|
1
The Barber socio-cultural center for the arts
- Creator:
- Isenia, Ruviëndel A.
- Publisher:
- University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2023/06/18
- Type:
- Book
- Format:
- 95 pages : illustrations
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Cultural center
- Language:
- English
“...curved ridge beam: laminated lumber 5017 7547 3300 3050 540 1040 1540 2000 2400 2190 1040 540 1540 2183 1750 3556exisitng 'Pal'i Indju' tree MUSICAL HALL 113.5M2LOUNGE/ MIRADOR 56M2 5032 0 600 900 1200 18000 5922 5000 5000 3000 4152 848 2459 15467 617454321AACCBB...”
2
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands
- Creator:
- Koelers, Henk J
- Hermelijn, Th.A
- Publisher:
- Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1957
- Type:
- Book
- Format:
- 32 p.:ill. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Aves [vogels]; Nederlandse Antillen
- Beschermde diersoorten
- Fauna; Nederlandse Antillen
- Milieu; Nederlandse Antillen
- Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
- Language:
- Dutch
“...aunque diferente biaha nan ta traha nan neshi den un skemerlamp cu ta para den stupi.
Nan ta broei henter aa. Ora tamarijn cu indju ta na flor bo por mira nan na gran cantidad den e palunan ei.
A small bird with a yellow breast and blackish upperparts. The...”
3
Changa
- Creator:
- Tronco, Franciso
- Victoria, E.A
- Publication Date:
- 1972
- Type:
- Book
- Format:
- 32 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Poëzie
- Language:
- Papiamento
“...A. Victoria. 21
CORSOW DJAWE.
Ta unda bo pali oba,
Shurun, camalia o taki,
Pa muhnan bisti na chamara,
Por jena baki.
Bo pali indju,
Dushi, karawara i skopa.
Cu ta cai foi palu-tur papa.
Bo tamarnnan pa traha warapa.
E mai-chiki pa traha tutu o mangus,
Pe pober...”
4
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
- Creator:
- Maduro, Antoine J.
- Brenneker, Paul Hubert Franz
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1961
- Type:
- Book
- Format:
- 244 p. ; 17 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Antropologie; Curaçao
- Geschiedenis; Nederlandse Antillen
- Volksgeneeskunde; Curaçao
- Language:
- Dutch
“...Onder De Boom betekent. Het is een deel van het Julianaplein, nabij het begin van de Oranjestraat. Daar stond eens een grote Indju-boom, die schaduw verleende aan allen die wachtten op de paardentram.
56. Bel
In het dagelijkse spraakgebruik betekent bel niet...”
5
De inheemse bomen van de Benedenwindse Eilanden (Curaçao, Bonaire en Aruba)
- Creator:
- Freitas, John A. de
- Carmabi
- Publisher:
- Stichting Carmabi ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1996
- Type:
- Book
- Format:
- 95 p. : ill., foto's ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Bomen; Nederlandse Antillen
- Flora; Nederlandse Antillen
- Milieu; Nederlandse Antillen
- Language:
- Dutch
“...Boom van maximaal 6 m hoog, waarvan de stam van vooral oudere exemplaren doornen bevat. De ruwe bast lijkt veel op die van de Indju, maar is alleen lichter gekleurd. Deze soort heeft op Curaao, Bonaire en Aruba zijn meest noordelijke verspreidingsgebied. Grote...”
6
De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia
- Creator:
- Realino (kloosternaam van F.J.A. Janssen), Maria
- Publisher:
- R.K. Boekhandel 'St. Augustinus' ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1938
- Type:
- Book
- Format:
- 214 p. : ill., foto's, krt., tab. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Aardrijkskunde; Nederlandse Antillen
- Language:
- Dutch
“...veel voorkomende bomen zijn: divi-
1) planten op bomen levend maar niet parasiterend. De Ned. Antillen
3 34
d i v i (watapana), indju, wabi, kibrahacha en kalbas.
De glanzende, donkerbruine peulen van de dividivi zijn rijk aan looizuur; ze worden uitgevoerd....”
7
De vogels van de Nederlandse Antillen
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...gelijkt veel op die van de Ala duru, maar is hoger en klinkt minder hol.
Nest: Een vrij stevig, open takkennest, o.a. in wabi- en indju-bomen en in de vork van hoge zuilcactussen. De eieren (28 X 21 mm) zijn min of meer elliptisch van vorm en glanzend wit. Leg...”
8
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
- Creator:
- Pool, John de
- Menkman, W.R
- Dennert, Henk
- Publisher:
- Ercilla ( Santiago de Chile )
- Publication Date:
- 1930
- Type:
- Book
- Format:
- 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Geschiedenis; Curaçao
- Landenbeschrijving; Curaçao
- Literatuur; Curaçao
- Memoires; Curaçao
- Proza; Curaçao
- Language:
- Spanish
“...que peridicamente se cubre de verde ropaje y hasta se permite el lujo de echar a su tiempo amarilla floracin. Este rbol es un Indju", algo as como el cuji de otras tierras. Con graciosa curva, este ejemplo de curiosa vegetacin hace sabrosas cosquillas con sus...”
9
Discover Aruba's Wildlife
- Creator:
- Stinapa
- Publisher:
- Stinapa
- Publication Date:
- 1982
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...quite a number of different species. Besides the real Divi divi or Watapana (Caesalpima
coriaria), there is also the Kwihi or Indju (Prosopisjuliflora), the thorny Hubada or Wabi (Acacia tortuosa), the Huliba (Cap-paris cynophallophora), the Shimarucu or West...”
10
Djogodó : kwenta pa konta mucha
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1972
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...pa e bai hasi un kos di pur.
Ta kiko a pasa atrobe? Babazjn a puntre.
Mi barika ta krta, Kikiri a gaa.
Bai tras di e palu di indju dilanti di e kweba aki. Pero bolbe mesora asina bo ta kla.
Kikiri a sali ku kara masha lastimoso. Pero asina el a hae paf di...”
11
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
- Creator:
- Clemencia, Joceline Andrea
- Juliana, Elis
- Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
- Publisher:
- Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2004
- Type:
- Book
- Format:
- 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Biografieën; Curaçao
- Cultuur; Curaçao
- Juliana, Elis
- Volkenkunde; Curaçao
- Language:
- Papiamento
“...kuenta na entiero di Mayo, ku kende e por kombers te ainda, pasobra tabata su bon amiga.
Mayo a bai simpel, ketu
manera un blach i indju
el a seka, kita kai.
Elis Juliana 1981
For di mucha Elis ta un opservad minusioso. E ta drenta Jonge Wacht kaminda e ta haa un...”
12
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...(vacuna) E.P.: negro-portugus de la isla de San Tbomas) inenten (ul.)
inspera (adb.) inesperado (sp., port.)
firnu infierno (sp.)
indju (Prosopis juliflora. D.C.) (t.d.) inga (inca, q.); (quisas
inmereci (adb.) tambe r.c. indigo o indio) inmerecido (sp.)
(*) Quien...”
13
Field Guide National Park Washington
- Creator:
- Stinapa
- Publisher:
- Stinapa
- Publication Date:
- 1975
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...sanguer (Lanta-na camara), and basora pretu (Cordia cylindrostachya), and woodlands in which the thorny wabi (Acacia tortuosa) and indju or quihi (Prosopis juliflora) prevail. This degraded vegetation occurs on limestone as well as outside the limestone region....”
14
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen
- Creator:
- Arnoldo, M
- Publisher:
- Nijhoff ( 's-Gravenhage )
- Salas ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1954
- Type:
- Book
- Format:
- 149 p., 63 p. pl. : ; 27 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Plants, Cultivated -- Netherlands Antilles
- Botany, Economic
- Botany -- Netherlands Antilles
- Etnobotanie
- Nederlandse Antillen
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles
- Nederlandse Antillen
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- English
“...afkomstig en door zaad te vermeerderen.
Cura9ao, Saba, St. Eustatius.
INDIAN CORN 408; INDJAN DEN B0T0 335; INDIAN FIG 283; INDJU 327;
INDJU PELA 96; INFROU 73.
IPOMOEA AQUATICA Forsk. [Fig. 119] Convolvulaceae
Een neerhggende of klimmende in het water groeiende...”
15
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao
- Creator:
- Arnoldo (kloosternaam van A.N. Broeders), M.
- Westermann, Jan Hugo
- Publisher:
- Boekhandel St.-Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1967
- Type:
- Book
- Format:
- VIII, 257 p. : ill. ; 25 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Flora; Nederlandse Antillen
- Landbouw; Nederlandse Antillen
- Milieu; Nederlandse Antillen
- Plantenteelt
- Systematische plantkunde; Nederlandse Antillen
- Language:
- Dutch
“...Prosopis juliflora-Indju, Kuigi.
b In kokend water dompelen en daarna 24 uur in het water laten afkoelen.
Herbebossing met indju wordt toegepast in Sudan, West-Pakis-tan, India, Mexico, Chili, Australi en Zuid-Afrika. Ook op onze eilanden zal de indju goede resultaten...”
16
Jerba : kruiden van Curaçao en hun gebruik
- Creator:
- Brenneker, Paul Hubert Franz
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1962
- Type:
- Book
- Format:
- 67 p. ; 16 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Medicinale planten; Nederlandse Antillen
- Medische antropologie
- Milieu; Nederlandse Antillen
- Volksgebruiken; Curaçao
- Volksgeneeskunde
- Language:
- Dutch
“...drinken tegen kou in het lijf.
165. Indju
Met een afkooksel van de blaadjes de mond spoelen om een tandabces te laten doorbreken.
166. Indju
De bast van een tak om de pols binden, tegen pijn of stijfheid in de pols.
167. Indju
De vruchtjes pellen en eten tegen...”
17
Kantika pa bjentu
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1963
- Type:
- Book
- Format:
- IV, 26 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...kome djente den su rbja.
Kwalke dia mi ta garna tur bo kara, bomba Jendi a hure. Ma Fil a hari, bira man i ranka un tronkn di indju, puntra Jendi den ki mondi nan lo topa.
Rib un dia Fil a gusta Mosa Nena, e nigrita di mas fjera di Kenepa, ku su kurpa na lug...”
18
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
- Creator:
- Herksen, van, Irene
- Quelle, Pieter
- Garmers, Lisette
- Olaria, Solange
- Jungslager, Roel
- Publisher:
- Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2002
- Type:
- Book
- Format:
- 96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
- Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Leesboeken; Papiamentu
- Language:
- Dutch
“...rent, struikelt ermee naar de tuin. Achter de schuur langs, de kunuku in, zo ver mogelijk. Hijgend stopt hij onder een grote indju. Snijdt de touwtjes om de poten los.
Hij staat weer op en loopt verder. Eindelijk zet hij de leguaan op de grond, precies in...”
19
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
- Creator:
- Römer, Amado Emilio Jose
- Publisher:
- Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1997
- Type:
- Book
- Format:
- [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Autonomie; Curaçao
- Geschiedenis; Curaçao
- Verkrijging van autonomie; Curaçao
- Language:
- Papiamento
“...ku un grupo di hben un kooperativa di spar i krdito Credit Union. Apnas un 18 hben i algun adulto ta sinta bou di un palu di indju pa diskut durante vrios luna tur siman asuntunan relashon ku bida di pueblo mes, su nesesidatnan, asuntunan religioso, bida di...”
20
Kwenta pa kaminda
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Corsen, Charles S
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...djei el a tira un kabes formidabel, bai kai den kabes di un pali indju. E mucha a dal un gritu masha mahos, kai drumi boka bow, i kuminsa jora pi ku alma malu. Mesora ma kore bai na e pali indju i purba saka e fli. Pero kon ku mi a ranka i fir, e fli a keda...”
|