|
1
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
- Creator:
- Debrot, Nicolaas
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Lauffer, Pierre Antoine
- Smit
- Publication Date:
- 1973
- Type:
- Book
- Format:
- 55 p. ; ill. ; 21 cm
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Toneel; Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...su pestaa parse kadushi trank di bandi Sabanetanan aya. E ta linda, Doriana, pero si abo meste di mi, anto pa mi parti por wl baster. Ta kiko ta entristese bo alma nobel di mirado di destinu? Lo ba zuip demasiado baso-ra pretu ku lamungras?
: Mi ta birando bieu...”
2
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan
- Creator:
- Rosario, Guillermo E.
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- 15 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Poëzie
- Language:
- Papiamento
- Papiamentu
“...sendanan trabahoso i putr
Awor, na lug di bosnan angelikal pleytu kontinwo, hopi gera na lug di e musiknan selestyal nan odo lo baster aki na tera.
Sin trha npor kohe produkto di tera tur esey pa motibu dje fruta prohib ke Kreador a munstra kla, na su manera
Awor...”
3
Corsouw ta conta
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1954
- Type:
- Book
- Format:
- 103 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Animals, Legends and stories of
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...atroz. Nos no tin
nada di came na cas. Ta pesey mi mester bai bende nos unico
galinja. Awor ni un weboe nos lo no tin mas.
Awa a baster for di su wowo.
Es enano di: ,,Martins, no preocupabo. Mi quier yudabo. Bo ta
un bon bomber i bo casa tambe ta un bon hende....”
4
De ambtenaar van de Nederlandsche Antillen : orgaan van den Algemeenen Curaçaoschen Ambtenaren Bond
- Creator:
- Algemeene Curaçaosche Ambtenaren Bond (Willemstad)
- Algemene Curaçaose Ambtenaren Bond (Willemstad)
- Algemene Nederlands Antilliaanse Ambtenarenbond-Curaçao (ANAAB-Curaçao) (Willemstad)
- Algemene Bond van Overheidspersoneel (ABVO)
- Publisher:
- Algemeene Curaçaosche Ambtenaren Bond ( Willemstad )
- Publication Date:
- 1938-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; 32 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
“...het Italiaansche
woord Catastro (staat van inkom-
sten van een leengoed), terwijl vol-
gens een derde meening het een ver-
bastering van het Latijnsche woord
capitastrum (in verband met caput
is hoofd of overdrachtelijkpersoon;
het was een register, waarin...”
5
De inheemse bomen van de Benedenwindse Eilanden (Curaçao, Bonaire en Aruba)
- Creator:
- Freitas, John A. de
- Carmabi
- Publisher:
- Stichting Carmabi ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1996
- Type:
- Book
- Format:
- 95 p. : ill., foto's ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Bomen; Nederlandse Antillen
- Flora; Nederlandse Antillen
- Milieu; Nederlandse Antillen
- Language:
- Dutch
“...Christoffelberg en omgeving voorkomt, waar men hem vrij frequent tegen-
Habitus Coscara trmula
Boneiro (A); Geelhout; Guayaba baster; Guyaba baster (C); Palu di Bonaire (B); Palu di veneno
Curaao / Bonaire / Aruba
Deze kleine boom (of hoge heester) wordt meestal op...”
14
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...)
bari barrer (sp.)
barica barriga (sp., port.)
bari barril (sp., port.)
barstebers (pisca) (t.d.) basterdbaars (ul.)
baster (as di baster) basto (port.);
batata dushi (Ipomoea bata- bastos (sp.) batata doce (port.)
tas Lam.)
batisa bautizar (sp.);
bayete...”
15
Gids voor het gereformeerd kerkelijk leven in Nederlands West Indië
- Creator:
- Gereformeerde Kerk van Curaçao.
- Publisher:
- Gereformeerde Kerk ( Willemstad )
- Publication Date:
- 1936?-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; 30 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...schiedenis
God in en door dit volk naar Zijn vrijmacht en verkiezing
de wereld groote zegeningen heeft geschonken. De ver-
bastering van het moderne Jodendom mnakt dit niet af.
Evenmin is het hier van doorslaggevend belang, hoe men
overigens moge denken over...”
16
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao
- Creator:
- Arnoldo (kloosternaam van A.N. Broeders), M.
- Westermann, Jan Hugo
- Publisher:
- Boekhandel St.-Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1967
- Type:
- Book
- Format:
- VIII, 257 p. : ill. ; 25 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Flora; Nederlandse Antillen
- Landbouw; Nederlandse Antillen
- Milieu; Nederlandse Antillen
- Plantenteelt
- Systematische plantkunde; Nederlandse Antillen
- Language:
- Dutch
“...alle drie de eilanden gekweekt en verwilderd op verlaten
plantages.
FLACOURTIACEAE
54 Casearea trmula Wright.
Fig. 83.
Guayaba baster, Geelhout, Palu di Bonaire, Palu di veneno.
Windbestendig; extreem droogte-resistent; propagering door zaad.
Men vindt deze heester...”
17
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
- Creator:
- Brandt-Lesiré, Yvette
- Instituto Raul Römer
- Publisher:
- Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1990
- Type:
- Book
- Format:
- 60 p.;ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Jeugdliteratuur
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...na dos, kai na awa. Di mes pober Karbonchi tambe a bai awa.
Bonchi, par na kantu, a kumins hari. El a hari, hari, hari... te baster. Un sneiru, ku tabata deskans kantu di e roi, a mira loke a pasa i el a haa duele di Bonchi.
El a saka angua ku hilu, kose Bonchi...”
18
Kwenta pa kaminda
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Corsen, Charles S
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...
Ora bo ta chupa rom, bo mester kome bon, tabata Nacho su komen-tario. Ta esei Shosho no kier a kompronde. Pesei e animal a baster. Pero laga nos dal un mas prome ku nos kuminsa prepare.
Cerilio tabata akwerdo i nan a bolbe dal un boka grandi di rom. Ma nan...”
19
Loke a keda pa simia
- Creator:
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Joubert, Sidney M
- RJ Dovale Advertising
- Publication Date:
- 1991
- Type:
- Book
- Format:
- VI, 92 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu, taalkunde
- Papiamentu; woordenboeken
- Spreektaal; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...rement e renbak. No muchu aa pas, un bisia di nos kas na Skalo, a lubid di tuma e prekoushon aki, ku konsekuensha ku su renbak a baster. Tabata komo si fuera un bm a eksplot. E boroto tabata strondoso i e forsa dl awa tabata tal, ku el a plama e muraya entre e...”
20
Lux
- Publisher:
- Algemeen tweemaandelijks tijdschrift ( Willemstad )
- Publication Date:
- 1943-19XX
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; 29 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...Antriol, of geschreven in de afschu-
welijke spelling van de topografische kaart:
Entrejol. Dit woord is vermoedelijk een ver-
bastering van het Spaanse al interior", in
het binnen land, of zoals de Bonairianen
nog vaak zeggen: Den Tera, wat hetzelfde 246
DAMPIER...”
|