1
Ana Ehersisio
Ana Ehersisio
Creator:
Taylor, Kathy
Type:
serial
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Genre:
serial (sobekcm)
“...11705449 PAGE 5 Papiamentu 1.4 : A ña Ehersisio 2 : Aña i fecha (prent) Fecha nan importante na historia di Kòrsou 2500 promé ku Kristu E promé habitantenan (indígena) na Kòrsou 1499 E promé konkistadonan (spanó) a yega 1636 E hulandesnan a stablesé Fort Amsterdam...”
2
Ana Vokabulario i konsepto
Ana Vokabulario i konsepto
Creator:
Taylor, Kathy
Type:
serial
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Genre:
serial (sobekcm)
“...) Vokabulario a ña dékada s iglo milenio e aña koriente a ña pasá o tro aña a ki die s aña Vokabulario pasa (verbo) promé ku Kristu habitante Kòrsou konkistadó hulandes stablesé kuminsamentu tráfiko di katibu yega rebolt i amientu abolishon sklavitut brug konstruí...”
3
Arte di palabra
Arte di palabra
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...palabra. Pero e no tin akshon. Un kantata espiritwal ta un oratorio. Den kaso ku un oratorio ta trata riba bida i sufrimentu di Kristu, nos ta yam'e un pashon. Bach su Matthaeus Passion ta un ehempel. Radiokomedia i telekomedia Teatro sin duda ta e antepasado...”
4
Arte i kultura afrikano : un introdukshon
Arte i kultura afrikano : un introdukshon
Creator:
Allen, Rose Mary
UNESCO
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Afrikaanse kunst
Cultuur; Nederlandse Antillen
Publicaties van Antillianen
Volkskunst; Afrika
Language:
Papiamento
“...di sivilizashon. Tambe esun di Kush, yam reino di heru pa su konosementu di e metal heru,i ku a eksist kasi 2000 aa prom ku Kristu,tabata un di esnan mas poderoso ku Afrika a yega di konose. Ruina di e reino di Kush 10 Reinonan manera esun di Ghana (mira ...”
5
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“... Na Hulandes: Hij heeft lang gewacht om te leren praten, maar nu praat hij vlot. TIN MAS LOKO TA KANA AFO, KU TIN DEN MONTE-KRISTU(RUSTOORD) Er lopen meer gekken op straat, dan er in Rustoord zijn. Tin mas kos di loko ta pasa tur dia riba kaya ku ta pasa den...”
6
Conversatie voor de prauw
Conversatie voor de prauw
Creator:
Tournier, Luc, 1907-1980
Publisher:
Curaçaose Courant ( Curaçao )
Publication Date:
1954
Type:
Book
Format:
54 p. : ill. ; 28 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Gedichten
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...spiraalt van matte ijskegels; de zwarte kerels op pad. de dichter kruisig hem, broedermoord bezielde de jood. of doodden zij in kristus de romeinimage? vonden zij hem bloot méér jood en vluchtten daarom naar hun matten? het maóker van de oude neger er moet een...”
7
Dance music from Curaçao
Dance music from Curaçao
Creator:
Palm, Edgar
Publisher:
Palm Music Foundation ( The Netherlands )
Publication Date:
[ca. 2015]
Type:
Book
Format:
117 pages.
Source Institution:
Palm Music Foundation
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Piano scores
Language:
English
“...Grandson Clifford Palm; Vienna, 1977 March 91 63: Triniteit college G.P. Mous; 25 June 1966 March 93 64a: Kristu Maestro (version 1) Religious song 95 64b: Kristu Maestro (version 2) Religious song 95 65: Buchi Fil Based on a poem by Pierre Lauffer (1920 1981) Ballet...”
8
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...de in duisternis wachtenden Door een schriel harmonium gedragen, zweeft een gezon- gen lied het donkere bosland in: Noti leki Kristus gnade, Leki hem verdienstie wawan. Meki so wan potie zondaar, Leki mi kan finnl boen." NA DA PASIE, PE WIE WAKA NOTIE DE, DIE...”
9
Dem no sa wroko vo soso
Dem no sa wroko vo soso
Publisher:
Kersten ( Paramaribo )
Publication Date:
1896
Type:
Book
Format:
14 p. : ; 17 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...vo taki: Da sreli nem a wani taki, taki joe feti vo hali soema abra vo bribi na .lesus Kristus, a no so? We, da pikin boi vo mi dia, a wani leri da tori vo .lesus Kristus. Da wan mooi tori a mooi moro ala dem tra soso tori di dem verteli gi wi. Mi gi joe pasi...”
10
Eduardo "Beto" Adriana
Eduardo "Beto" Adriana
Creator:
Ranjit Persaud
Publisher:
Fundashon guia di deporte
Publication Date:
1991
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Language:
Papiamento
“...1944 i bini bk nan a puntra mi unda mi a keda. Otro tabata puntra mi si tur kos a bira bon. Mi tabata kontest ku ta na Monte Kristu mi a keda, pero mi no a kura kompletamente i mi tabatin di bai bk". Srbt. Informashon ta algu indespensabel. Tabatin hopi manera...”
11
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Creator:
Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher:
Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language:
Papiamento
“...bo sivilisashon ta di Oropa, ke men Hulanda. Por yega asina leu ku tur kos ta Hulanda. Ta un kos so nan no a bisa, esei ta ku Kristu a nase na Amsterdam.(EJ-JC1986) Ritmo i dominio di papiamentu ta haa dimenshon nobo serka Juliana, manera den seri di vrbo, tpiko...”
12
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht
Creator:
Seferina, Hendrik C.
Augusta-Ersilia, Merly M.C
Fundashon Kas di Kultura
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
104 p. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen
Jeugdwerk; Nederlandse Antillen
Organisatie; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...ta primint di hasi su mksimo esfuerso pa biba pa Kristu nos rei. E ta kla pa hiba e lucha manera San Juan Boutista a hasi den su tempu dilanti di su pueblo i rei Herodes. E ta drecha e kaminda korkob pa Kristu por drenta su bida. E ta stima otro i kuida nos...”
13
Kleuren van leven : Bida na koló : bestianan di Capricorne :Antilliaanse dieren van Capricorne :bestianan di Capricorne
Kleuren van leven : Bida na koló : bestianan di Capricorne :Antilliaanse dieren van Capricorne :bestianan di Capricorne
Creator:
Capricorne, José Maria
Haseth, de, Carel P
Eustatia, José Maria
Publisher:
De Walburg Pers ( Zutphen )
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
63 p. : ill. ; 20 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Dieren
Poëzie; Nederlandse Antillen
Schilderkunst; Nederlandse Antillen
Language:
Dutch
“...gras der zee opdat wij kunnen leven moet n van ons de verliezer zijn GUTU yerbi laman i anzue pa nos por biba un di nos lo sali kristu -34- VLIEGENDE VIS wat een felle strijd heb jij gestreden om de vleugels te verkrijgen die je uit het water op doen stijgen...”
14
Language attitudes in Bonaire : attitudes towards Dutch and Papiamentu among students
Language attitudes in Bonaire : attitudes towards Dutch and Papiamentu among students
Creator:
Timp, Ariadna
Publisher:
University of Curaçao Dr. Moises Da Costa Gomez ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2018/06/12
Type:
Book
Format:
51 pages : illustrations, graphs, tables.
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Papiamentu language; usage
Language learning
Language of instruction
Bonaire
Language:
English
“...Papiamentu : E promé habitantenan di Boneiru tabata e Arawaknan ku a yega e isla for di Venezuela mas o ménos 1000 aña despues di Kristu. Bo por mira e sobranan di e kultura den forma di pintura riba baranka banda di Onima na e banda ost di Boneiru. Dutch : De eerste...”
15
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu
Creator:
Heuvel, Jeroen
Publisher:
Universiteit van de Nederlandse Antillen, UNA ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2011
Type:
Book
Format:
38 página ; ilustrashon, pòrtrèt
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Investigashon literario
Onderzoeksmethoden
Abolishon di sklabitut
Papiamentu
Literature; translating
Language:
Papiamentu
“...$06!7,8$,"#6.4 ! 9#/0#6!:#4;#< ! #6-,=0!8,!>/,34, ! E ta sita e di 6 komandamentu: Lo bo no mata i e ta sita palabra di Hesu Kristu: Esun ku ta sin pik‡ t a tira e promŽ piedra, komo lema pa Ma visite ˆ Henri Sanson, bourreau de Paris , [mi bishita na e burdugu...”
16
Luna Ehersisio
Luna Ehersisio
Creator:
Taylor, Kathy
Type:
serial
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Genre:
serial (sobekcm)
“...Asenshon 21 di mei Dia ku Kristu a subi shelu Dia di Himno i bandera 2 di yüli Dia ofisial di nashonalidat Dia di Kòrsou 10 di òktober Independens i a di Kòrsou (2010) Pasku (di nasementu) 25 di desèmber Pa selebrá nasementu di Kristu Mira e kalendario ariba...”
17
Luna Vokabulario i konsepto
Luna Vokabulario i konsepto
Creator:
Taylor, Kathy
Type:
serial
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Genre:
serial (sobekcm)
“...Asenshon 21 di mei Dia ku Kristu a subi shelu Dia di Himno i bandera 2 di yüli Dia ofisial di nashonalidat Dia di Kòrsou 10 di òktober Independens i a di Kòrsou (2010) Pasku (di nasementu) 25 di desèmber Pa selebrá nasementu di Kristu PAGE 7 Nederlands : 1...”
18
Mangusá
Mangusá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1975
Type:
Book
Format:
67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...lastra e Huda den kaya, nan tabata bati, te ora e kibra na werki. Simblikamente esei tabata un kastigu pa e Hudas ku a traishona Kristu. Pero e palabra Huda tin un nifikashon mas ku te dia di awe nos ta uza. Si nan yama un persona un Huda, esei ke men ku e ta falsu...”
19
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons
Creator:
Reinecke, John E, 1904-1982
Publication Date:
1937
Type:
Book
Format:
2 dl. (X, 880 p.) : krt. ; 20 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Creole dialects
Languages, Mixed
Creooltalen
Pidgintalen
Sociolinguïstiek
Genre:
Proefschriften (vorm) (gtt)
theses (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:
English
“...no bekenti taki, Jszus Kristus ben tron wan liebisoema, hem no de vo Gado. ®h dati de da geest vo da'Antikristus, disi oen ben jerl faki, a sa kom} en leki wl de, a de na kondre kaba." Only the reoent loanwords geest, Jezus, and Kristus end in a hon-nasal consonant...”
20
Muchila
Muchila
Creator:
Booi, Hubert
Habibe, Frederick Hendrik
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
68 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur
Poëzie; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu
Religieuze literatuur
Language:
Papiamento
“...mas felis di nan bida. 39 VERSONAN NOCHI Dl PAS Riba un anochi kla di strea Angel nan a plama bos Ku na Bethlehem di Hudea Kristu a nase, Yu di Dyos. Wardadornan tur ta Ianta Nan ta mira un strea kla Koro di Angel nan ta kanta Glorya nan ta hubil. Lus ta...”