|
1
Almanaque de Curaçao para el año ..
- Publication Date:
- 1919?]-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : Ill. ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...esperar
mas de una cuarta de hora.
Por carrera de ida i vuelta a puntos situados fuera del dis-
trito urbano i mencionados de antemano, incluso una espe-
ra de 15 minutos, el precio esta fijado en la tarifa que lleva
el chofer.
Al transporter turistas de Caracasbaai...”
2
Almanaque de Curaçao para el año ..
- Publication Date:
- 1919?]-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : Ill. ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...esperai
mas de una cuarta de hora.
Por Carrera de ida i vuelta a puntos situados fuera del dis-
trito urbano i mencionados de antemano, incluso una espe-
ra de 15 minutos, el precio esta fijado en la tarifa que lleva
el chauffer.
Al transportar turistas de C...”
3
Almanaque de Curaçao para el año ..
- Publication Date:
- 1919?]-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : Ill. ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...esperar ms de una
cuarta de hora.
Por carrera de ida i vuelta a puntos situados fuera del dis-
trito urbano i mencionados de antemano, incluso una espera de
15 minutos, el precio est fijado en la tarifa que lleva el chau-
ffer.
Al transportar turistas de Caracasbaai...”
4
Almanaque de Curaçao para el año ..
- Publication Date:
- 1919?]-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : Ill. ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...esperar ms de una
cuarta de hora.
Por carrera de ida y vuelta a puntos situados fuera del dis-
trito urbano y mencionados de antemano, incluso una espera de
15 minutos, el precio est fijado en la tarifa que Neva el chau-
ffer.
Al transportar turistas de Caracasbaai...”
5
Almanaque de Curaçao para el año ..
- Publication Date:
- 1919?]-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : Ill. ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...esperar ms de una
cuarta de hora.
Por carrera de ida y vuelta a puntos situados fuera del dis-
trito urbano y mencionados de antemano, incluso una espera de
15 minutos, el precio est fijado en la tarifa que lleva el chau-
ffer.
Al transporter turistas de Caracasbaai...”
6
Almanaque de Curaçao para el año ..
- Publication Date:
- 1919?]-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : Ill. ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...primer orden.
0=
:0 Precios especiales para paseos a puntos situados fuera del dis*
irito urbano, i regreso, mencionados de antemano.
(Incluyendo a lo sumo de 15 minutos de espera en aquel pun*
to. tn caso de esperar mas tiempo, el precio por csto se arregla...”
7
Almanaque de Curaçao para el año ..
- Publication Date:
- 1919?]-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : Ill. ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...Willemstad, Curacao
Disconteeren
en
Verkoop van
Wisselbrieven
Credieten
Hypotheken
Beleeningen J urbino i mencionados de antemano, iiicluso una espera de 15 minu-
tos, el precio esta fijado eii Ia tarifa qtie lleva el chauffer.
Al trauspartar turistas de...”
8
Almanaque de Curaçao para el año ..
- Publication Date:
- 1919?]-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : Ill. ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...que lleva el chauffeur.
Precios especiales para paseos a puntos situados fuera del
distrito urbano, i regreso, mencionados de antemano.
/Autobuses
Los autobuses recorren las calles de Punda, siguiendo por
Pietermaai, Penweg i Cerro Altena. En Otrabanda recorren...”
9
Almanaque de Curaçao para el año ..
- Publication Date:
- 1919?]-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : Ill. ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...esperar mas de una
cuarta de bora.
Por carrera de ida i vuelta a puntos situados fuera del dis-
trito urbano i mencionados de antemano, incluso una espera de
15 minutos, el precio esta fijado en la tarifa que lleva el chauffer.
A1 transportar turistas de Caracasbaai...”
10
Arte di palabra
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Wanga, Hubert R
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1973
- Type:
- Book
- Format:
- 55 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Literaire studies
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
- Papiamentu
“...diabel su birtud.
Commedia all improviso (commedia dell arte)
Den esaki tin improvisashon riba un intriga bsiko ku ta prepara di antemano.
25 Opera
Na final di siglo 16 tabatin na Florencia (Italia) un grupo di artista ku tabatin e ideal renasentista pa rebiba tragedia...”
11
Bida den Laman 1
- Creator:
- Stinapa
- Publisher:
- Stinapa
- Publication Date:
- 1976
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...shape, whereas in areas with strong currents, they are flattened.
15 ma final ku kada sorto di mata di koral lo tin, ta fih di antemano kaba, esta dor di herensia.
Hopi biaha nos ta haa variashon den e forma, pa motibo di olanan f koriente di laman.
Asina ta,...”
12
Buki di proverbionan Antiano
- Creator:
- Hoogenbergen, W
- Hoefnagels, Gerardus Petrus
- Juliana, Elis
- Publisher:
- De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1985
- Type:
- Book
- Format:
- 157 p. ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...mi tin sigur ku lo ta falta algn aksnt f ku algn di nan por ta fout us tambe. Pa kalke di e faltanan chik aki, mi ta pidi di antemano mi ksks. Masha danki.
kolekshon, splik i nifikashon dun pa
PETER HOEFNAGELS
SHON WE HOOGENBERGEN
oument, mehor i tradus na ...”
13
La cantinela del seu de Curacao
- Creator:
- La Croes, Eric
- Publisher:
- Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Curacao
- Holding Location:
- University of Curacao
“...construido de ramas y lodo y ahora decorada con la bandera neerlandesa y con bonitos tallos de maz, selecc ionado dos meces de antemano. Hacia all los
PAGE 8
202 llevan los pequeos, que ayudan con la cosecha, que se guarda en la maicera, despus de haber sido...”
14
Corona funebre, junio 14 de 1886
- Creator:
- Zerpa, Víctor Antonio
- Publisher:
- Libreria ( Curazao )
- Publication Date:
- 1886
- Type:
- Book
- Format:
- VIII, 216 p. : ill., portr. ; 21 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...conmovida;
hasta que, pasado el brazo de mar qye di-
vide la ciudad, otru- grande ola nacida de -
loc espectadores que ocupaban de antemano CORONA FUNEBRE.
51.
la extensa plaza del desembarcadero, au-
mentó el numero ya incalculable de los que
no querfan dejar de...”
15
Las cosas de Venezuela
- Creator:
- Lucrecio
- Publication Date:
- 1887
- Type:
- Book
- Format:
- .. dl. : ; 25 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...la estvella de nn Agente de policia, y que la fuerza moral de la an-
toridad tieiie mas valor que nn regimiento, porque de antemano saben
los cindadanos que ella no ha de imponerles nada qne no est en la
esfera do sus atribuciones y qne, en caso de un abuso...”
16
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
- Creator:
- Faraclas, Nicholas ( Editor )
- Severing, Ronald ( Editor )
- Weijer, Christa ( Editor )
- Echteld, Elisabeth ( Editor )
- Publisher:
- Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
- Type:
- Book
- Source Institution:
- |University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
“...construido de ramas y lodo y ahora decorada con la bandera neerlandesa y con bonitos tallos de maz, selecc ionado dos meces de antemano. Hacia all los
PAGE 203
202 llevan los pequeos, que ayudan con la cosecha, que se guarda en la maicera, despus de haber sido...”
17
Cuentanan di nanzi
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 97 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
- Tales -- Netherlands Antilles
- Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...Nanzi a sute, te cu el a cansa.
Princesa a grita desesperadamente, ma ningun hende no a
haci caso.
E dokter sabi no a bisa di antemano, cu Princesa lo sinti
dolor?
Nanzi di cune: Princesa, bo tin mala higra. Bo ta horta
cos di tur hende, ricu i pober. Bam weita...”
18
Cuentanan di Nanzi
- Creator:
- Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
- Publisher:
- Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1965
- Type:
- Book
- Format:
- 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
- Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
- Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
- Fabels
- Language:
- Papiamento
“...Nanzi a sute, te cu el a cansa. Princesa a grita desesperadamente, ma ningn hende no a haci caso.
E dokter sab no a bisa di antemano, cu Princesa lo sinti dolor? Nanzi di cune: Princesa, bo tin mala higra. Bo ta horta eos di tur hende, ricu i pober. Bam weita...”
|