1
Bida den Laman 1
Bida den Laman 1
Creator:
Stinapa
Publisher:
Stinapa
Publication Date:
1976
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...bida. E materianan kimiko aki siguientemente ta wrdu us pa e lima-nan i e ora ei e kadena a wrdu ser (mira e dibuho). E kadena menshon ariba e dibuho ta wrdu simplemente yam Kadena di alimentashon i ta un dato di masha importansia den biologa. Manera nos a bisa...”
2
Birds of Bonaire
Birds of Bonaire
Creator:
Boyer, Peggy
Freeman, Carl James
Weert, Mildred
Publisher:
Stinapa ( Kralendijk , Bonaire )
Publication Date:
1984
Type:
Book
Format:
56 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aves [vogels]; Bonaire
Fauna; Bonaire
Gidsen; Bonaire
Milieu; Bonaire
Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...menos konosi riba Boneiru, snepi pia shinishi, ta mas grandi, kurpa mas pis ku pia shinishi, piku mas diki, i su alanan tin un dibuho blanku ku pretu masha bunita ora e ta bula. Lesser Yellowlegs Tringa flavipes Smaller than Greater Yellowlegs, but otherwise...”
3
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Creator:
Maduro, Antoine J
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
57 p. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...soketada! Den kompana di su yu stimar. Den kompana di su yu stim. Bela di diferente kolor i dibujos. Bela di diferente kol i dibuho. E boto a blter. E boto a bltu. Petrolfero. Resiproka. Ara. Kintuple. Petrolfero. Resiproka. Area. Kintuple. Ta skirbi e palabranan...”
4
E Indiannan Caquetio
E Indiannan Caquetio
Creator:
Mansur, Jossy M.
Kirchner, Angel
Cervantes, Jesús
Publisher:
Imprenta Nacional Arubano ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1981
Type:
Book
Format:
[II], 108 p. : ill., foto's, tek. ; 19 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Archeologie; Aruba
Arowakken; Aruba
Etnografie; Aruba
Folklore; Aruba
Geschiedenis; Aruba
Language:
Papiamento
“...criaturanan di naturaleza cu nan tabata venera, tabata tin miedo di nan, o tabata considera nan como dios, manera por ehemplo e dibuho di solo. Den e cuevanan aki nan tabata reuni pa tee nan ritonan religioso, manera den temponan di extrema sequia, o na momento...”
5
Mangusá
Mangusá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1975
Type:
Book
Format:
67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...baka por drenta un pos normal, bebe awa i bolbe sali. Probablemente e proverbio aki a origina pa via dje pos di pia. (Mira e dibuho aki riba). Antes e hendenan di kunuku a traha pos di pia, pa nan bestia den mondi por baha i bebe awa sin molster, pasobra na...”
6
Nilo riku riku : lektura pa mucha
Nilo riku riku : lektura pa mucha
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1978
Type:
Book
Format:
[19] p. ;ill., tek. ; 16x20 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...niet uit geleend ithlMkk UNA ABtEEEESES:- A ? > / ) / \ r Bibliotheek UNA 0251540 nilo riku riku lektura pa mucha teksto i dibuho pa: elis juliana r curaao febr. 1978 nilo a haa un cent serka su tanta, un cent di koper, un cent nobo nobo. nilo tabata kontentu...”
7
Tempu tempu (Tomo 3)
Tempu tempu (Tomo 3)
Creator:
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Baetens, Eddy H
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
28 p. ; ill., foto's, tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Maatschappijleer
Volkenkunde
Language:
Papiamento
“...uza i kon diki e pchi ta. Mi ta bai skol ku e pchi pa lage seka. Despues di algn dia mi pchi ta seku. Ku karbon mi ta traha dibuho bunita riba dje. Den klas nos ta pone e la di glas lombrante riba nan. Glas lombrante ta un sorto di puiru di glas pa lag e pchi...”
8
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Hollandsche Boekh. ( Curaçao )
Publication Date:
1948
Type:
Book
Format:
112 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
Dutch
“...Ami ta masha aman- te di melodrama. Bo ta gusta concier- to? Segun loque nan toca i canta i quen ta e artistanan. Bo ta gusta dibuho masha, no ta asina? Masha; pero mi no a tuma sino algun les. Mi ta copiando ac- tualmente un paisa- he tuma foi natural. Mi ta...”
9
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1948
Type:
Book
Format:
112 p. : ; 22 cm.
Edition:
[New ed.]
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
Dutch
“...af wat ze spelen en and who the artists ta e artistanan. zingen, en wie de are. artisten zijn. You are very fond Bo ta gusta dibuho U houdt veel van te- of drawing, arent masha, no ta asina? kenen, is dat niet? you? Very much; but I Masha; pero mi no a Zeer...”
10
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1946
Type:
Book
Format:
86 p. ; 24 cm.
Edition:
5e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...a bai tras di un auto Si no haj te awe tardi, majan nos lo laga bisa koe el a perde Mi ta spera koe lo haj Com bo ta haja e dibuho aki? E ta masha boenita, ta kn a haci? Ami Bo ta pinta masha bon No mucho bon, ma mi ta gusta pintamentoe Mi tin masha gustoe...”
11
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date:
1950
Type:
Book
Format:
87 p. : ; 24 cm.
Edition:
6e druk.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
dictionary (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...bai tras di un auto Si no ha j te awe tardi, ma jan nos lo laga bisa koe el a perde Mi ta spera koe lo ha j Com bo ta ha ja e dibuho aki? E ta masha boenita, ta kn a haci? Ami Bo ta pinta masha bon No mucho bon, ma mi ta gusta pintamentoe Mi tin masha gustoe...”
12
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1931
Type:
Book
Format:
79 p. : ; 24 cm.
Edition:
3e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Spanish
Papiamento
“...a bai tras di un. auto Si no haj te awe tardi, majan nos lo laga bisa koe el a perde Mi ta spera koe lo haj Com bo ta haja e dibuho aki ? E ta masha boenita, ta kn a haci ? Ami Bo ta pinta masha bon No muchoe bon, ma mi ta gusta pintamentoe Mi tin masha gustoe...”