1
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Publisher:
Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date:
1912-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Papiamento
“...historia lo ta aclar. Un mainta mi tabata bai school, mi tabatin e tempoe ai nuebe diez anja. Na marsh ma mira hopi ma- cutoe i baki jen di fruta mash boe- nita, Mash poco bez mi tabata s haja fruta, pesai mi a haja mash gustoe di un. Net un dj bendedor- nan...”
2
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Publisher:
Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date:
1912-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Papiamento
“...promer ta mi segundo Mi segundo ta mi promer Mi conhunto ta un fruta, koe ta crece den es tera aki. Ramon 8 Gomez 8. Nicolina su baki di panja mester bai lamar. Kende sabi riba ki dia? sim on jourd&in 96 9. Kende ta larga kim pa warda un secreto ? conetancia Mende*...”
3
Alonso de Ojeda
Alonso de Ojeda
Creator:
Bayle, Constantino
Goilo, Enrique R
Publisher:
Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
107 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Discovery and exploration -- Spanish -- America
Spatial Coverage:
America
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...oro af. E muhernan aqui tabata sinta na oriya di riu cu un baki na man cu nan tabata tene na cada banda. Nan tabata jena e baki cu e tera cu e hombernan tabata trece. Despes nan tabata balanza e baki cu tantu mana i facUidad den awa, CU e mes cantidad cu tabata...”
4
Apakah Indonésianja? = : (Hoe zeg je 't in 't Indonesisch?)
Apakah Indonésianja? = : (Hoe zeg je 't in 't Indonesisch?)
Creator:
Kramer, A.L.N
Publisher:
Van Goor ( 's-Gravenhage etc. )
Publication Date:
1948
Type:
Book
Format:
264 p. : ; 19 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Dutch language -- Malay -- Dictionaries
Bahasa Indonesia
Leermiddelen (vorm)
Genre:
Leermiddelen (vorm) (gtt)
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Indonesian
“...buitengewoon onderwijs buitengewoon hoogleraar M menambah, melampirkan menjisip riwajat hidoep kosong tjétak biroe membekoe (baki) hal memegang boekoe djoeroe (memegang) boekoe, pengoeroes boekoe pemegangan boekoe pemboekoean djenis pemboekoean harga dalam...”
5
Arte di palabra
Arte di palabra
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...kambia konstantemente. Tin be nos ta sinti nesesdad di un palabra nobo pa splika un konsepto nobo. Esei ta neologismo. Awendia "baki ta masha na uzo. Pero por ta ku despwes di algn aa e no ta eksisti mas. Hopi aa pas nan a introdusi un sapatu barata di Hapon...”
6
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro
Creator:
Hoyer, Augusto R.
Publication Date:
1975
Type:
Book
Format:
62 p. : ill., foto's ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fotoboeken; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...berdura, no tabatin bus ni portuges. Bendementu di pisc dilanti marche bieuw. Antes pas muheman tabata camna bende pisca cu un baki riba nan cabes. 51 No tin nada mih pa haci nos apreci actualidad manera recuerdonan di tempu pas. Na 1901 den besindario di c...”
7
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands
Creator:
Koelers, Henk J
Hermelijn, Th.A
Publisher:
Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1957
Type:
Book
Format:
32 p.:ill. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen
Beschermde diersoorten
Fauna; Nederlandse Antillen
Milieu; Nederlandse Antillen
Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
Language:
Dutch
“...wowo e tin un strepi di cabei di wowo blancu. Su picu ta pretu, ta dobla bai abou. Si bo kier pa na bini den bo stupi pone un baki cu awa cu sucu. Nan cuminda ta consist generalmente di insecto, fruta i miel. Pa nan haa e miel cu tin den Cayena nan mester bora...”
8
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...hende ta duna un otro di konos, ku tur kos ta kla pa kalke eventualidat. 89 PLAKA = GELD Antes e muhnan ku tabata bende kos na baki riba kaya tabata usa e siguiente ekspreshonnan pa duna di konose, kuantu nan kosnan tabata kosta. Awendia nan a bai for di moda...”
9
Changa
Changa
Creator:
Tronco, Franciso
Victoria, E.A
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
32 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...muchanan ta core; Priba pbao. Buscande baki di cos dushi. Den huki di curai misa, Ta sint Ma-djindjin; Cu su dacue mara den serbete, Trahai saci harinja; no tu po. No tin man pa bende dabudek. Ma-djini tambe cu su baki, Cancani panseicu, Tintalaria i cocada...”
10
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Creator:
Evertsz, N.J
Publisher:
Bethencourt ( Curazao )
Publication Date:
1898
Type:
Book
Format:
107 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamentu
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Esperanto
“...Zanja, rooi () De Carruajes y Caballeriza. Almohaza, roskam ( ) Azote, fuete, ziviep () Barbada, bocado, fre- no, frena. Batea, baki (') Baticola, grupera, gu- lufera, staartriem () Bozal, Brida, rienda, rienda. Caballeriza, stal {') Caleza, carruaje, co- che...”
11
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Creator:
Goedhart, M.A.W
Voss, A.L
Publisher:
St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1976
Type:
Book
Format:
68 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Binnenlandse handel
Engelse taal; leerboeken
Papiamentu
Spaans
Taal
Language:
Dutch
“...di mesa tafia tapijt tobo trepochl termu televisor vas di dos piso kouchi di para frki baki di sushi W.C. kamber di bao wekker saku di papel flashlight pennemes habn baki pa habn 46 Tip no. 8. Lees zelf zoveel mogelijk gebruiksaanwijzingen e.d. en zorg dat...”
12
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di Nanzi
Creator:
Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher:
Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language:
Papiamento
“...strao tabata, cu e homber tabatin un baki den su scochi, yen cu pinda. E homber ta hinca man den e baki, coge un pinda i come. Nanzi a queda wak e homber un bon ratu. Ora e homber su man a bai boca, Nanzi a hinca man den e baki, coge poco pinda i come nan manera...”
13
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di nanzi
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...tabata, cu e hom- ber tabatin un baki den su scochi, yena cu pinda. E homber ta hinca man den e baki, coge un pinda i come. Nanzi a que- da wak e homber un bon ratu. Ora e homber su man a bai boca, Nanzi a hinca man den e baki, coge poco pinda i come nan manera...”
14
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...opdraaien. tie lienta i947 loc. en van en een iSe passaat aetot) na. jm-bdo,-:^ PRESION ACIDO A SPAT Un trahador koe tabata je- na baki coe acido a perde sa balansa i tratando di contro- le, acido a spat riba su cara i man, kimando e gravemen- te. Como e tabatin...”
15
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...kiesie Wan ferloesoeman foe Hin. Noo die Gado joeroe kon, Jezus saka kon na gron. Lekie tra pleklen so swakle A diedon na Ienie bakie. DE VIERING VAN OUD EN NIEUW TEN HUIZE VAN BA ANANSIE vo.hn,n De traditie getrouw zijn wij ook dit jaar op het feest geweest...”
16
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Creator:
Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher:
Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date:
1930
Type:
Book
Format:
351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language:
Spanish
“...algo afeminado y siempre haca oficios de mujer. Venda en un baki algo que no me acuerdo qu era. Era un plaidero profesional, y muy solicitado cuando no haba quien llorara. D lleg un da con su baki sobre su cabeza, delante de una casa en donde estaba tendido...”
17
Dem no sa wroko vo soso
Dem no sa wroko vo soso
Publisher:
Kersten ( Paramaribo )
Publication Date:
1896
Type:
Book
Format:
14 p. : ; 17 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...na liem baka da gran- masra ben waka. Da boi ben weri da peni peni bangisa vo Item en na hem bede tajto a tjari wan mooi redi baki tbeloe nanga inanja a tjari dem gi leriman. Dem ala toe go sidotn na gron na ta|)o wan |)a|)ajii, so leki fa dem soema janda gewenti...”
18
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Creator:
Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
511 p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)
“...tröshinan dje palu di druifnan di téra afó, y el a tira nan den e gran baki di pers druif di rabia di Dios. 20 Y e baki di pers druif a worde trapa pafó dje stad, y sangre, qu a sali fo’i e baki, a subi te na frena dje cabainan, mil seis cientu stadio leu. CAPÏTULO...”
19
Echa cuenta
Echa cuenta
Creator:
Juliana, Elis
Publisher:
De Bezige Bij ( Amsterdam )
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
163 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Legenden
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Volkenkunde
Language:
Papiamento
“...Benta e baki di taj eybou! E di: N wela; lagami laba e tajonan anto mi ta hibanan, caba mi ta bini serca wela. E wela di: Miraki! Ma bisabo benta e baki di taj eybou! Benta e baki di taj eybou nan mes bin kwe! E no ke haci lih, e wela mes a kita e baki di taj...”
20
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Creator:
Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher:
Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language:
Papiamento
“...piedra di mulina ta un bloki grandi di piedra ku nan ta sleip pa, moviendo konstantemente den un baki den kua a pone por ehmpel maishi, e mua loke tin den e baki. (Mira ilustrashon piedra). Pa su movementu konstante, un mulina ta simbolis dinamismo i proseso...”