1
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez
Creator:
Herbomez, Armand d'
Publisher:
Académie Royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique, Commission Royale d'Histoire ( Bruxelles )
Publication Date:
1898-1901
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 30 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Abdijen
Doornik (stad)
Spatial Coverage:
Doornik (stad)
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Latin
French
“...uxor bene poterant dictam terram ad opus dicle ecclesie reporlane in manu mea, et werpire eandem terram libere et absolute in inanu mea, ad opus dicte ecclesie reporlaverunt, werpiverunt et effeslucaverunt, ter, more debito per legem et judicium, ut decebat...”
2
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Creator:
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:
Willemstad ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
139 p. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...(v.) broya broma ember, emmer empana papa (v.) papela paquetamentu paqueta namorado, da (s.) namoramentu namora ancha, hancha inanu encabesa cadenamentu cadena (v.) casta (v.) cende cuminda (v.) contra (v.) enemigu fada fastia fria gancha Idioma di procedencia...”
3
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden.
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden.
Creator:
Centraal Bureau voor de Statistiek ('s-Gravenhage)
Publisher:
Belinfante ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1899-1923
Type:
serial
Format:
v. : Tab. ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
1890-1900
1900-1950
Nederlandse koloniën
Indonesië
Statistieken (vorm)
Spatial Coverage:
Nederlandse koloniën
Indonesië
Genre:
Statistieken (vorm) (gtt)
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...raadsleden Nombre de membres des conseils comm. Op 1 raadslid komen Sur un membre on compte. Totaal. Total. In pet. der inanu. v.25 j. ofouder En % dn nomb.d'-hom- mes de^oans et au dessus. mann. van 25 j. of ouder hommes de ans et au dessus. kiezers...”
4
Pa distrai : loradanan di bida
Pa distrai : loradanan di bida
Creator:
Maduro, Antoine J.
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
72 p. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Lexicologie
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...gaba su pisc, no kere! Den gaamentu nan tur t n! Trata tur hende, ma no confia ningn. desestimashn Enemigu chik? Cuidow cun! Un inanu po tumba un gigante i: Maske cabai tasina grandi, tch maribomba ta pik. desgracia Manera loco nan ta core pariba pabow; reglanan...”
5
Wazo riba rondu
Wazo riba rondu
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1967
Type:
Book
Format:
3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...hibami pa mi mama pa auto no plchmi. Mama ta dunami un bon hali sota serami den camber pero asina dol fria, mi ta slip manera un inanu onsebaar. Djis ratu ata Fafa cu gritu cumi na man trobe: Majo, e 1 4 mucha ki n ta haci wesu bieu, bo sa? Auto a hermat dilantaj...”
6
Wazo riba rondu No 2
Wazo riba rondu No 2
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1981
Type:
Book
Format:
3 dl. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...nomber di Kabouter komo tabata bis ku ta djis despues ku a mira un homber inanu ta kana den Skarlo e fermidat di kentura hel a kuminsa reina. Pero ningn hende n por a bisa ta ken e inanu tabata, di unda ela bini ni unda ela bai. Durante tempu di kabouter a pasa...”