska inspirashon pa kompon kantikanan makamba. Pa motibu ku tabata kompon kantika ku yudansa di bastl tabata yama e kantikanan kantika di bastl...”
2
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Creator:
Rosario, Guillermo E
Publication Date:
1964
Type:
Book
Format:
64 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language:
Papiamento
“...e sende e kalia i tabata bai pone e tabaku atrobe tras di su orea, ora su bista ta kai riba e lanternu. Manera hanjando un inspirashon, el a aserka na unda e lanternu tabata i sin pensa el a ihisa e baln pa e sende su kalia na e mecha di e lampi, pero, por...”
3
Mi lenga (Di dos tomo)
Mi lenga (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...9. Muchu pikete................... Splika kiko e provrbyo ta nifik. 10. Menshon tres owtor di Korsow ku a uza sekura komo inspirashon pa nan obra. 67 DI DJESSINKU LES Preposishon Un preposishon ta un palabra ku nos ta pone dilanti di un sustantivo o un ekivalente...”
4
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...a bandon mi pober pluma; komo si fwera mi sintimentu a kaba na mi delaster poesia. En kambyo awor sin medit, ma spyrta kun inspirashon. No ta presente ningn intenshon di sinta konstru kwalke obra, ma mi pluma a yora di alegra. Na momentunan asina mi ta biba...”
5
Nederlands in de Lerarenopleiding op Curaçao en Bonaire : een onderzoek naar het ontwerp en de uitvoering van een programma Taalvaardigheid Nederlands
Nederlands in de Lerarenopleiding op Curaçao en Bonaire : een onderzoek naar het ontwerp en de uitvoering van een programma Taalvaardigheid Nederlands
Creator:
Bak-Piard, Maxy
Publisher:
Uitgever niet vastgesteld ( Nederland )
Publication Date:
2021
Type:
Book
Format:
334 pagina's : illustrations, figuren, tabellen
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Taalvaardigheid -- Caribisch Nederland
Nederlandse taal
Studie-uitval
Lerarenopleiding
Dropouts
Spatial Coverage:
Caribisch Nederland
Language:
Dutch
“...a kondusí e diferente estudionan i e manera ku nan ta rel ashoná ku otro. Den un sentido mas general, e estudio a haña su inspirashon for di un aserkamentu di un investigashon edukashonal basá riba diseño. A kondusí e estudio den kola-borashon estrecho ku...”
6
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu
Creator:
Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo
Coffie, Norwin
Dammers, Geraldine
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
[47] p. ; ill; tek. ; 21 cm
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderliedjes; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...kada dia ta duna nan aporte i kontribushon na nos msika nos identidat. Palabra di gradisimentu na tur esnan ku a dunami e inspirashon pa bini ku e obra aki, tur m alumnonan, tambe na Geraldine Dammers Arthur Seay Emmy Schermer -Veronica Mercera Japi Molina...”
7
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...di Kipur. Ta un rezo kant i su meloda ta masha solm i imponente. Un bia pa aa so ta kanta Kol Nidr. Su melodia a sirbi di inspirashon pa diferente kompositor, e.o. Beethoven, Max Bruch i Arnold Schoenberg, ara. Kol Nidr = tur promesa solm. kombitu sin noi...”
8
Una trilogia de tres canciones
Una trilogia de tres canciones
Creator:
La Croes, Eric M.
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type:
Book
Format:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...ser distingu Koro: Mi ta un para pretu ku balor, mi ta trese cambio ku amor Si mi fleit nan no por drumi bon, sin tende mi inspirashon. Nos tur ta para di nshi pa dak Komiendo piedra den alpista i aros Pues pa mi pinto nan a distingu mi, di duna goso na esnan...”
9
Wazo riba rondu
Wazo riba rondu
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1967
Type:
Book
Format:
3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...cu ningn hende na mundu no conoce. 10 Taya tabata sint den sala huntu cu su pepe y un otro shon bieu mas. Impresion pa mi inspirashon ela lanta bin drecha e cortina dje bentana. Ma bolbe pasa, dal un tk, bolbe pasa y di tres be ela bai bebe awa den adrei,...”