Your search within this document for 'mester' AND 'di' resulted in 120 matching pages.

You can expand your results by searching for mester OR di.
 
1

“...na laria puroe; mira na brilja di blancura den luz alegre di solo. Kende di boso no ta conocle, e pahara, koe ta subi altoe na lana, plamando su alanan blancoe, manera dos manoe chikitoe? Toer stof koe por a mancba.su blancoe, e ta kit na aire puroe i fini, i blancoe manera niebe e ta sigui su camina den es region di luz i claridad resplandeciente. Pakiko nos a jama asina e courant/ chikitoe, koe nos a prepara pa boso, mi amigoenan, i koe nos ta ofrece boso awor na promer dia di Mei? Pakiko! Bien, tende! E pahara coe su ala blancoe ta un imagen di boso alma, koe ta brilja arnda den pureza i inocencia di Bautismo. Boso alma mester ta manera es p&hara boenita. Boela e tin di boela altoe na lana, camina stof di mundoe no por manch. Pa juda boso nos a traha as courant aki. Lezbon ihaci loke e ta sinia boso. Luna di Mei ta luna di la Birgen Maria. Bao di protec- cion maternal di es dushi Mama nos ta pone boso, pidiendo .P. plftuia riba boso alma alanan blancoe di su amor i carinpo. Subi anto...”
2

“...flecha riba bo espo so, koe mes ora a cai abao banda di mi. Moeriendo nos a carg hiba foi campo di batalja i el a encarga mi di trece su ultimo adios pa bo. . Despues di es relato tristoe a rei na un silencio largoe i penoso den es cuarto; Enguerrando a cera su mo^ keta coe rabia; un idea sombria ta- bata pasa den su cabez. Hermenegilda a wei t i el a tembla. I e musuiman 16 keda sin haja cas- tigoe pa su crimen ? el a grita rabid Mi jioe, Dios ta mauda nos pa nos stima nos enemigenan. i Senjora, bo jioe tin ardor i balor di un cabaljero completo. Bo ta ekiboca bo, Senjor, loketin ta aturdimentoe i libereza di mucha. Disimula anto mi frankeza, mi a huzga na e fuego koe tabata bril ja den su wowo..... Ma ti mision ta cumplf i mi mester toem dspdida. Pedro Archibaldo a nenga decidi- damente toer recompense koeecas- teljana kier a ofrec i el a despedi cambiando un eenjal di inteligencia coe e hoben Enguerrando. Hermenegilda a cohe man di su jioe i buntoe nau a bolbe den said oenda nan tabata...”
3

“...Ca- si e no tin fin. Cada mainta e ta gasta 1% liter koffie coe tres liber pam i un -liber manteca, Merdia e Bk come un K.G. carni, un K.G, pisc, 4 K.G. berdura i dos poeitoe coe 2 KG. pam. Atardi e sa gasta masha poco carni num&, ma berdura i tres dozijn weboe. Den dia e no si bebe nada sino t i awa. E sen- jorita Abomah, koe su boz ta paree gritoe di un leon na desierto, a bai na Europa pa busca un cas. koe mester ta masha chikitoe. Sino, e ta des- pach un besi. Warda nan bon, e blaatjinan. Na fin di anja bo fin nn boeki boenita....”
4

“...autoridad, koe Dios a pone riba dj. Toer es prueba di respat, di venepppiop, di ppppr, $ obedjepcia nos ta jama : cutto Kumano. Den un palabra : toer loke ta sirbi pa honra nende ta cutto humano. Pus bien 1 di 'mes manera, toer loke ta sirbi pa honra Dios ta cutto dibino. Toer es acto ppes, koe heodP ta bpci pp honra i adora sn Dios tp contenf den es palapra: culto dimno. Mp pasobra nan tin otro fin ainda, fo nos bai splica nan toer un pip un Pi§-. ' Di pursi, no solamentp nan tp sirbi pp honra Djps, ma tapjjj pa exita, pp lamanta pos depgeion, nos respet i veneracion mas taptoe. I pesai toer hende catolico mester comprende nap ta epmbencido 1 penetrh profundamente di npn ni- ficacion sublime. eooOooe...”
5

“...larga boso stadia. Studia, pensa, pa boso mira di haja soiucion di es charada i adivinanza koe nos ta doena boso den es seccion amena. No ta coi kibra eabez, ma poco estudio si tin mester. Tih bez lo nos pone algun premio boenita pa cual di boso, koe ta logra di doena soiucion di un o! otro charada. Pesai poerba boso forza na es charadanan, pa, ora tin ocasion, boso por gana premio. Pues, ehebcjcio ta haci maestro. Tamb, mi amiguitonan, poerba, si boso mes no por inventa un of charada kenshi, pa larga boso amigoenan ktbra nan eabez riba dj. Ant boso por man da nan na Bedaccion di Ala Blanca na Imprenta di Vtcariato. Sigur-sigur, si nos ta haja nan bon, lo nos publica nan firmd coe boso nomber, pa toer hende mira kende ta es amigoe sabi koe a in- venta es cos ai. Awor adilanti! Mira i poerba boso forza 1 1. Mi promer, siete i tres ta nomber di un muher. Mi dos i tres ta un nota musical. Mi cuater, tres, dos i un coral di Militaire Tehuis a fada di dj. Mi ocho9 mebe, siete i seis ni un tienda...”
6

“...Cruzada di Muchanan. ui. Siguiente mainta EDguerrando a baba, bistf na jaagd den hardinnan di castijjo, i cuidadosamente eladren- ta un camina bandona koe ^tabata bai pa lamar. Coe bisfca penetrante el tabata sonda horizonte na toer camina. Alfin el ta tende di aleuw un canto halt i el ta mi ra un boto di pis- cador ta acercando. t Mes ora En- guerrando ta jama e 'piscador, koe ta bira bin coh i hib na Plou- gastel. Asina el a gana playa el a cohe su trompet 1 a toca un jamada i inmediatameute un otro tocamentoe di trompet a respond. El a dirigi su pasonan na direccion oenda e sin- jal a sali, koe de bez en cuando tabata repiti. Di aleuw campananan tabata bati ochor, i alfin Enguer- rando a haj den presencia di e pe- regrino koe a coemind coe un inclinacion profunda. Pues bien, e hoben Senior di Kerougal a bis, pa haci kiko bo a combida mi aki coe tantoe mis- terio asina? Pakiko bo mester a usa astucia koe tch ta un arma koe no ta combini pa un cabaljero? Senjor, enberdad tabatin mester di secreto;...”
7

“...Enguerrando a coeminza papia, a bai for di nos jen di speranza di saca musulman- nan for di Herusalem. El a bai jen di Animo i confianza i ai! nunca mas lo bolbe trobel... Ma alomenos su morto por ser yengA. Di com? Mi a forma un idea pa un cru-| zada nobo, i mi a corda koe jioe- nan di Senjor di Kerougal lo kier toema parti aden, i haci e musui- man paga di sanger di nan tata. Kiko I Apenas mi tin diez cincoe anja i mi roemannan toer ta mas hoben koe mi ainda. Toer koe lo toema parti den e cruzada lo ta di bo edad mas 6 menos. Cabaljeronan mucha auto. Muehanan ta bira homber, ra jega caso di mester bringa pa cau- sa di Dios. David tabata apenas un hobencito ora el a toemba Goliat coe un piedra; Joas tabata un mu cha numa i sin embargo el a toem- ba trono di Atalia i su diosuan fal- soe. Pakiko e mes milagronan no por socede awendia coe nos mucha- nan di awor? Sf, si, Herusalem nq por a ser conserbA pa espada di cabaljeronan, l ta salbA pa mucha- nan! Jen di admiracion musulman- nan lo mira nan...”
8

“...Cruz i koe misa ta trahA pa baci sacrificio di misa, koe ta un recuerdo insangriente di sacrificio sangriente di Santa ta Cruz. 2. Na ki direccion misa mester para ? Generalnente, ora lugar ta permi- ti, nan ta traha misa asina, koe su altar ta para pa Oost. Pakiko? Esai tin un nificacion toer especial. Cada dia solo, koe ta plama luz i bida riba toer cos, ta sali na Oost. Asina tamb Hesu Cristoe, koe ta Solo di Husticia i Berd ad, koe ta Luz di mundoe, a paree na Oost, i ta baba toer dia den sacrificio di misa riba nos altar pa plama luz di su gracia i di su amor riba toer bende. 3. Den cuantoe partida misa ta parti ? Misa ta partf na trfes partida: en- trada portal di misa, nave di misa camina bende ta Siuta i pres- biterio, manera ta jama e lugar ca- mina altarnau ta para i sacerdote ta haci sacrificio di misa. 4. Kiko nos ta mira na entrada di misa ? Banda riba entrada di misa nos ta mira un toren, tin bez un na cada banda, manera na misa di Pieter- maai. E toren ta alz altoe na la- ria...”
9

“...iliffitti 4Ell SOLUCION. 1. Ala Blanca. 2. Cangreeuw di Hollanda dici: despues di mi morto mi boeniteza. 3. Nuebe anja. Com por culcnla esai? mira: mester busca e edad koe mi tin awendia. Pesai nos ta jam x, seis anja pasa mi tabatin x6 anja. Kita tripel di esai, pues 3 (x6) 3 x18 di dobbel di edad koe mi tin, di 2 x anto bo ta hanja mi edad. Pues: 2 X (3 x 6) = x; 2 x 3 x + 18 = x; 2 x 18; x = 9. 4. San Guan, (lamanta laat foi sonjo). 5. Sangura. 6. 1) Ora cachor ta mord, anto e tin dolor di djente di cachor. 2) Ora e ta come, anto su djente ta morde coeminda. CHARADA. 2. 1. Di 10 lucifer haci shinishi ta cos masha facil. Ma ken por troca nan na awa ? Pone den e cuadronan cifranan foi 1 te 16, a sina koe com koe bo cont sea di ariba te abao of di abao te ariba, sea di banda drechi te na banda robes, sea di un skina te na otro, "semper bo ta hanja 31. 3. Ki diferencia tin tien un dokter i un ladron ? 4. Mi ta £os koe bo ta usa na 'school. Kita mi cabez i doena mi otro, bo ta gusta mi masha...”
10

“...sigur-sigur ora e Broe- der ta moeri i toer koe el einja, ta companja su morto, misa di Pie- termaai lo ta muchoe chikitoe. E Obispo i e dos Padernao a moeri caba. Un a moeri liher. Na Juli nan a jega i un di e Padernan, jam a Bergman, a moeri den luna di No vember di caientura-geel. Ora shon Obispo a bini, su promer cos ta- bata pa haja un misa na Pieter- maai. Esai tabata pa juda curpa. Nan a traha dos muraja for di cas di Pader te na scool coe un dak ariba, i si mi ta corda bon, anto e nies anja, e promer dia di Nobena di Pascu di Nacementoe di Nos Senjor, Pastor Blommerde a haci promer sacrificio di misa aja. Ma mi ta kita foi camina pa cuenta di falta misa. Mi mama a doena nos un bon crianza. Toer mainta nos toer mester a bini cerca dj pa haci nos oracion di mainta; 1 mescos anochi promer nos a bai droemi; mescos nos tabatin di bai mi- sa toer dia Domingo, bai scool i catesashi, sin falta ni un biaha. Un banda di nos tabata biba un mu- cha homber, koe mi a stima ma- sh; el a bai coe mi na...”
11

“...22 mira, mf tabata droemi na banda di lamar. Ora el a mira mi, e di- ci: Ben, Ben, mira com Dios a castiga i a spierta bo. Si 60 a bai misa coe mi, anto e cos ai lo no a socede. Ai Guancito, mi a bisa, por- dona' mi i pidi Dios pordon pa mi. Mi ta priminti koe nunca mas lo mi falta misa, si mi ta bira bon. Ora nan a hiba mi cas, nan a jama dokter i el a bisa mi mama : Lar- ge droemi bon, el a spanta, ma no tin ningun peligro. I ta esai, mi bon amigoe Ra- mon, koe mi ta para dnroe koe te awormi ta cumpli otro seman 49 anja mi a falta poco bez dia Domingo di asisti na sacrificio di misa. Ma shon Ben, bo sa kiko bo mester haci, manda e cuenta na Redaction di Ala Blanca. Sigur su redactor lo keda contentoe di a haja un bistoria asina. Ta bon pa otro muchanan ta lez, i ta nn bon ehempel tambe pa nan. Esai mi no por. Nnnca mi a skirbi un carta na Padernan. O, nan ta contentoe; mara koe tin mas hende, koe por doena un of otro historia, sea di nan mes of di otro hende, basta e] no ta ofende ningun...”
12

“...pres- biterio ? Promer di toer cos nos ta mira altar, koe ta jama asina, pasobra e ta un lugar mas altoe, destind pa ofrece sacriflcio di misa. Promer al- tar tabata e mesa di Laatste Ce- na, riba cual Hesus anochi di Su Pasion a ofrece sacrifiicio di misa i a institui Santfsimo Sacramento di Altar. Pesai nos altar tin for- ma di mesa, i tabata trahd di pa- loe den promer siglonan, i ta ta- pd coe panja blancoe. Den es dia- nan di persecucion, koe Cristiannan tabatin koe hui bai bao di tera den Catacumbanan, a ofrece saerificio di misa riba es piedra, koe tabata cera graf di un martir. Pes motiboe te ainda mester tin relikfa di martir den e piedra, koe ta droemi riba altar. Toer altar mester tin e piedra meimei, koe ta untd pa obispo i koe santo saerificio ta socede riba dj. Den e piedra cincoe cruz ta gra- bd, un. na cada skina i un meimei, koe ta nifica e cincoe Santoe Heri- da di Curpa di Hesus. E panja pu* roe ta nifica e panja blancoe koe tabata tapa Curpa Santoe di He- sus den Sepulcro...”
13

“...26 X. Tabata dosor di anochi; na un kantoe e campo, limits di un ban- da pa bosque i di e otro banda pa fosanan di un castiljo coe mu- rajanan iinponente; rona di can- dela un grupo di mucha tabata te- ne un comberaacion anim; i por a ripara un ciertoe ai re di misterio den nan papiamentoe. Na nan bist! grof i nan aspecto comun por a co- noce f&cilmente koejian tabata mu- cbanan di coenucoe. Cabesantenan di es reunion aki tabata Lucas i Urbano, jioenan di e coenukero cer- ca ken e hoben Kerougalnan a so sega un poco, anochi di nan par- tida for di castiljo. Par& meimei di nan companjero- nan, koe tabata sinta toer rondo di candela, nan tabata conta coe hacha, i spada den mftn pa doena forza na nan palabra, toer mal- tratoe koe nan toer cotno mucha- nan di coenucoe mester a soporta na man di e nobelnan for di dia koe nan a sali i principalmente na man di Enguerrando di Kerougal E mester cai promer koe toer! toer a grita coe n boz. Na e mes momentoe nan a teu- de un boz rabioso i menazante:...”
14

“... a mira Ar- chibaldo el a gritle: E mes^ en- tusiasmo koe a haci mi sigui bo ta anima mi te ainda i l aigui anima mi, te ora bo plannan ta cumplil Ma es herida? Ta un herida koe no ta niflca nada. Ora un hende ta bai gera el no mester coestumbr na sufri* mentoe? Enguerrando, bisa mi, bo cono- ce esun koe a herida bo? Sigur, ma su nombre lo keda un secreto pa boso toer. Ma e culpabel no por keda sin hanja castigoe. Mi resolucion ta inquebrantabel. I lo bo no papia ora bo bolbe den nos fllanan ? Ai! e hoben conde a bisa coe tristeza, pa mi via auto boso ta retard a marcha ?. Pakiko boso no a pone mi riba un baar ? Archibaldo a primi un beso riba frenta di e hoben balente i el a bai. E ta sigui. VARIA. BAliOR DI UN CENT. (Version.) ala aif cent fastidioso, Stop di maha, keda ketoe, Bo ta koper, sushi, pretoe, Bo no tin ningun balor. Ami si ta plata puroe, Mij ta un gulden nobo, blancoe. MiJ'taJilombm asina tantoe Koe .toer gusta mi color ! Wel, e cent a contestle : Como bo ta nobo, blancoe...”
15

“...boenita mainta di primavera nan a barca bordo di siete barcoe, perteneciente na Her- manos Felipe i Mdrico Aubriot. E flotilja a pone rumbo pa isla di Cbipre. Nan a sigui nabega sin ningun nobedad te koe un tempos- tad violento a obliga nan drenta un baf di reino di Principe Hugo di Lusignan, koe tabata goberna e isla es tempoe. El a larga jama Arcbibaldo i a moenstr locura di su empresa. Ma toer cos tabata eu bano, nada por a contene entusias mo di e mucbanan. I pronto nan a sigui nan biaba. Tabata decidf padilanti koe nan lo sigui pa Siria Toer cos a pasa cal mo, te koe di ripiente un boz a grita altoe foi master: Egipto na bista I E palabra Egipto a causa na bordo un lamantamentoe indescrip- tibel i gritoenan di spajit^C indig. nacion i admiracion tabata jena aire, Enguerrando di Kerougal a boela coe spada af riba Mdrico Aubriot, captan di barcoe i a grit furioso: ,,Ta aki ta oenda bo mester a trece nos ? Lo bo ta tan cobarde di ganja nos ? Bo kier bai entrega nos den manoe di morto ? Ta...”
16

“...86 UI CACO FI EL mmr sy 9p Mimichi coe Pedro, dos dushi roeman, Coe popchi, coe barcoe ta keiroe df nan. I Pluto, nan cach, mester warda cas Pa ningun ladron no bin stroba su paz. v -s4 *di machi: Mi jioenan, cuidd....”
17

“...biba den anochi i scuridad di picar i paganismo. 10. Kiko nos ta mira riba altar ? Altar ta lugar di mas santoe i di mas principal di misa, como airiba Hesus ta biba den Tabernaculo i cada dia sacerdote ta ofrece sacri- flcio di misa, koe ta mes sacrificio koe e di Sant'a Cruz. Meimei di altar Tabernaculo ta para, den cual Hesus ta biba den Santisimo Sacramento. E lugar-ai tin nomber di Tabernaculo, como e ta un imitacipn dj tent, dan cual area di afianza tabata para na tem- poe di Testament Bieuw. E ta tro- no- di Dios cas di Dios, camina Hesus ta afiorA pa angel i hende. Pesai tin bez ta mira dos imagen di Angel na roedia banda di Ta- bernaculo, pa sinja nos es adora- cion koe nos mester doena na He- sus den Su Santisimo Sacramento. Den tempoe aniiguo Santisimo Sa- cramento no tabata wardA den fln vaso di oro plata manera awen- di*,. ma den un vaso na forma di pa}omba, koe tabata cologA dilanti di altar. 11. Kiko nos ta mira dilanti di allarl Manera den Tempel di Herusalem un candelar coe...”
18

“...flechanan koe tabata jobe riba dj; ma strob, pe sacoe di oro koe el no kier a bandona i como,el no no por a usa toer su dos m,n pa landa, el a sinti pronto koe su forza tabata bai cabando. Segun el tabata birando mas debil el taba- ta redobla su esfuerzo, ma por nada; awa tabata drenta su wowo, su orea i su boca;...a tende un gritoe ter- ribel, i, el a perde foi bista. E mal- bado a disparce coe su oro den abis- mo di lamar. Apena un ora despues playa a ke- da completamente desierto. Toer e muchanan koe a cai den e trki en- ganjoso di e maldito Archibaldo, mester a sigui, marr, coe cabuya na garganta mescos koe baca, nan donjonan koe a coempra nan. XVI. Mas fortund koe mayorla di nan...”
19

“...Enguerrando i Iso- lin a bira toer dos propiedad di mes un donjo, Ben Sangiar. El tabata biba na Damiate i asina el a gana cas el a entrega e dos muchanan na su favorito Massoud, an asi&tico, koe tabatin un odio inmenso contra toer loke tabata cristian. Biba un dia Ben Sangiar a jama e dos prisonjeronan i a bisa nan: Boso kier ta liber di boso ca- dena? Koe nos kier ? Isolin a puntra. Ai tras mester tin un triki, mi roe- man, Enguerrando a bisa pocopoco. Si, ma mi no ta ofrece boso li- bertad pa boso bolbe na boso tera, pais di infielnan; no, mi tin idea di marra boso coe mi fabornan na Egipto. Pesai boso mester abhura boso religion i banja boso alma den fuente di berdad koe profeta a trece pa berdadero fielnan. Nos 1 abhura nos f Mihor nos moeri! Enguerrando a grita, bra- zando su roeman. Sin incomod e Egipcio a sigui papia: Lo mi carga boso coe rikeza. Nos no ta desea bo biennan. Corda bon, koe mi tin derecho di manda boso. I derecho di larga mata nos tambe. I esai lo mi wel haci si boso...”
20

“...43 Mi tambe a sinfci mi prfunda- mente conmovf. Infeliz! Indudablemente bo ta sus* pira desdi hopi tempos caba den e prison aki? Ai! privA di mi bista, mi no por conta numero di dianan; ma ta par- ee mi koe mi ta aki, ya ta cincoe seis anja caba. Cieloe! I ainda bo balor no a bandona bo? Mi a reza..... Ademas kiko un poco sufrimentoe ta? un hende no mester traha pa su salbacion? Ma hoben, ta ken por a trece bo ne lugar miserabel aki? Mi a bini pa venga morto di mi tata koe a perde su bida den ltima cruzada. Bo tata ? Bi, e tabata cabaljero di mas balente di henter Bretanja. Di Bretanja? O, mi Dios! Maes boz... e presintimentoe...... Jioe, mi tambe ta di Bretanja. Abo! i ki jama bo ? Angilberto di Kerougal. Mi Tata! Abo, mi jioe? Si, bo jioe Enguerrando di Ke- rougal. Cieloe! Bini den mi braza, bini na mi coerazon, speranza di mi ra- za.... Bo aki! No ta un sonjo? I Isolin? E tambe ta prisonjero. Pober chikitoe koe semper taba- ta asina manso..... I Jehan? Jehan a keda na castiljo cerca...”