Your search within this document for 'atributonan,drecha,kama' resulted in nine matching pages.
1

“... koe e castiljo tabata para ariba, un rioe tabata corre, zoetando coe hopi boroto e baran- canan, koe tabata strob den su co- rementoe. Hopi ora e homber a keda para ai, su braza cruzd riba su pechoe. E scur i sombrio di su cara a troca poco-poco na mas calmo. Di esai e hoben a probecba i dici contentoe: Wel, com mi maestro ta gusta aki? Cuantoe dia lo nos rondea ain- da ? Muchanan lo no por wanta mas. Un lugar mas bon koe esaki, ningun camina lo nos no hanja sikiera; coe poco trabao nos por drecha toer cos; paloe pa porta i dak, piedra pa forno i toer otro cos nos por hanja den bosque mes. Ma e maestro a sigui flea ketoe i a moenstra su aprobacion pa ba- ha cabez. Anto e tabata pasa su mftn riba su frenta, manera despues di un pensamentoe profundo i e dici: Bon, larga keda asina; bai busca Garo coe muchanan i trece nan aki. Asina pronto posibel e hoben a bai cumpli coe mando di su maestro. I ora e dos criar, cada un coe un mucha riba su lomba, a jega, nan maestro i shon tabata para ainda...”
2

“...pa diferente articulo di uso i herment, pa pam i lechi. Den poco tempoe e coenukeroenan li- ber, koe tabatin nan coenucoe na kantoe dj bosque, tabata conocle asina bon i aprecia forza di su shon asina tantoe, koe pa su medio nan a pidi judanza di Wolfert, ora lobonan tabata horta nan bestia mata, 6 otro bestia brutoe tabata destrui nan cosecha na coenucoe. Coe gustoe nan tabata doena Wolfert pa es judanza cualkier bestia di nan coral, nan a bin drecha i planta pe un pida tera, koe Gero i Eckbert a abri den mondi. Coe nan judanza tamb nan a drecha e...”
3

“...jora ni tabatin miedoe pa moeri tampoco. I nan a puntra, kico nan mester a haci coe ne. E huez tabatin mash compasion dj hoben boenita i balente. El a jam cerca dj pa mira di troca su ideanan. Mi jioe, asia e dici coe ne, awor bo a mira candeli i espada; nan por mata bo. Corda, kico ta warda bo. Si bo nenga bo f, bo tata lo toema bo trob den su cas. Ay, mi senjor, Girilo a responds, ki verdriet bo ta haci mi, koe bo ta jama mi trobe. Anto por nada: bo a manda cende candeia, por na- da bo a manda drecha cabuja! E cas, koe pronto lo mi drenta, ta mas grandi koe di mi tata i herencia di mi Dios ta mas ricoe koe di mi ta- ta. Mata mi ourpa pronto, pa mi por bai liher cerca mi Dios. Anto huez a corda, koe e mester a castiga e' constancia santoe ma- nera un desobediencia, i el a condena Cirilo pa moeri. Toer, koe tabata presente, tabata tristoe, Girilo sol tabata contentoe. Toer tabata jora, e sol tabata legra e mes. Legra boso asina e dici, koe mi por sufri poco". Boso no sabi an* to, ki gran confianza...”
4

“...tabata maah, contentoe. I toch, maske cuantoe mi tabata atima di sinja i mi tabata admira emperador, mi tabata prefera di bolbe cerca bo, mi ta- ta, den ea mondi soli t i trankilo. Ea cos ai tabata molestia mi, mei- mei di toer es hendenan, koe tabata rondona emperador. Mi no a bisa eaai na ningun hende, i ainembargo emperador a ri- para i a leza den mi coerazon. Maah poc bez e tabata papia coe nos. Den ea tempoe ai e tabata pasa diferente lugarnan di Alemania pe per- cura pa toer cos, pa traha i drecha misa i acoolnan, pa huzga di- ferente aauntonan i tende kehonan, koe pueblo tabatin. Un mainta hefe dj hobennan a bin bisa mi, koe emperador a dici- di di haci un bishita na combento di San Gallen, tras di lagun i koe ami lo ta den di nan, koe mester a companj. Mi no tabata s& di com ma haja e fabor, pasobra masha poco bez emperador a papia coe mi. Sf, mi a ripara, koe tin bez e tabata mira mi na scondir....”
5

“...fiel i sobr di esai, bieuw tambe. Pesai Marcialo a haci mash maloe, por ser, el mester a respet. Mes ora el a tende boz di Hesus, koe tabata jam: Marcialo! Ata mi aki, Senjor 1 Bini aki mi jioe, mi tin mester di bo! I Marcialo a pasa firme meimei di e multitud koe tabata separ foi su bon -Mastro. El a acerca briljando di felicidad, i uu poco or gulso di a ser scohi pa Hesus. Ainda un dos paso mas, i at cerca su Salbador. ^ Marcialo, Hesus a bisa sin draai, mira aki, com bientoe a bruha mi cabei; drecha nan pa mi I I Hesus a baha su cabez un poco, pa facilita trabao di e mucha. Coe gran respecto Marcialo a coeminza vechte cabei di Salbador. I mientra el tabata parti i regla nan, Hesus a tira un bista carin- joso riba dj. Sinembargo Marcialo a reza un scual deD es mirda. Marcialo a comprende es scual; el a cai na rodia dilanti di su Mas- tro, pidiendo pordon, i a pidi Hudas tambe dispens. Hopi tempoe despues el a sigui jora su falta. Marcialo a bira depues gran predicador di f i promer obispo...”
6

“...E tabata recorda, ki dushi su cabez a droemi riba pechoe dl su jioe. I sinembargo, ni pa Eckbert ni pa e mes e no kier a manifesta, loke e tabata mira pa cobardia i flakeza. Asina e tabata, pasa su dianan, te ora portin e por a lamanta foi cama. Tempoe di calor a jega, plamando bida nobo i boeniteza riba paloenan di bosque. Coe pia temblante Wolfert a lamanta. Sin- t, riba un piedra grandi dilanti porta di su cas e tabata goia dl aire frescoe i dushi di bosque. Dia pa dia el a sinti su forza drecha. I ora un seman a pasa, el a tpema su lanza trobe bai jaag den mondl. Jen di admiracion Eckbert tabata mir i did: Ata bo ta para trobe, e mes homber balente di antes. Nunca ma corda esai, ora bo tabata droemi ai abao toer foi conocementoe i koe bo no tabata co- noce mi mas. Min por juda, ma mi mester kere, koe ta Dios di Cristian a cura bo, como mi a mira bo jioe ta reza pidi cada ora. I Winfred, oenda e ta awor ? El a hoga den es tempoe terribel 6 Su Dios a salb? Wolfert a baha cabez, ma no...”
7

“...paloe, ma pa el no no sinti frialdad tantoe, su mama a bis pa bisti mea. Mama Louise no tabata kier, koe Bernadette ta bai hunga afor na ca]a coe otro muchanan. El a tenle cerca dj na cas. . , Tabata e dia remarcabel dia Huebes di 11 di Februari di anja 1858 E dia ai tabata haci mashA frioe. No tabatin paloe mas na cas pa cende candela, pa cajBnte cnrpa i pa cushina coeminda. P esai mama Louise a jama su otro jioe Maria i a mand pa bai piki paloe na kantoe di rioe Gave. Na momentoe koe Maria a drecha pa bal, Bernadetta a pidi su mama pa companja su roeman. No, mi jioe, bo ta tosa muchoe, asina lo bo cai maloe, e mama a bisa. , ,. . Net e mama a caba di papia e palabra ai, ora un mucha bicinja,...”
8

“...tende papia, koe por ta un trampa di diabel, i pa nada maloe no por pas, e mucbanan a propone pa pasa promer den mlsa pa bai jena aja un fleshi coe awa-bendita. Asina nan a haci i na camina nan a bisa Bernadette, si acaso l mira trobe e mes aparicion, e mester tira dje awa-bendita na es cueba i bisa mes ora: Si bo ta bini di Dios, anto jega mas cerca; pero si bo ta di diabel, anto bo retira unbez. Conforme koe Bernadette coe e promer grupa di muchanan a jega na MamabiUe, el a hinca rodia na banda drecha di cueba mas grandi, net en frente di e rosa chimaron riba cual tabata e cueba smal, i na oenda el a mira promer bez e dama misteriosa. Bernadette a cobe su rosario i a coeminza reza, i mes ora el a grita manera leuw di alegria : At, weit 1 Un di e mucbanan, Marie Hillot, koe tabatin e fleshi coe awa-bendita, a hink Bernadette den su man i a bis: Lih, tira e awa-bendita riba dj. Bernadette a obedece i a sprengel e awa na direccion di e rosa sbimaron, bisando : Si bo ta bini di Dios, jega mas...”
9

“...haci e air, koe ta den e glas, cajenta i sali. E air, koe ta primi afor riba e awa den tajor, ta manda e awa den e glas. Si bo logra di saca toer air for di glas, e awa mester subi den e glas te ariba den 6u fondo. Un Zapat. Un zapat, pa hala atencion di hende riba su winkel, a boeta ri- ba porta un borchi coe e palabra : Hospital pa Zapatoe. Un htnber a trece un dos zapatoe asina gast i kibr, koe no tabatin manera mas pa ,drech. Sagudiendo su cabez, e zapat a bis: No, mi shon, no ta cos koe por drecha mas. Oh, e otro di, ma ta com bo ta jama bo winkel anto hospital pa Zapatoe ? Ta basta claro. e zapat a contest, hospital sf mi winkel ta, ma NO un cas di morto. Spiertoe. Jan ta punt ra frater na scool: , ' Frater, bisa mi un cos. Por casbiga hende pa cos, koe el no a haci ? No, Jan, esai no ta hustoe. Wel, anto frater no por castiga mi tampoco, koe mi no a haci e trabao, koe frater a manda mi....”