1
Arte di palabra
Arte di palabra
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...delega, aunke bon mir, un saki wesu ta mas eksakto. Den e ehempel aki riba e owtor ta hasi komo si fwera e ta rechasa un palabra, butando un otro na su luga. E korekshon, en kambio, ta enfoka e palabranan muchu mas. Asndeton ( = sin konhunshon) Intenshon di e figura...”
2
Mi lenga (Di dos tomo)
Mi lenga (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...dilanti o patras. Pero si nos, nan i boso tin nfasis, anto naturalmente lo ta bay patras. Nan: Generalmente nos ta ekspres plural, butando nan tras di e palabra. Pero ta uza e final nan nikamente ora ta absolutamente nesesaryo. Tin palabra ku ya ta ekspres plural...”
3
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1974
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...di un sinnimo ta pas bon den un teksto. Ripar e frase konosl: Kibuka ta humano, pordona dibino. Humano i dibino ta antnimo. Butando nan dos hunto, nan ta produsi un frase sublime. E lista di sinnimo i antnimo ku ta sigui no ta kompleto, pero simplemente pa...”