|
1
Between love and terror: Having a sense of belonging is no joke
- Creator:
- Ansano, Richenel
- Publisher:
- Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
- Type:
- Book
- Format:
- Book
- Source Institution:
- University of Curacao
- Holding Location:
- University of Curacao
“...any kind of terror. In the words of Elis Juliana (2004: 30) 4 : fiami un piki pa mi koba kurason dje baranka ki mi ke deskubr e ardu misterioso ku unda leu mi bai ta keda bati fuerte den bal di mi sint di nda e grasia ku riku o pober di tur kredo di tur rasa...”
3
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
- Creator:
- Clemencia, Joceline Andrea
- Juliana, Elis
- Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
- Publisher:
- Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2004
- Type:
- Book
- Format:
- 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Biografieën; Curaçao
- Cultuur; Curaçao
- Juliana, Elis
- Volkenkunde; Curaçao
- Language:
- Papiamento
“...brasa
kurason dje baranka ki
mi ke deskubr pesey mi ke un piki
e ardu misterioso pa mi koba t den
ku unda leu mi bai . kurason dje isla ki
ta keda bati fuerte pa mi ador
den bal di mi sinti e ardu misterioso
topando riba kaya
Awor e henderan ku no sa de ke se...”
4
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...conseha aconsejar (sp.)
corda acordarse (sp.); acordar (port.)
custumbra acostumbrar (sp.)
adenter, adn adentro (sp., port.)
ardu ader (ul.)
dorna adornar (sp., port.)
brti (p.) adverti (c.) advertir (sp., port.)
feita afeitar (sp.)
fistona afestonar (sp.)...”
5
Kwenta pa kaminda
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Corsen, Charles S
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...sanger. Harry tabata drumi boka bow riba kusinchi, morto. Na su garganta tabatin mrka di djente, kaminda un hende a morde su ardu di garganta.
KONFESHON
Diadumingu atardi ma kai sinta riba un banki, den e parke riba Plasa Konkordia, sperando di dos klok bati...”
7
Les Pays-Bas après la guerre : essai sur la répercussion de la guerre et de l'après-guerre sur la situation économique des Pays-Bas et de leurs colonies
- Creator:
- Nemry, Léon
- Publisher:
- Albert Dewit ( Bruxelles )
- Martinus Nijhoff ( La Haye )
- Publication Date:
- 1924
- Type:
- Book
- Format:
- [IV], 372 p. : ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Economic conditions -- Netherlands -- 1918-1945
- Conditions économiques -- Pays-Bas -- 1900-1945
- Spatial Coverage:
- Netherlands
- Pays-Bas
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- French
“...au Bureau central, a voulu Hang
la mesure du possible combler cette lacune en effectuant un
travail trés considérable et trés ardu sur tous les postes de 1913 160
LE ROYAUME EN EUROPE
rapportés aux rubriques désormais admises (x); il est arrivé de la
sorte...”
|