|
|
Your search within this document for 'bara,trapi' resulted in two matching pages.
|
1 |
 |
“...ta sigur e
muher bieuw irlacdes, koe sA bin aki bende fruta, mester a perdle.
Mi a cobe e rosario, caba ma bai den sala, camina mi esposo i
mi cunjA tabata, i nos a coeminza haci pret i bofon riba e rosario i
e coi bobo di papistooan (manera nos sA jama catoliconan). Anto
mi cunjA a propone; Majan ora e muber irlandes ta bolbe bini na
porta, nos mester larg drenta, anto nos por bari i pil di dj.
1 asina a socede.
Su manece ora nos tabata sinta dilanti di bentana, nos a mira nos
sirbiente subi trapi dilanti di cas coe un muher bieuw, koe no tabata
moenstra muchoe gustoe pa bini coe ne. Nos a tende e bisa:
Ai larga mi. Ta kico e senjora kier di mi ? Ta com mi por
drenta coe e zapatoe sushi den e boenita sala ? Esai si, no. BisA e
senjora, koe lo mi ward aki na porta.
Ami a bai cerca dje i mi a trankiiiz: Drenta sosegA, nos no ta
haci bo maloe. Bo a perde uu cos, i esai nos kier doena bo trobe.
Perde un cos ? Ami ? Segun mi sabi nada. Ta kico un muher
pober, manera mi, por perde?
Sigur-eigur...”
|
|
2 |
 |
“...164
por a papia ni un palabra, pa, splica bu mama pakico el ta jora.
E mama toer sustd, i keriendo koe cualkier desgracia a sooede, a
cohe mes ora camina pa bai na e cueba. Caaualmeate el a cootra na
camina un dos muher, koe a bis, ka Bernadette ta bon, pero koe el
ta sosega su curpa un poco na molina i koe nada maloe no a pas.
Sin embargo mama Louise recordando, com B. a persisti pa bai trobe
na e cueba, a lamta rabia contra e jioe cabezura. El ta drenta cas
di molina coe un bara na man, i jegando cerca su jioe, el ta bis
bon rabid: Abo, mal mucha, bo kier anto pa toer nos conocir
ta bofona nos ? Ami lo sinja bo, com mester cura di e bipocrisia i
di e coi loco ai, i el ta hiza e paloe pa zoeta su jioe; ma por
fortuna mama Nicolau por a retenle:
1 Ta kico bo ta haci ? esun a bis. Ta' kico bo jioe a falta
pa bo maltrat asina inhustamente ? Ta un angel, bo sft, bo jioe ta
un angel di cieloe. Nunca lo mi biba lubida loke mi a weita aja
cerca e cueba.
Louise Soubirous a calma, i toer impresiond...”
|
|
|