|  | 
	
		1 
			Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
			
				Creator:Maduro, Antoine JPublication Date:1971Type:BookFormat:57 p.  ; 23 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Papiamentu  Papiamentu; spelling  Papiamentu; uitspraak  Taal  TaalkundeLanguage:Papiamento  Papiamentu “...aktivo...........................	43
XVill		Dos	komplemento enbes di n........................	46
XIX		Nos	lenga	ta usa dos negashon .....................	47
XX		Kambio absurdo di a final pa o i di o final
pa a	.........................................	48
XXI...” 2 
			Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
			
				Creator:Clemencia, Joceline Andrea  Juliana, Elis  Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)Publisher:Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia (  Willemstad, Curaçao  )Publication Date:2004Type:BookFormat:92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Biografieën; Curaçao  Cultuur; Curaçao  Juliana, Elis  Volkenkunde; CuraçaoLanguage:Papiamento “...result alolargu den sistemanan di kamuflahe i destruk-shon propio ku a pasa di tata pa yu. (Clemencia,1989:41).
E forma ei di negashon i odio propio Juliana a kapta i atribu na kolonisashon i sklabitut. I te Juliana a pidi pa Lds e mucha for di dje.Ta e msun...” 3 
			Loke a keda pa simia
			
				Creator:Henriquez-Alvarez Correa, May  Joubert, Sidney M  RJ Dovale AdvertisingPublication Date:1991Type:BookFormat:VI, 92 p.  ; 22 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Papiamentu, taalkunde  Papiamentu; woordenboeken  Spreektaal; Nederlandse AntillenLanguage:Papiamento “...Pril. Editions Entente. Paris 1986.
90 Abreviatura
abr.	abraiko
apel.	apelativo
ant.	antiku
ark.	arkaiko
ath.	athetivo
atv.	atverbio
ekspr.	ekspreshon
e.o.	entre otro
fig.	figurado
fr.	franses
gralte.	generalmente
imp.	imperativo
ing.	ingles
interh.	interhekshon...” 4 
			Mangusá
			
				Creator:Lauffer, Pierre AntoinePublisher:Boekhandel St. Augustinus (  Willemstad , Curaçao )Publication Date:1975Type:BookFormat:67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Folklore; Curaçao  Geschiedenis; Curaçao  Heemkunde  Kinderboeken; Nederlandse Antillen  Korte verhalen; Nederlandse AntillenLanguage:Papiamento “...den palu
33-38	Pa bo mira ora
38-40	Nomber di mucha muh
41-43	Ora bo spanta, bo kurpa ta kue ...
47-48	Verbo auksiliar
50-51	Negashon
52-55	Skucha ku mash atenshon
53-55	15 sen
55-56	E karta prinsipal den wega di karta
57-58	Verbo auksiliar
60-63	Loke muchanan...” 5 
			Mi lenga (Di dos tomo)
			
				Creator:Lauffer, Pierre AntoinePublication Date:1971Type:BookFormat:2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Papiamentu; taalkunde  SchoolboekenLanguage:Papiamento “...LES
Advrbyo:
Un advrbyo ta modifik un vrbo, un adhetivo of un otro advrbyo. E por ekspres: tempu, lug, moda, grado, nmero, negashon o asershon.
Advrbyo di lug :
Alicia a topa nos ei.
Di unda nan a bini?
Unda bosnan a keda?
Aya nan a keda kombers.
Otro ehmpel...” 6 
			Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO
			
				Creator:Bolijn-Clemencia, QueennyPublisher: University of Curaçao  (  Willemstad, Curaçao  )Publication Date:2023/09/28Type:BookFormat:36 pages : illustrations, tablesSource Institution:University of CuraçaoHolding Location:University of CuraçaoSubject Keyword:Papiamentu  Taalbeheersing; papiamentu  Linguistic skills; papiamentu  Profielkeuze  Profile choiceLanguage:English “...derivashon korekto ku bo a skohe na pregunta 39 ta pertenesé na kua kategoria di palabra? a. sustantivo b. athetivo c. verbo d. atverbio 41. usando e sufiho korekto? a. grandidat b. grandishon c. grandura d. transgrandi 42. Indiká e kategoria di palabra korekto...” 7 
			Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana
			
				Creator:Severing, RonaldPublisher:Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.Type:BookFormat:BookSource Institution:University of CuracaoHolding Location:University of Curacao “...Strofa kuater ta konten un antiklmaks ku otro pala bra: un klmaks di un rden negativo un depreshon Den e ltimo strofa tin un atverbio negativo den kada frase: no, so, sin, no. Esaki ta enfatis e echo ku imgen di e yuana ta para kaba na nada. E prom i ltimo strofa...” 8 
			Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
			
				Creator:Henriquez-Alvarez Correa, MayPublication Date:1988Type:BookFormat:XVI, 122 p.  ; 22 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Joden; Nederlandse Antillen  Papiamentu; woordenboeken  Spreektaal; Nederlandse AntillenLanguage:Papiamento “...Curaao. XV
ABREVIATURA
abr.	abraiko
al.	aleman
ant.	antiku
aproks.	aproksimadamente
ara.	arameo
ark.	arkaiko
ath.	athetivo
atv.	atverbio
die. j.e.	dictionnaire du judo-espagnol
e.k.	era komun
ekspr.	ekspreshon
e.o.	entre otro
fig-	figurado
fr.	franses
gr-	griego...” 9 
			Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
			
				Creator:Lauffer, Pierre Antoine  Lauffer, Pierre AntoinePublisher:Boekhandel St. Augustinus ( Korsow  Willemstad , Curaçao )Publication Date:1971Type:BookFormat:2 dl.  ; 21 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Folklore  Papiamentu  Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen  Taalkunde  SchoolboekenLanguage:Papiamento “...haa un kontsta negativo.
Duda; dudoso Ma keda na duda.
Bo n tin rason, bo ta robes.
Nan ta gravemente kibuk.
No ta advrbio di negashon Mi ta (tin) sigur di tal kos.
Nan a sigurami ku bo a_______
Bo ke konvensemi ku bo tin rason.
Sea prudente. Tee kwidow.
Kwidow...” |