Your search within this document for 'bon' OR 'bala' resulted in 112 matching pages.

You can restrict your results by searching for bon AND bala.
 
1

“...3 por toema bo cerca djE, mama, pro mer bo a mendra bo i haci loke E kier. E merdia Nelly a canta diferente cantica. El a jama Soeur i dici coen: Mama com bo ta sinti bo awe? Mashi bon, Nelly el a responde. Ma bisa mi, Nelly a sigui, bo no ta sinti bo mas cerca Dios San- toe ? Ami si, mi ta sinti. Dia Biernes e tabata asina debil, koe nan a kere koe e tabata mor- to caba. Te dia Domingo el a keda den augonia. Toer cos tabata ketoe ke- toe den scool i combentoe. Es nobo- nan serio, koe tabata bini cada bez for di cuarto di Nelly, tabata haci toer hende tristoe. Henter dia ta- bata es angonia terribel, koe su bista sol tabata kibra curazon di hende. Pa banda di tres or Nelly a bira calmo i a keda droemi an ora lar- goe. Su wowo anchoe abri, tabata dirigf na un cos, koe tabata paree e tabata mira na pia di su cama. Caba el a moef su curpa. Su wowo a jena coe lagrima di iegria. E ta- bata poerba pa lamanta jDe jega mas cerca loke e tabata mira. Dn sonrisa a bini na su cara. Tabata paree e tabata...”
2

“...fabor, a doena toer muchanan, di 7 anja e fabor grandi di ricibi Hesus den an coerazon. Mi amigoenan child, stima Hesus, manera Nelly a stim. Bin ricibi He- sus den boso coerazon chikitoe mas i mas i boso toer lo keda amigoenan chiki di Hesus, manera Nelly chikitoe di Dios Santoe. FIN. iwetooeati*>.g" Cartero dl Ala Blanca". Den No. 27 di Ala Blanca di anja koe a caba, Redactor a puntra su amiguitonan, si nan ta gusta e Pro- blema di Dam, pasobra Ala Blanca no kier doena su amiguitonan sino cos bon sol, eos koe ta cai na smaak. Redactor tabata duda koe mu- chanan no ta gusta wega di dam muchoe, caba poco mucha lo tin, koe tin e wega na cas. Gomo awor ni un sol mucha a pidi Redaccion pa sigui coe e Pro-1 blema di Dam, pesai Redactor ta consldera esaki como un pidlmentoe pa stop e i di busca un otro cos di diberti koe por sirbi pa toer mucha. Sigur toer mucha ta deseoso pa sabi ta cual di e amiguitonan a conserva toer nan 28 numero di Ala blanca. Berdad tin hopi mas, koe Redactor por a spera...”
3

“...4 Historia di un carson nobo. mm 1. Toer hend i cas ta gusta eshon. Bromando coe promr carson. 5. Su panja toer.ta na pintura Di lodo Esta un mal flgura. M m jmm w£yrii 1 2. Su bon mamachi la spirt Di tene bon cuidao coen. 6. Nan toer ta hari, ta bfon Di boeniteza dje carson. (mm wm * sTfj %B Wm 3. Su papa ta bis mescos No bai den cajanan mahos. 4. Su banidad i bromamentoe A hinca Cai den bon tormentoe. 7. Cachr ta traba un bon buracoe Den panja nobo dje macacoe. 8. Macacoe awor ta subi paloe Esai tambe ta sali maloe. WLm...”
4

“...5 SSlili H 9. I bao dje paloe tin cachr Coe ta ataca nos malhechor. * | '-WMw 1wmm 10. Su djente a cobe nos ladron Ta ranca pia dje carson. 11. Ma Cai ta toema su sambecbi Ta corta e pfa limpi, necbi. &s£& Wgm 12. Cachr ta so'sega na paz, Jorando Cai ta bolbe cas. £T.fff04-02 13. Dos reepi panja, i un botou Ata sobr dje bon carson. 14. Nos Cai maluco ta zoet Camina e panja mester ta. \ aria. NANISHI LARGOE. Senor: Much^ nunca bo no a haci biahe ainda coe tranvia-motor ? Mucha: Ami? Nunca den mi bida. Ni pa un fuerte lo mi bai con. Senor: Oh, ta pakico? Ta miedoe bo tin? Mucha: Miedoe ? No, total. Pero pakico lo mi ta asina bobo di paga un fuerte pa haci biaha coene, si pa 4 placa nan ta doena mi un biljchi....”
5

“...8 Ma percura bon bo no toema e mes numero, ma un otro basta koe ta di tres cijfer. Bon, awor.bb ta kita e mas chikitoe for di mas grandi. Di es sobra di e som mester cambia tambe e promer i e ultimo numero. Anto dos dife- rente numero, esta e sobra i e otro numero cambia bo mester conta huntoe. Bon. Sin mi sabi cual numero cada mucha a pensa, toch lo mi bisa otro siman na cada un kico ta pro- ducto di su ultimo som. - Rectecclon 10. Ki sorto di bela ta cende mas largoe (si toer dos ta na principio mes largoe) bela di was di altar, of bela di permacet? Redaccion UN KENSHI Kende por corta un buracoe aaina grani den un tarheta postal, koe el poi pasa su cabez den dj ? J^olixcioii. Bo ta cohe un carta postal usa, un carta di baraha tambe por sirbi. Marca coe potlood un streepi a-b i corta e streepi a-b coe sambechi, mescos koe e figura l ta munstra : Fig. 1. a ..... ----------------- b Despues bo ta dbla henter e tarheta riba e streepi a-b corta. Caba bo ta marca coe potlood un cantidad di...”
6

“...10 forzle, mientras lAgrima tabata bril- ja den su wowo, ta kico lo por pasa nos, si ELesus ta cerca nos ? Ai, larga mi bai coe Pader I Ta bon anto, bop mucha, es sacerdote a bisa i ei a bai mes ora na altar. Ainda un momentoe, el a binca roda i reza mas intimamente koe nunca, como si el tabata sinti koe un disgracia tabata bai pasa. El a habri tabernAculo, sconde es ciborie chikitoe bao di su hAbito i el a co- he camioa lih, sigu pa su sirbidor chikitoe di misa, kende su wowonan tabata brilja d; felicidad, awor koe el por companja S. Sacrameutoe. Ki cordamentoe celestial a drenta den es alma pra cada bez koe el tabata mira respectuosamente es sa- cerdote, koe tabata carga Besus ri ba su coerazon ! Tata, el a puntra co un tono gracioso, ki dia mi por haci mi promer S. Comunion ? Ya mi a reza nopi bez pa esai. Tene un poco paciencia ainda, mi jioe, e misionero a responds i el a sigui su camina rezando na silencio. No a dura largoe, koe el tabata strobA atrobe den su oracion. ma awor pa...”
7

“...13 Ahan, haragannan, horta fra- ta di un pober coenucero, esai jama: defendo nos patria? Bam weita, combate ta coeminza. Dos fruta asina ta muchoe pisa p pober paloe. E ta kibra i toer tres ta sinti bon cla, koe suela ta duroe. O.o man E fruta ta pisa, berde, I no pa mi stoma s, sino pa mi cabez, mi braza, mi pi a i toer mi wesoenan. Un hende, coe zapatoe nobo na su pia, ta bai cerca su zapater i ta bis : mira, shon, e. zapatoe, koe bo a traha pa mi, ta canta te grita. Zapater h, shon kier podiser, koe pa e poco placa ai mi por hinca un caha di musica of un gramafon den dje ?...”
8

“...Jioenan, boso sabi cuantoe ta un miljard florin ? Un miljard florin ta mil miljon florin. Hondo no por fignr bon, ki monton grandi di placa esai ta. Bam, scucha bon, i lo mi splica boso. Figura b miljard na placa di plata, e1. ta pisa 10 miljon kilogram; cont, na placa di oro, el ta pisa 645 mil kilogram I cont, na placa di papel, cada papel di mil florin, ainda ta pisa 180 K. GL Suponiendo koe un biomber balente por carga 100 K. G-, anto pa carga un miljard na placa di papel (di 1000 florin) lo mester di 18 homber. Si ta conta e suma na oro, anto mester di 6450 homber pa carg, i si ta na plata, mester un ehercito di 100 mil homber. Si hende kier traha boeki di toer e placa di papel di fl 1000, koe ta forma un miljard, anto por traha dos mil boeki cada un di 500 bladchi. Bin conta. Ki dia! ----- COI BUSCA. * -y Blek! Uuda bo shon ta ? A gana Premioi Muchanan, koe a conserva bon toer 28 numero di promer anja di Ala Blanoa ta: Na Fictermaai di school di Frater: A. Servage, Oranjestraat;...”
9

“...chikitoe ta sinta den scool i frater lo sin j di tra- ha som. Maestro. Janchi, si tin tres appel riba mesa, i bo roeman chikitoe Maria ta come un di nan, ta cuantoe ta sobra ainda ? Janchi Cuantoe roeman ? Maestro. Ai n Janchi. Scucha bon. Si tin tres appel riba mesa i bo roeman Maria ta come un di nan, ta cuantoe- appel lo sobra anto ? Janchi: Ma frater, ta cos koe no por socede, pasobra nos no tin appel na cas. Maestro: Janchi, ta un comparacion m?a haci. Nos mester figura nos, koe tin appel riba mesa. Janchi: Frater, ta appel secoe? Maestro: Ai no ! Janchi: Appel hasa anto ? Maestro: Tampoco. No tin appel di berde mes. Nos ta haci numa manera si tin. Janchi: Ahan, anto no tin appei, frater ? Maestro: Janchi, no hunga awor, hinca e sambechi den bo sacoe, i scucha bon. Nos ta figura nos, koe tin tres appel riba mesa. Janchi: Si, frater. Maestro: Bo roeman Maria ta come un di nan, caba el ta bai. Janchi: Ma. sigur frater no conoce mi roeman Maria, mi sa sigur koe e no ta bai, promer koe el a come...”
10

“...riba cruz, E ta aki. E ta keda aki di dia i anoebi. Ta El, koe boso a caba dl ricibi den boso coerazn, keda ni coen te na dia di boso morto. E ta resurreccion i bida. Apena Papa Stefano a caba di pa- pia es palabra, koe soldAnan di em- perador ta corre drenta, tacairiba dj i ta mat na pia di altar. Anto nan ta. corre bai trobe 1 ta larga cristiannan den gran sustoe itristeza. Den muebauan, koe tabata sirbi misa di Papa, tabatin un miicba, jamA Tarcisio, di un famia mashA nobel. E tabata mashA bon mueba, mashA deboto, coe coerazon puroe manera di un angel. Su siguiente dia Cristiannan taba ta bini huntoe atrobe pa consulta coe otro, di ki manera lo nau por trece Mahestad pa S. Pancracio i su companjeronao, koe tabata cerA den prison, i koe tabata condenA caba pa moeri. Pues ta den SSo. Sacra- mento e heronan di nos santa f a banja e forza pa wanta martirio di mas cruel i pa moeri pa Hesu$ coe' tantoe legria. Tabata un em- press mashA peligroso, como soldA- nan tabata warda prison di dia...”
11

“...koe mi no ta haja e Gbaradanan aden. Historia di Nelly chikitoe ta ma sh& boenita. Pader, awor koe el a caba, nos ta spera koe Pader lo man- da nos un boenita asina pa doena nos an bon ebemplo di un bon mu- cha. Awor mi no tin nada mas pa scirbi. Dia koe mi bira mas sabir na scool, lo mi scirbi Pader un car- ta mas boenita. Beleefd nos ta manda dos saludo pa Pader. Gerard van Uijtrecht. Gampo Rif 20 nero 1914. Muy Reverendo Redactor di ,,Ala Blanca, Na nomber di algun amigoe mi ta larga pidi Bo, si Bo por ta asina bon di sigui coe Problema di Dam. Algun be* a bini un problema trababoso, anto nos no por a saca su solucion. Por ebemplo: esun di de laatste biaba tabata asina tra- bahoso, koe nos no por a manda su solucion; ma promer koe esai, cuantoe be* nos no sA manda so- lucion, casi toer biaba nos ta manda bon solucion; ma toer biaba no ta lecbi dushi, tin biaba ta kalmeki,' no biaha podiser e ta facil, nos ta sak un-be*; otro biaba nos no tin tempoe, asina ta bira koe nos ta lubida i ta...”
12

“...20 UN BURXCOE CABEZURA 1. E cunoekero, no ta ricoe En tin cabai, sino buricoe. 5. Ta kico e mal buricoe tini ? I djies aki motor ta bini. 2. E homber conoce su ofishi Ta cumpra un sacoe bon maishi. 6 Ta Hta mi megter kjt Fono motor ta bin mat. 3. Buricoe paree ta pura Kier gana cas den un camnd. 7. Ranke, bati coe energia E mal crifi u ta moef su pia. 4. Cachimba semper na candela Mescos coe pipa di tawela. 8. Ata*motor.ttBon kier teainda? Ami |fca scapa bo coeminda....”
13

“...21 H mMEx mm mm 9. E haragan ta boela hari Pa nan n mul na cari-cari. e p| I||| ||| mm :MSm 10. E ebon ta descanza un tiki E animal ta studia un triki. -----^ 11. Motor ta pasa bon lib 12. shon ta e animal, Buricoe a desparce tamb. Buricoe ta loer den stal. Tin bez toer cos ta riba bao Den partimentoe di trabao, I hende drecbi tin coe wanta Buricoe, koe ta goza i canta....”
14

“...ta bai misa, paeobra awe ta dia domingo. Kico, misa bo ta bai ? Coi lo- co, ta bon pa muhernan bieuw, me- hor bo haci un paseo. Papa, tende un cos aki: Mas- tro a sinja nos koe dia domingo hende mester bai misa. Ei a bisa, koe hende tin obligacion estricto, di cumpli exactamente coe mandamen- toehan di Dios, i un di nan ta di tantiflca fiestanan. Si mi ta keda sin bai, sigur mastro lo rabia. Mucha, bo e& kico, Bo mastro ta bobo, di kere koe tin Bios. Ma- jan mi ta bai cerca dje pa tah p stop-di sinja bo coi loco asina. E mucha a keda ketoe, el a pen sa un ratoe, caba el a puntra su papa: Anto papa ta bai taha mas- tro tambe di sinja mi e otro man- damentoe tambe, koe ta manda mi: Honra bo tata i bo mama ? E tata a keda babuca, ora el a tende e prehunta, koe el no a spe- ra. Avror ta librepensador a keda ke- toe i pensativo. Caba awa a bini den su wowo, el a braza su jioe i biss Mi jioe, bai misa, i sinja bon di bocta toer e mandamentoe, koe mastro ta sinja bo, na practico. Ai, cuantoe tata...”
15

“...mi sabi ta cual mucha, i ki dede, di ki man el ta bisti e ringchi, ora mi ta bolbe drenta den e kamer, mi ta doena un of doe of toer e mucha di traha un som riba lei of pampel. Corda bon, mi no kier sabi nada-nada, di loke bo ta scirbi, sino umicamente e producto di e som. Pa no bini ningun papiamentoe ora mi tai, coer mucha mester a mira bon promer mi drenta, ta cual mucha, na ki man etc, etc. el ta bisti e ringchi. Tambe pa boso traha e som exactemente, bo mester sabi padilanti, koe e mucha koe ta sinta mas cerca di porta, koe ma drenta, ta No. 1, esun banda di dje ta No. 2 etc. tambe koe man robe bo ta nota coe 1, man derechoe coe 2 ; dede grandi ta 1, su sigiente ta dos etc. nsina koe dede chikitoe ta 5. Si ringchi ta mas ariba na su dode tambe ta nifica 1, si ta meimei ta 2, si ta maa abao ta 3. Corda bon, boso no papia nada di loke boso ta scirbi. Scirbi boca ketoe, pa mi no tende nada-nada. Bam traha som awor. Scirbi di ouantoe lugar e mucha di ringchi ta sinta. Multipica e cijfer...”
16

“...| Anja 2. \iim. 4. | AU BLA N [CA DEDICA NA NOS HTJBENTTJD. TH Febr ALA BLANCA TA SALI CADA DOS SEMAN. 1014 TF ImPRIMI NA ImPRENTA Dl VlCARIATO. *4 SAN TARCISIO Promer Marter di SSmo. Sacramento. II. Ma mira, promer koe ningun hen de do tabatin tempoe pa ofrec, ud mueha pareuw a bin present dilan- ti di altar. Tabata Tarcisio. Ma bo ta muchoe chikitoe ainda, e sacerdote dici coe ne. Mi tata, mi bubentud lo ta mi mas bon proteccion. No nenga mi es honor. Ltgrima tabata brja den wovo di es angel chikitoe i au cara taba- ta lombra di un amor di mas tierno. Anto sacerdote, koe tabata mash& bao di impresion, a toema Santisimo Sacramennto, a boet den un lenzo blancoe i mien tras e tabata poh den mfin di es mueha, e dici Corda, mi jioe, koe ta un tesoro celestial koe mi ta confia na bo manoe dbil. Ward flelmente. Promer di larg, lo mi doena mi bida, e mueha balente a respon- ds, i primiendo e na su pecho, el a corre bai cumpli coe su encargo. Tarcisio tabata camua wovo...”
17

“...oenda te ainda nan ta venere. S. Tarciso ta patrono di perseve- ranza despues di Promer Sta. Co- munion. # # * Muchanan, ata boso ehempel. Bobo tin tantoe Animo, i coerashi manera S. Tarcisio? No? Reza pidi S. Tarcisio anto pe juda boso warda semper e tesoro, koe boso a ricibi dia di boso Promer Sta. Comunion. Bo- so tamb tin enemigoenan, koe ta busca di mata bida di Dios su gra- cia den boso. alma. Moenstra boso mes balente koe S. Tarcisio. Warda semper boso coerazon limpi i puroe i defende boso Bon Hesus coe toer boso forza....”
18

“...18 UN PEGOE BON HUNGA. Na un cierto coenucoe tabata biba un coenukero ricoe, ma koe nunca tabata sali foi su pueblo. Un dia el dici coe eu muher: Mi tin gustoe di bai Punda, 1 anto lo mi cumpra cualkier cos pa boso. Su muher no tabatin nadacontra di esai, ma numa el a epiert p no larga nan bobi, pasobra, asina e ta eigui, mi a tende koe den Punda tin hopi hende floho, koe iugar di busca tra bao nan ta sinta por nada 6 cabish, bebe boerachi i busca di nek bende pa nan haja di come i di bebe sin traha. No tene cuidao, su mari a responds : Mi no ta mucha chikitoe, mi ta abri mi wowo bon pa nan no ganja mi den nada. Su manece nos homber a lamauta tempran, bebe su koffi, coe dos placa buscoechi di ocho, el a subi su ca- bai i dos ora despues, el a baj den Punda bao di un tao di hende di toer sorto; el a record toer loke su muher a bis i no tabata mishl coe ningun hende. Atardi ora el a coempra hopi dtaochorla pa su muher i jioenan, el a mira den un tienda un boenita worst. Cordando di legra...”
19

“...ca* mina largoe. Un di e soldnan a perde tantoe respet pa e General, koe el a grita malcontentoe: Bo por papia di tene animo, bo mes ta sinta riba cabai pero ami poberci* to mester bai coe pia. Mes ora e General ta baha foi su cabai, i a ofrece cortesmente na e sold pa )l OTRO HENDE* subi su cabai. E sold a hanja ri- pra i a nenga. Pero awor e Ge- neral a oblige Apenas e sold a subi cabai dje General, i koe nan a sigui camina, nan a tende un tiroe, i e sold riba cabai a cai morto na suela. Un bala di scopet a cohe su coerazon. ,,Mi jioenan, General Che* rin di, lugar di mas altoe ta lugar di mas peligroso. Gada un keda conteutoe deu su estado. I mes ora general a cord a riba su deber. Calmo el a bolbe subi su cabai ma- nera nada no a socede. mm. msm Pin Altil mm mm wmm GOI BUSCA. E homber aki a haci un biaha largoe. Ta falta bopi ainda pro- mer koe el jega cas. Morto can- ed el a baha di su cabai, pa so- sega un poco. Pero den esai el a pegs sonjo i ora el alaman* ta. eta miraraa-...”
20

“...anocbe un senor res pet able i ricoe, Senor Girolamo, a sali laat foi teater i pasando winkel di Martino, baa9-smid, el a keda masht stranjo, di raira luz cend den dje, i di tende batimentoe di martin riba heroe. Como e baas tabata un bon co- nocir di dj, el a drenba den e win- kel, i a puntr: Bon anochi, mastro Martin, ta kico tin aki? Toer ben- de a bai sonjo caba, i bo ta tra ba te asina laat. Di dia bo ta traba semper asina duroe, bo no por gana bo mantenecion mas sin traba ano che tambe? Senor Girolamo, bo tin raion, baas Martini a contesta, mientras el a kita su pecbi foi su cabez, loke mi ta gana di dia coe mi trabao, ta alcanza basta bon pa mantene- cion. Fero Sefior Girolamo mester sabi koe poco seman pas&, un ca- lumqidad mash. grandi a pasa mi bon amigoe Lzaro, un incendio a kima su cas na cbinisbi. El a perde toer toer cos, el ta falta awor cos di mas necesario. Hende mester juda su prbimo, no ? Wel, pesai mi ta lamanta toer mainta dos ora mas tempran, i anocbi mi ta bai droemi...”