1
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di Nanzi
Creator:
Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher:
Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language:
Papiamento
“...halanan i Nanzi a cai den lamar. Ma Nanzi lo no ta Nanzi si suerte no a bolbe companj. El a cai riba lomba di Coma Tortuga. Oh abrenusia! Ta quen quier krak mi lomba? Mi por a muri. Tami, Nanzi, Coma Tortuga. Hibami tera. Dios libra! Pa bo boltu mi pechu ariba...”
2
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di nanzi
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...halanan i Nanzi a cai den lamar. Ma Nanzi lo no ta Nanzi si suerte no a bolbe companj. El a cai riba lomba di Coma Tortuga. ' Oh abrenusia! Ta quen quier krak mi lomba? Mi por a muri. Tami, Nanzi, Coma Tortuga. Hibami tera. Dios libra! Pa bo boltu mi pechu ariba...”
3
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
Creator:
Ecury, Nydia Maria Enrica
Publication Date:
1981
Type:
Book
Format:
32 p.: ill., tek. ; 30 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...iba su karnnan kas. "Ta ki e ol dushi ku ta...." Papa Sampt a kumins, pero e no a haa ni chns di kaba di puntra. E hmber di: "Abrenusia Abrakazor !" i el a kore limpi bai ku su karnnan. "Loko !" Papa Sampt di. "E mester tin dos tres skruf los", tabata ¡dea di...”