|
1
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
- Publisher:
- Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
- Publication Date:
- 1912-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : Ill. ; 24 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...Portugal ?
EL A CANA.
Dos sjouwer di waaf koe tabata pasa henter dia sin haci nada, a
poesta coe otro cual di nan tabata di mas floho. Mes ora es un ta
larga cai su curpa i pronto el ta paree droemi ronca.
Es otro ta bai haci mescos. Pero awor, ata un garoshi...”
2
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
- Publisher:
- Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
- Publication Date:
- 1912-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : Ill. ; 24 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...nadacontra di esai,
ma numa el a epiert p no larga
nan bobi, pasobra, asina e ta eigui,
mi a tende koe den Punda tin hopi
hende floho, koe iugar di busca tra
bao nan ta sinta por nada 6 cabish,
bebe boerachi i busca di nek bende
pa nan haja di come i di bebe...”
3
Alonso de Ojeda
- Creator:
- Bayle, Constantino
- Goilo, Enrique R
- Publisher:
- Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 107 p. : ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Discovery and exploration -- Spanish -- America
- Spatial Coverage:
- America
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...
vencedor i carga di botin. Ma ora cu Ojeda cu tabata quier pa e benden an haci mas
lih a mira cu e heridonan tabata birando floho, pasobra
mirando e cara contentu di Ojeda i tendiendo su palabranan,
nan no tabatin gana di haci lih i nan tabata camna segn...”
4
Arte di palabra
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Wanga, Hubert R
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1973
- Type:
- Book
- Format:
- 55 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Literaire studies
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
- Papiamentu
“...sep nos por yama: un gran esfwerso di imaginashon.
Irona (mofa kamufl)
Esaki tin efekto pa medio di su kontraste. Di un hende floho nos por bisa ku e ta rement di energa. Ke men ku papiando irnikamente nos ta bisa net kontrario di loke nos ke ekspresa. Irona...”
5
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
- Creator:
- Maduro, Antoine J
- Publication Date:
- 1971
- Type:
- Book
- Format:
- 57 p. ; 23 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu
- Papiamentu; spelling
- Papiamentu; uitspraak
- Taal
- Taalkunde
- Language:
- Papiamento
- Papiamentu
“...Haragan tin dos nifikashon na papiamentu. Den e kaso aki no ta gulzigaard (un hende golos), ma un luiaard (un hende floho). Ke men ku esun ku ta floho ta traha dbel; pasobra, komo e ta laga trabou para pawor, e tin di traha mas duru despues pe bini kla.
Idea ta...”
6
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
- Creator:
- Jongh, de, G.M
- Jongh, de, Eddy
- Publisher:
- Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1962
- Type:
- Book
- Format:
- 40 p. :ill., tek. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen
- Literatuur
- Language:
- Papiamento
“...sombra di un paloe grandi. El a yega cerca dje i a puntr: Pakiko un homber grandi i fuerte manera bo, ta sinta asina haci cos di floho? Pakiko mi mester traha? e homber a puntra. Wel, e Americano a responde: ,,pa bo gana placa. Kiko mi mester haci cu e placa?...”
7
Buki di proverbionan Antiano
- Creator:
- Hoogenbergen, W
- Hoefnagels, Gerardus Petrus
- Juliana, Elis
- Publisher:
- De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1985
- Type:
- Book
- Format:
- 157 p. ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...Pakiko kansa bo kurpa, ora ku di un f otro manera tambe bo ta bini kla sin kansa bo kurpa = Liever lui dan moe. Ta mih bo ta floho, ku kans.
BURIKU MESTER TRAHA PA KABAI KOME:
Ezels dragen de haver en de paarden eten ze op.
Su nifikashon ta: Mester tin bobo...”
8
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
- Creator:
- Evertsz, N.J
- Publisher:
- Bethencourt ( Curazao )
- Publication Date:
- 1898
- Type:
- Book
- Format:
- 107 p. : ; 18 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Papiamentu
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Esperanto
“...[hd
caliente caiente nuevo nobn
cortante scerpi ordinario ord, grof *
corto corticoe pequeno chiki
dbil dbil, zirak perezoso floho
delgado delegd pesado j)isd
derecbo dreclii i recto net *
dulce du ski redondo rondo
endeble bros * revuelto troebel
estrecbo...”
9
Cuentanan di nanzi
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 97 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
- Tales -- Netherlands Antilles
- Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...TUTU.
Basta dia caba, Nanzi mester a bai drumi cu stoma bashi.
Shi Maria a bisa:
Es cu no traha, no ta come.
Nanzi tabata masha floho i golos, caba ta Shi Maria mes
mester traha pe i su yiunan. Hopi biaha caba Nanzi a pasa
banda di cura di Shon Arey pa mira cu...”
10
Cuentanan di Nanzi
- Creator:
- Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
- Publisher:
- Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1965
- Type:
- Book
- Format:
- 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
- Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
- Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
- Fabels
- Language:
- Papiamento
“...BENDE TUTU
Basta dia caba, Nanzi mester a bai drumi cu stoma bash. Shi Mara a bisa:
Es cu no traha, no ta come.
Nanzi tabata mash floho i golos, caba ta Shi Mara mes mester traha pe i su yiunan. Hopi biaha caba Nanzi a pasa banda di cur di Shon Arey pa mira cu...”
11
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
- Creator:
- Garcia, Wilson
- Union di Muhè Antiano
- Publisher:
- Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1990
- Type:
- Book
- Format:
- 23 p. : ill., tek. ; 28 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Bloemlezingen
- Literatuur
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...Angelo Chirino,
Melvin Maria, Kenneth Chacuto, 10-11 aa
Lidia st. Jago Rosette Maduro KATI I YEVA
Kati tabata un pushi masha floho mes.
Yeva tabata un raton masha sab mes.
Tur kos e tabata sa.
Hopi be ta Yeva tabata bisa Kati kon e mester a kue raton.
Yeva...”
13
Djogodó : kwenta pa konta mucha
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1972
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...konta: Shon Djispi, rei Yomol di Kenepa ta un rei masha riku, pero teribel orguyoso. Su yu, prinsipe Nicolas, ta gordo i teribel floho. E ta ocha manera porko. Ora e ta kome, e ta susha tur su kurpa na kumnda. Anto e no sa gusta baa. E tin nanishi barbult, wowo...”
14
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
- Creator:
- Ecury, Nydia Maria Enrica
- Publication Date:
- 1981
- Type:
- Book
- Format:
- 32 p.: ill., tek. ; 30 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...un ratu, sampt!
E bandido ta pasa man bai kun.
Komo su amigu tabata mas ladrn anda, nan a yam' Buchi Pi.
E kompadernan tabata floho sn md.
Trabou tabata nan enemigo di mas grandi.
Bo mira nan kas so, bo ta haa sa ki tipo di hende tabata biba ei den. E porta...”
15
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
- Creator:
- Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
- Publication Date:
- 1927
- Type:
- Book
- Format:
- : ; 8°
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...pureza, mi a adelant nan cafda, trece
tristeza den curazon di nan tata, mama i ruman, sol pa
ambicion na placa, luho i bida di floho i placer.
Cuanto tini cu ta culpa destino, e malhechor incon-
ciente, mientras cu ta mi ta origen di nan desgracia. Pero
conforma...”
16
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
- Creator:
- Sociedad bíblica neerlandesa
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 511 p. : ; 16 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
- Greek, Ancient (to 1453)
“...a bai y mi a sconde bo talento
den tera: ata, aqui loque ta di bo atrobe.
26 Y rospondiéndo su senor, é dici: Sirbidó malu y floho, bo
tawata sabi, qu mi ta coge, unda mi no a planta; y qu mi ta
recoge, unda mi no a plama;
27 P’esei bo mestér a pone mi placa...”
17
Eenheid in verscheidenheid : maandblad van de verenigde protestantse gemeente van Curacao
- Creator:
- Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao.
- Publisher:
- Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao ( Willemstad )
- Publication Date:
- 1948-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; 33 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...flo-
hedad. Solo a sali hopi ora caba, i toch aki
ta mas agradabel reuni bos so dilanti radio,
i.... si nos toer tabata asina floho, ni
radio lo no tabatin. Nos mester haci eher-
cicio, lamta tempran, haci toer cos mas bon
posibel, pa ku nes por hanja un curpa...”
18
Eenheid in verscheidenheid : maandblad van de verenigde protestantse gemeente van Curacao
- Creator:
- Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao.
- Publisher:
- Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao ( Willemstad )
- Publication Date:
- 1948-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; 33 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...mester di bo ayuda
financiers.
Bastante tempu caba nos comunidad
a biba den dushi paz.
Enemigonan a (jrenta poco, poco, nos
tabata floho y descuida.
Awor a yega ora di haci obra; no so-
lamente obra pa kerki, sinno tambe pa
futuro di bo hendenan.
Pasobra scuridad...”
19
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo
- Publication Date:
- [ca. 1950]
- Type:
- Book
- Format:
- 65 p. : ; 15 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamento language -- Texts
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...mi a bai y mi a sconde bo talento
den tera: ata, aqui loque ta di bo atrobe.
26 Y rospondindo su senor, dici: Sirbid malu y floho, bo
tawata sabi, qu mi ta coge, unda mi no a planta; y qu mi ta
recoge, unda mi no a plama;
27 Pesei bo mestr a pone mi placa...”
20
Ewanhelie di San Matheo
- Creator:
- Conradi, Cornelis, 1807-1876
- Publication Date:
- 1844
- Type:
- Book
- Format:
- 75 p. : ; 22 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...skoondee bau di tera; a ta, bo tien aki ees, koe ta to*
26 ka bo. I soe Sjoon a reespoondee i disi koe ne: Sierbi-
door malditoe i floho, bo tabata sa, koe mi ta kohee, oenda
mi no a planta; i koe mi ta hoenta seka otro, oenda koe mi no
a plama abau.
27 Bo meesteer...”
|