1
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Creator:
Dissel, S. van, 1806-1878
Publisher:
American Bible Society ( New York )
Publication Date:
1865
Type:
Book
Format:
68 p. : ; 17 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Texts
Creole dialects, Spanish -- Texts
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Creoles and Pidgins (Other)
“...heende, i a toema eel deen barkoe, i tabatien ajenda otro barkitoe nan kon eel. 37.1 a bini oen grandi storm di bientoe, i lamar a dreenta deen barkoe, manera koe eel ta jen aar kon awa. 38. I eel tabata na banda di patras di barkoe i tabata na soonjo ariba...”
2
Ewanhelie di San Matheo
Ewanhelie di San Matheo
Creator:
Conradi, Cornelis, 1807-1876
Publication Date:
1844
Type:
Book
Format:
75 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...koe oenheende rikoe lodreen* 24 ta koe pena deen reina di Ciëloe. Mi ta bisa bosonan a* trobee: Ta mas lihee, koe oen kabel di barkoe pasa deen woowo di oen angoea, koe di ees koe oen heende rikoe 25 dreenta deen reina di Ciëloe. Ora koe desipel nan a teen* dee...”
3
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman
Publication Date:
[1849]
Type:
Book
Source Institution:
Leiden University
“...Palabra ki ta «ona mees koos ;; ma koe differente kabameen toe. Asch. Tjiniesi. Beursch, Moli. Bosch. Mondi di pa» loe. Haven, Pa barkoe. Lasch. Oen pieda poneer adeem. Order. Mandameentoe. Reden. Kausa motie, boe. Rijst. Aroos. Tasch. Sakoe. Trolsch. Soberbe. Vecfch...”
4
Volkskunde van Curaçao
Volkskunde van Curaçao
Creator:
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher:
Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1947
Type:
Book
Format:
248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language:
Dutch
“...Boerikoe meestr traha pa kabdai kome (De ezel moet werken, > 9 opdat het paard kan vreten). b. het zeeleven en de visscherij: Io Barkoe mar no sa gana flete: (Vastgemeerde (opgelegde) schepen krijgen geen vracht). 2 Karpitan na boca di forti, goetoe koe kleinvischje...”
5
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Publisher:
Apost. Vicariaat ( Curaçao )
Publication Date:
1869
Type:
Book
Format:
136 p. : ; 17 cm.
Edition:
2e dr.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...Kloppen , Knagen, Knielen, Knijpen, Knoopen, Koesteren , J. Jaag. grabata. legra, moenstra contento, K. Kamv. rpara, dretsja (barko); bringa kontra. kap. kastiga. biera. konoc. jora. keur. nac, spruit, skoh. miera, weita. .borota. keega. bati manoe. biesti...”