1
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Publisher:
Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date:
1912-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Papiamento
“...coe nos pia den algun duim di awa frioe di ijs. E saloe di lamar a doe- na nos sed i no tabatin ni awa di bebe ni un 6 otro alimento den boto. Sufiimentoe di mas partidi e mu- hernan, pa e diferente motiboenan, ta indescriptibel. Un di cosnan di mas penoso...”
2
Album-guía de Curazao
Album-guía de Curazao
Creator:
Henriquez, Emilio L
Publication Date:
[ca. 1946]
Type:
Book
Format:
89 p. : ill. ; 21 x 24 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“...directamente, anadiendo a las lineas a que habia venido dedicandose, otras nuevas, entre las cuales . licores al por mayor y alimento y preparaciones me- dicinales para toda clase de. animales. .. Unos anos mds tarde, debido al cre- cimiento del negocio, que...”
3
Almanaque de Curaçao para el año ..
Almanaque de Curaçao para el año ..
Publication Date:
1919?]-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Spanish
“...475, Dinamarca 1.42, - 41 El maravilloso desarrollo de los productos del DR. WANDER, entre las cuales figura la OVOIWALTINA alimento sano y de facil digestion, es prueba fehaciente de SU calidad superior. Agente exclusive para Curagao, Aruba y Bonaire. W. A...”
4
Añoranzas de una vida meritoria
Añoranzas de una vida meritoria
Creator:
Henriquez, Emilio L
Publication Date:
[1937]
Type:
Book
Format:
52 p., [18] p. pl. : ill., portr. ; 28 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
Dutch
“...amiga, Aqueste pobre nombre, Velez V. 11 ( CENTRALE BOEKERIJ V *<0 de caridad, con las que llevaba a hogares desgraciados el alimento mate- rial que sustenta el cuerpo y la tranquilidad que es balsamo divino para el alma. Esa hermosa inclinación de su delicado...”
5
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire
Publication Date:
1930
Type:
Book
Format:
1 p. : ; 30 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“...(Altos) Telfono No. 7244. pte.-parr. ;; > < > Mi 'I ***** Cer-egumil Ternandez ALIMENTO GOMPLETO VEGETARIANO. Insuslituible en las dolenclas gasiricas e intestinales, El itiejor alimento para ninos ancianos y convalecientes. Especialmente indicado para enfermos...”
6
Bida den Laman 1
Bida den Laman 1
Creator:
Stinapa
Publisher:
Stinapa
Publication Date:
1976
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...forma un kolonia. Kada bestia apart ta wrdu yama polip. Nan tin un boka i ront di esaki tin hopi man pa fango alimento. E mannan pa fango alimento yama tentakel f tengla. Riba e foto di e koral e flecha ta mus-tra un boka. E tenglanan ta ront di e boka. Mayora...”
7
Boeki di oracion pa Catolicconan
Boeki di oracion pa Catolicconan
Publisher:
Imprenta di Vicariato ( Curazao )
Publication Date:
1880
Type:
Book
Format:
112 p. : ; 13 cm.
Edition:
Edicion nobo.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...El kier a bisita mi awe, i alimeuta mi coe su Ciirpa adorabel i Sanger precioso. Pidile p koda sem- per coe mi, afin koe es alimento dibino doeiia mi forza pa mi sirbiele den toer sorto di birtud i koe mi no baci nunca mas nada koe por disgustle. Maria, jndanza...”
8
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba
Publisher:
Imprenta di Vicariato ( Curacao )
Publication Date:
1885
Type:
Book
Format:
62 p. : ill. ; 13 cm.
Edition:
Segunda ed.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...koe El kier a bisita mi aw, i alimenta mi coe su Curpa adorabel i Sanger presioso. Pidile p keda sem- per coe mi, afin koe es alimento dibino doena mi forza pa mi sirbile den toer sorto di birtud i koe mi no haci nunca mas nada koe por disgustle. Maria judanza...”
9
Canticanan religioso
Canticanan religioso
Publication Date:
1920
Type:
Book
Format:
122. : ; 14 cm.
Edition:
Edicion nobo i completa.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...Splicando fiel testigoe; Ai, come boso toer Ta papia claramente Di es amor ardiente Deseando nos salur! O mana den desierto, O alimento cierto Pa mi debilidad! Si, mi ta comprende Bo, Mara mi conoce Bo Inmensa caridad ! Hesus, o Pam dibino, Mara un Serafino Fia...”
10
Changa
Changa
Creator:
Tronco, Franciso
Victoria, E.A
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
32 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...hele familie. Te un otro gelegenheid. Ajoooooooooooooooo! Francisco Tronco. AWASERU. Awaseru; sigi, sigi jobe, Pa trese pa nos alimento. Sigi basha ribe suela secu, Cu ta fad di biba den secura. Cu dia pa dia, Ta drenta den miseria. Awaseru; sigi, sigi jobe. Pasobra...”
11
Chronique et annales de Gilles le Muisit, abbé de Saint-Martin de Tournai
Chronique et annales de Gilles le Muisit, abbé de Saint-Martin de Tournai
Creator:
Gilles, 1272-1353
Lemaître, Henri, 1881-1946
Publisher:
Renouard ( Paris )
Publication Date:
1906
Type:
Book
Format:
xxxiii, 336 p. : ; 25 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
History -- Flanders
History -- France -- Capetians, 987-1328
History -- France -- Philip VI, 1328-1350
Spatial Coverage:
Flanders
France
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
French
Latin
“...litte et discordia premissis pronuntiaverunt in hunc modum : Primo quod inter partes predictas caritas et unionis funiculus sic alimento vere pacis et inviolabilis con- cordie de cetero foveatur, omni fermento rancoris et malitie propulsato, quod nullam sui partem...”
12
Curazao (Espanol)
Curazao (Espanol)
Creator:
Hartog, Johan
Daal, Luis Henrique
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1967
Type:
Book
Format:
62 p. ;ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Geschiedenis; Curaçao
Language:
Spanish
“...que tenan que proveer alimento para este gran nmero de gente. Ro Canario, un barrio residencial de Emmastad hoy da, y tambin Zuikertuintje ( Jardincillo de Azcar) y Piscadera fueron creados en 1662 como plantaciones para proveer alimentos para los campamentos...”
13
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
Creator:
Garcia, Wilson
Union di Muhè Antiano
Publisher:
Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
23 p. : ill., tek. ; 28 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bloemlezingen
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...tur esnan ku a duna un man pa yena e 4 buki ku kuenta pa mucha, nos a skohe e nomber DAKUE pa nos bukinan. DAKJJE: smbolo di alimento, di alegra, di satisfakshon i gratitut. Nos no tin sufisiente palabra pa gradis tur esnan ku a duna nos un man i a pone e simia...”
14
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...medio del cual este ultimo pais suramericano se comprometia a suminis- trar a la mencionada Antilla holandesa carne y otros alimentos, a cambio de algunas importantes mercaderias que la isla tiene en cantidades considerables. Este hecho, aparentemente sin gran...”
15
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...orador a moenstra riba tres punto, cual coe acnto e kier a inculc na trahadornan pa tene cuenta coen, esto: "dede", "muskita" i "alimento". Orador ta suplica masha na trahadornan pa labo nan "dede" promer di come. E ta aviso tombe na presentenan pa tapa nan coe-...”
16
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...casi moeriendo di hamber door di bloqueo pa Inglsnan, i Brion a bai voluntaria- i desinteresadamente coe su barcoe en busca di alimento, logrando burla vigilancia rigida di e Englsnan, corriendo toer sor- to di riezgo pa por a logra salba e situacion terrible...”
17
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...mundoe civiliza te ainda ta ariba bao. Nos tambe aki na Corsouw ta experiments reaccion di esai, mas ainda, pasobra toer nos alimento i primera necesidadnan di bida ta depend di importacion. Di su banda Compania ta haci (tambe riba terreno so- cial) toer loke...”
18
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...Dumptrucks die des Zondags verlost zijn van hun zware taak 2=£iv^B5 sCi gffip | ,L V: 20 September 1947 ill1 Conserva di alimento. * E asunto di conserva coeminda tabata conocf mas di cien anja pasa. Awendia nos ta jama esai coi bleki. E coeminda na bleki...”
19
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“... da Embaixada Holandesa am Washington, Estados Unidos de Amrica, e tambm pre- sidia s reunies do Conselho Internacional de Alimentos, no cual era urn grande perito. Ao novo e ilustre Governador de Curagao, Senhor L. A. H. Peters, deseiamos-lhe muitas felicidades...”
20
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Creator:
Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher:
Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date:
1930
Type:
Book
Format:
351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language:
Spanish
“...nosotros, constituy la base de nuestra alimentacin. Y digo constituy, pues an eso va desapareciendo, a medida que nuestros alimentos van asimilndose ms y ms a las combinaciones culinarias extranjeras, en su generalidad con poca o ninguna atencin a los preceptos...”