Your search within this document for 'mea' OR 'fini' resulted in nine matching pages.

You can restrict your results by searching for mea AND fini.
1

“...GT h ALi l bla: mi DEDICA NA NOS HUBENTD. No. X ALA BLANCA tA SALI CADA DOS SEMAN. 1912 II | M WOS LEZADOR CHIKITOE. MI AMIGOENAN ! Ata e ta subi, nos Ala Blanca, tend bati su alanan coe contentoe na laria puroe; mira na brilja di blancura den luz alegre di solo. Kende di boso no ta conocle, e pahara, koe ta subi altoe na lana, plamando su alanan blancoe, manera dos manoe chikitoe? Toer stof koe por a mancba.su blancoe, e ta kit na aire puroe i fini, i blancoe manera niebe e ta sigui su camina den es region di luz i claridad resplandeciente. Pakiko nos a jama asina e courant/ chikitoe, koe nos a prepara pa boso, mi amigoenan, i koe nos ta ofrece boso awor na promer dia di Mei? Pakiko! Bien, tende! E pahara coe su ala blancoe ta un imagen di boso alma, koe ta brilja arnda den pureza i inocencia di Bautismo. Boso alma mester ta manera es p&hara boenita. Boela e tin di boela altoe na lana, camina stof di mundoe no por manch. Pa juda boso nos a traha as courant aki. Lezbon ihaci loke...”
2

“...presencia di un gran senjora, di situacion altoe i masha ilustr, pero no catolico. Nan tabata papia riba hopi cos, ora combersacion a cai riba ceremonianan di Tglesia cato- lica. I e senjora altoe i fini i muy civiliz, a coeminza hari i bofona coe toer e ceremonia loco, coe cual catoliconan ta ven era nan Dios. Anto e bomber sabir a lamanta para brutoe, a dal e senjora fini riba su schouder i a grit coe boz duroe : Caramba esta patoe bobo bo ta !.. Nada, bo sa, nada abso- lutamente bo ta comprende di nos religion. Ki diaptre ki bobedpd b ta bende!.... Ta di, comprepde kop e senjora fini a haj mashh ofendf pa trata- mentoe asina brutoe, i jen di indig* nacion e ta latpaqta para i dici: Ma senjor, ni promer regla di hon- radez bo ta. conoc. Asina bo tp trata un bebde civiliz, ? Ma coe un sonrisa fini e homber a responde: Dispensa, senjora E mes, faita di cortesia kop bo ta reprocba mi tocanti di bo mi tin di repropha bp tocap|i di jop. Pasobra' cremnipppn dj religiop catolica no ta nada mas sino...”
3

“...28 GUAN BIGOT! I Aki tin bigoti, dificil pa lora Su largo por ai ta tres cuarto di ora. r vast toer mainta Jan Bakhuis, ta bini, Pa penja e bigoti tan grandi, tan fini. Despues ta vlecht, ta lor rond di un paloe Cantidad di muh lo kier pa regalo....”
4

“...mm tag XET *K wmm HMMB mm wmm ILLfe~^3¥ mm lllIiISliiillil!: 1 61 Ei ki manera e muher sabi a eohe conenchi. Un patoe den un trampa fini Ta warda nos conenchi bini. Conenchi a hole nn dushi cos. Ta subi e tabla bon golos. At den tranpa ya sera, Mes ora e pato ta scapa. Maishi paree un bon coeminda, Ta moenstra e patoe su caminda. Ta sigui come mas i mas Te ora el alcanza su cas. Mi patoe tai, awor mi sa: Coe un bon conenchi ta sera. ------ immCOeBBn...”
5

“...CULTO CATOLICO. Di vasonan santoe. Den toer tempoe Santa Iglesia a percura di warda SSo. Sacramentoe dignamente. Na principio nan ta* bata ward den un vaso coe figura di un palomba, koe tabata cologa riba altar. Despues, na siglo XIV, nan a traha un casita den muraja, na banda di Evangelio, jam ca- gita di Santfsimo. Pero concilio di Trente a manda di ward riba al- tar mee den Tabernakel. E Taber- nakel mester ta trah di piedra, metal paloe fini i precioso, i par mei-mei di altar. Paden e mester ta dor 6 tap coe seda blancoe. Tin bez e Tabernakel ta tap pafor coe un panja precioso, koe ta preserv di toer stof i koe ta recorda nos riba es velo di Tempel di Herusalem, koe tabata tapa Santoe di Santoenan. E ta sinja nos e misterio grandi, koe ta scondf bao di dj i koe lo no ta revel sino den otro bida. Ora fielnan ta pasa dilanti di Santfsimo, nan tin di hinca roedia respetuosamente; na honor di pre- sencia di Hesus den Tabernakel sem- per un lampi mester ta cend di- lanti di Tabernakel;...”
6

“...127 rai orea ; nan tabata cajente-cajente, i mi costfa tabata bati mescos koe oloshi. Su cara a bira serio, i e di coe Guancito : Ta bo mes falta. Bo a doen mucboe coeminda. Di mas nunca no por ta bon. Awor nos mester jama dokter pe. Dokter a bini, coe un cuehioe fini, el a doena un cortA den bena di mi garganta, de la manera koe un rayo di sanger a salta for. Mes ora ma sinti un alivio grandi, cabes i rosea a baha. Dokter a marra e herida, el a manda mi den hoffi, i el a doena orden pa mi no come nada pis&. Bloot jerba frescoe pa drecha stoma Poco-poco ma bira bon trobe. mam imm mmsmm :-v Mil sorto di carinjo e chikitoenan a moenstra mi den mi enfermedad. Dos bes pa dia nan tabata bishita mi den hoffl. Anochi nan mes tabata trece mi den stal. Jeannette kier a fia mi su sprei, Guancito su coesintji. Un dia nan carinjo a bai asina leuw, koe nan a lora mi pfa den catoena, creyendo koe mi ta sinti frioe. Asina ma cura pronto i ma pasa un verano mashA contentoe. _______________________...”
7

“...di coestumber tabata muchoe duroe i pisar pa su pia debil i chikitoe, Soeur a larga traha uu par di zapatoe moli. Tam- b el a larga traha pe un par di mea roos. Dia Domingo, koe Soeur a bisti su shimis blancoe coe cinta azul i a vlecht su cabeinan pretoe, Nelly tabata paree un angelita. Toer su amiguitanan, koe tabata stim asina tantoe, tabata mashA conten- toe di mir bini meimei di nan i nan a ricibi mashA amistosamente. Nelly tabata hati su m&n chi- kitoe i tabata balia contentoe pa su panja boenita i su amiguitanan. Dia Luna el a paree atrobe, pero despues di a hunga poco ora mashA contentoe, el a coeminza jora. Soeur a toem den su braza, a trata di consol, a priminti esaki i esaja, pero toer cos por nada. Porfin koe Soeur no tabata sA mas kico haci coe ne, el a pone abao i dici coe ne: Si Nelly ta malucoe, mi ta kita su zapatoe i mea boenita....”
8

“...163 Esaki tabata di mas. Nelly a coe- minza jora mas koe nunca. Anto Soeur a pon abao pa kita su za- patoe i mea nobo. Ma na lugar di brioga pa Soeur do kita nan, el^mes aiuaa Soeur pa kita nan mas liber. Ora Nelly a caba di bisti su zapa- - toe bieuw atrobe, Soeur a larg ri- ba banki i a haci manera e kier a bai. Nelly a keda mira su dilanti, ma despues di un rato el alaman- ta para, a corre bai cerca Soeur 1 jorando e dici coe ne : Nelly tabata malucoe. Ma Nelly ta sinti duele awor i l no haci mas. Mes ora Soeur, koe a sinti es contricion di es coe- razon di mucha, a toem den su braza i a zoentj riba su frenta, pa seDjal koe toer cos tabata pordona. El a bolbe bisti su zapatoe nobo 1 Nelly a bai hunga atrobe v;oe su amiganan. Un anochi Nelly tabata hunga coe otro muchanan pafor. Klok a bati pa Angel di Senjor, i despues di a reza huntoe, muchanan a corre drenta pa coeminda di anochi. Nel- ly sol no tabatin gustoe di drenta. Su companjeranan tabata spiert pe haci poco liher, sino 1e perde...”
9

“...231 a hinca e semianan di salada 24 ora largoe den alcohol fuerte. Di dos. E tera koe mester sirbi pa e experimento, mester consisti di % partida di tera bon secoe, i % di ongebluschte kalk, esta di kalki, koe despues di a kim, a keda sin muh coe awa. Caba e % di tera i % di kalki mester brua bon brud den otro. Den e tera asina prepar bo ta planta e semianan. Di tres, bo mester toema precausion ora ta muha e tera, koe bo ta haci uso di un gieter, coe buracoe masha fini. En toer caso awa mester cai manera un huma di awa mu- ha e tera Di mater, bo mester tene cuidao pa scof di kalki, no ta bini den bo wowo, i tambe coe bo dede no ta mishi mas coe e tera, despues di a muh coe awa, pasobra e stof di kalki ta pica, i e kalki, ora ta muh, ta kima. Nos ta spera, koe muchanan ta keda masM contentoe di e boenita experimento. Esnan koe no tin toer e cos ai pa ha- ci e experimento por pidi frater of sceur di haci pa nan den scool despues di vacancie. 8. Wiriwiri. 9. Pretoe el a pasa. 10. Horloge....”