Your search within this document for 'leshi,bentana,porta' resulted in 37 matching pages.
 
1

“...lamar, no tabatin ningun guerrr ta Ijene warda. Actualmente e cas- tiljo tabata habit, solamente pa Donja ermenegilda, su cuater jioe- ndii, tres bomber, Enguerrando, Isolin i Jehan i un rpuher, Berangre, ademas su amanan di cmparj, su pahenan, i algun sirbiente bieuw; pues su esposo Senjor Angilberto di Krougal a sali coe di cuarta cru- zada bao di mandp di Conde Bou- dewiju iA qi FJandreq. Di' ripiente Donja Hermenegilda ta .lamanta for di su asiento i ta coeri bbi!fcoe un grito di sorprsa na bentana. El a mira patras den hardip un homber Bingularmente bisti. E stranjero tabatin algo dj bia- heroe coeire, di sold'i di pergrino i su'cara bruin di'solo tabata jen di marca. -GiA pa Enguerrando el tgbfttft jegando pc^rca i pronty el tahatp den presepcia di e castel- jam?. ' Nobel Senjora, el a bisa coe un inclinacion profunda, mi ta un cruzado. J, bQ ttk bipi ?.....i Di Tera Santa. ?odJscr bo ta trece qobp di...... ,;Fddl4r. !' pa amor di Dios, papia ...... Lo mi a desea un entrevista coe bo...”
2

“...nobel Mama? Bolbe numa, Bruno, noe no tin meeter di companjo mas. Bruno a suspira profundamente i a biza eu m&nnan na laria como sinjal di desesperacion; ma mee ora el a bira eu cabai i a coeri bao di galop na caetiljo. E hobennan tambe a pone nan cabai na galop pa si- gui nan camina. Uespues di un mei ora Jehan a coeminza keha cansamentoe i nan tabata obligd di toema poco sosie- go; pa fortuna nan tabata cerca di un casita. Enguerrando a cobe eu trompet i a toca un sono largoe i hald. Mes ora porta a abri i un boz di homber a resona: Keda bo sosegd, mi esposa, ata bo jioenan a jega. Bo jioenan, Isolin a responde bofonando, mi por wel kere koe nan lo no ta di noe categoria. Es palabranan a causa un keha- mentoe penoso den e casita. Entre- tanto e coenukero a sali pafor i a coeminda cortsmentee buspednan...”
3

“...18 inesperA, mientra su esposa tabata toema un raam cendi pa luza aan. Despues di a marra aan cabainan na paloe, e hobennan a drenta e ca- sita; nan a sirbi nan coe ua bon tajor di pApa i crema di lechi i den ud sorto di pesebre aan a moeastra aan ua cama di blaatji i jerba. Cada bez e coeaukero i su esposa tabata bai scucba agitA aa porta. Ta kea boso ta spera ? Isolia a puatra naa. Nos jioenan, Urbaao i Lucas, koe foi basta rat
4

“...refugio pa esnan koe tabata sufri. Despues di diez minuto di cami- na nan a yega na porta dl Castil- jo. Algun flechero. a bin contra e corteho tristoe i a larga nan dreu- ta sin ningun diflcultad. Un cuartoe di ora despues En- guerrando tabata hib& na castiljo; nun a pone verband na su herida di poco ratoe el a abri wowo; el a recoaoce su amigoenan i su roe- man, i a gradici nan coe un bista di amor. Isolin a bin keda sol na cama di su roeman, ora e otronan a bolbe na campamentoe pa pidi husticia riba es crimen. Mes ora koe Baron di Chavau- nes a spierta, el a jama su cri di arma, Olivier, i a puntr nomber 1 rango di bishitadornan laat. Pa Nos Senjora, senjor, mi no sa- bi ken nan ta. Unicamente mi a ripara koe nan tabata arm. co- mo si fuera pa bai gera, ma nun- ca mi a tende koe tabatin cabal- jero di nan tamanjo, sino den le- yenda sol. Si no tabata pasobra un di nan tabata na peligro, lo mi no a abri porta, nan tabata par- ee hende loco. Na e momentoy a drenta sala yiolette i Isane, jioe-...”
5

“...pis& na m&n, den un cuarto scur, mien- tras nan a lastra Enguerrando hi- ba caja, coe cadena na garganta, hib na cas di un egipcio, jamA Schirzad, koe a confi na su super- intendents Arabe, coe nomber di Ali Eddah. Massoud a bis: Haci coe e ca- ch inflel loke bo por. Inmediatamente sin doen un ra- toe di sosiegoe nan a hib den un lugar coe zolder abao, oenda nan a cer coe un otro catiboe anciano pa nan moela maishi. XVII. E lugar tabata un bodega scur' i frioe, algun luz tabata drenta den )a un bentana chikitot; apenas En- guerrando por a descubri e anciano doblA pa cansamente i siifrimentoe. E hoben a sinti un' conmocion grandi ora el a mira cara pllido i hundf di e anciano, principalmente ora el a mira den su cara dos boe- racoe, koe a doen di comprende clA' koe e homber su wowonan ta- bata sacA. El no por a comprende. es emo- cion koe el a sinti, su coerazon tabata bati duroe i mas tantoe el tabata contempla e desconocido mas el tabata haj impulsA pa keda mir. E tabata busca den su memoria...”
6

“... CHARADA. 1. Mi ta para riba dak i dilanti di nn keldr. Hende no ta mira mi nunca den luz, maske com boenita tempoe ta; nan ta mira mi den kantoor i kerki, na cada ban da di un klerk, ma nunca mi ta cerca muher of homber. Kende por bisa kiko mi ta ? 2. Dios nunca ta mirle. La Reina ta mir rara bez i mi ta mir toer dia. Ta kiko? .. f. r. Pieterez. 3. Mi tin cos sin pia, ma toch> e ta camna. Ta kiko ? F. k. p. 4. Ki santoe ta mas dushi koe toer santoe? f. a. p. 5. Ajera mi tabata sinta den mi bentana i mi a weita poco ala blancoe tabata boela bai. Mi dici coe nan: Aj, mi cien ala blancoe. Nan a contesta mi: Ainda nos no ta cien. Nos no ta nada mas koe un dilanti dos i un tras di dos i un meimei di dos. Cuantoe ala blancoe nos ta? f. k. p. 6. Com hende por laba man den wea, foi oenda galinja ta bebe sin saca galinja? , Aiex de Pooi. na mi
7

“...wardador di carn ta pasa coe hopi carn/ Nanzi a grit: mi- ra shon, bo no por haci mi un fabor? Larga mi sali un momentoe for di e sacoe, i drenta tan tem adn, warda mi, mi ta bini un bez. Com- pa Nanzi a sali for di e sacoe i es wardador a drenta aden. Nanzi a mara boca di sacoe bon duroe pe pober homber no sali. Nanzi a bai camna tras di e car- nnan pa hi ba nan na punda. Ora soldAnan a caba di toema nan bitter nan a sali for di shap, nan a cohe nan sacoe i a tir den lamar. Rey tabata para na su bentana ora Nanzi a pasa coe su carnnan. Rey a grit: ma compa Nanzi ta kiko? mi a larga soldAnan bai ho- ga bo; nan a sigurA mi koe nan a tira bo den lamar i ata mi ta mi- ra bo awor coe hopi carn! Nanzi di: si, mi shon rey, camina sol- dAnau a tira mi, tabatin hopi car- n den fondo di lamar, pesai mi a sali coe nan toer. Mas aleuw den lamar tin hopi placa di oro i dja- manta, tin hopi rikeza i cos boeni- ta den fondo di lamar! Ora rey a tende esai el di: di berde! anto lo mi larga soldAnan tira mi tambe...”
8

“...riba morto, nan ta spera i nan ta pidi Dios, pa alma di e morto a drenta bida eterna caba pa meritonan di morto di He- sus riba cruz, koe a gana pa nos toer entrada di cieloe. Nan tin speranza dushi tambe pa un dia lo nan ta huntoe coe otro den Cieloe. Pesai Tabernakel, koe Hesus ta biba aden, ta keda sin tap, paso- bra foi Tabernakel bida i felicidad ta sali pa biboe i mortonan, of tin bez ta tap coe panja color puus, pa recorda nos na e morto doloroso di Hesus, koe pa su sanger precioso a abri porta di cieloe pa toer hende, i koe toer dia ta sacrifica e mes den sacrificio di misa pa salbacion ditoer. Tantem....”
9

“...bini riba dek. Ma mira 5 hungad di placa di oficio, hungador di dao, ta bunga coe pa* saheronan, ora ma pasa dilanti di salon. Nan carta a cai foi mesa, ora e vapor a dal, ma nan acohe nan atrobe i ta sigui bunga trobe. E cuenta a pone mi henteramente sosegi 1 Bi e bendenan aki cerca nan carta nan no tin miedoe, pakiko lo mi anto tin miedoe? Mi ta corda, koe mi esposo lo a bai droemi, sin ocup mas coe e accidente, ora nos tabata tende di rpiente como cientoe bendenan pasa den e gangtji banda di porta di nos camarote. Nan no tabata grita, ma e boroto di nan pianan a haci mi corda ribo dja- kanan, koe ta core den un cuarto bashf. Mi por a mira mi cara den un spiegel, koe tabata mi dilanti, i mi ja ripara koe mi tabata mash& palido. Mi esposo tamb, tabata mash> palido, i e tabata papia temblando, ora e tabata papia coe mi: Larga nos bai riba dek, el a bisa, mira kiko ta socede. Ma boela foi cama, i ma bisti riba mi panja djanochi unbistir di mainta i mas riba un sobretodo. Mi cabei- nan tabata...”
10

“...Iinageu ui ^ Franksteeg. Otrabanda. ramina di Cieloe : Cornelis Ringeling, taniina ui Yliersteeg 7. Pietermaai. Manuel Alvarez. Monteverde. Hitoria di Testament Hieuw: Wilhelm Gruning. msioruiuii v Walbecksteeg 10. Otrabanda. Hendrik Heyer. Breedestraat 112. Pabien, mi ainiguitonan! coe es boso lo sigui traha bon, pa plama Ala Blanca ma i mas tantoe. Adios. Te otro biaha . Solucion di charada No 9. i F hnwicoe di Area di No. 2. La Reina Wilhelmina. 8 Ora ^t^para den cas, coe su cabez for di bentana. i Ral ta cuater letter. 5. Un cigar. 6. Kanal di Pa- nama Pasobra, koe nan larga nan cai, nan ta kibra. r^bo7' iioepasbra e roeman muher ta roeman di nan Lr?T Di^e n^ ta den prison. 10. Sombra. 11. Haci anja. 12. B rOm piNga BONAIRE calda oRo E...”
11

“...sigui tende te ultima ora di mf bida 1 E tabata niflca salbacion pa mi, ma tambe e prdida, di mas gr&ndi, koe hunca ma sufri morto pa mi inseparable i querido esposo P E promer boto di salbamentoe a a jena liher i a baha na awa. Mash A poco homber a bai sdn, solamente cincoe 6 seis di tripulacion. Pasahe- ronan homber no a haci ningun esfuerzo di mas minimo pa salba nan mes. HamAs ma contempla tantoe animo 6 ma pensa koe e por a existi. Com hendenan di primera clase 6. pasaheronan di dek a com* porta nan, mi no sA, ma nos horn* bernan di segunda clase tabata he- ro. Lo mi kier a penetra toer hende di es berdad. Bahamentce di s- gundo boto a toema mas tempos. Ml...”
12

“...boenita i briljante ainda koe el a haj. TRES AMICOE- Un homber tabatin tres amigoe. Dos di nan e tabata stima mashd, pa e di tres e tabata mas indiferente i frioe, maske djies esaki tabata stim mas tantoe. Un dia nan a hib dilanti di tribunal, maske e tabata inocente. Kende di boso, asina el a puntra nan, tabai hun- toe coe mi pa testigua mi inocencia? Mi ta acusd i rey ta rabia mashd tantoe coe mi. E di promer a excus un-bez, diciendo koe e tabatin otro ocupacion. E di dos a bai coene te na porta di tribunal, ma anto el a corre bai purd-purd. E di tres, koe el a conta cene di mas minimo, a drenta coene, i a papia asina tantoe na labor di su amigoe, koe nan a larg bai liber. E tres amigoe toer hende tin aki na mundoe. Gom nan ta...”
13

“...taba- ta asina stijf di frioe, koe tabata falta poco toer a slip cai for di kiel di e boto. Nos a pasa nan den hoto i nos a ripara koe cuater ta- bata -morto caba. E cuater morto* nan nos a tira den lamar, e otro- nan a hinca nan curpa den un hoe- ki di nos boto, mientra algun ta- bata tolondr. i tabata papin un palabra pa otro manera hende lo- co. Mas aja -nos a mira un porta ta drief, koe mester tabata di Ti tanic. ... Riba dj tabata droemi boca bao un Japons, si un homber chikl. El a marr bon duroe riba e porta coe un cabuja. Asina leuw, koe nos por a ripara, e tabata morto. Lamar cada bez tabata pasa riba dj, e porta ta- bata subi i baha, e ta stijf di frioe. Nos a grit, ma e no a responds l e oficliil tabata vacila si lo e poer- ba di coh. .... T Pakiko nbs lo coh? Mr. Lowe dici. Probablemente e ta morto caba, si e no ta, tin anto algo mehor di scapa koe un japons....”
14

“...esposo, si, un esposo koe sigur-sigur mi a kere lo taba- ta den un di e botonan, koe a sal- ba bendenan. E no tabata aki, i coe e palabra aki mi kier caba e relato tristoe di Titanic. Tin mas di cientoe otronan, koe por conta i a conta caba e relato di nan biaha tristoe te na New-York. Mi amigoenan na New-York a per- cura bon pa nos. Mi ta bai Idaho i lo mi trata di edifica aja mi bibA. Mi ta pensa di sigui e idea, koe nos tabatin. Un momentoe ma corda di bolbe bai lnglaterra, ma mi no por so- porta bista di lamar mas. Ademas mi mester hiba mi Majorie na e lu- gar, koe su tata a scobe pa nos dos. Awor no ta keda mi nada mas sino di haci loke lo el desea di nos haci. Fin. \ aria. Dos boerach ta sinta brinda otro: Mira, compa, toema un mas, riba un pia bon por camna. Berdad Broe, ta lastima koe mi no ta un duizendbeen....”
15

“...bsooimi 4Eiis I Solucion di Charada %, Milano ta un stad den Italia. 2. Natural, un galinja por come un cana di maishi den un seman, i un cabai n; esta, el n por come un cabai. 3. 22. 4. Esun koe tiu cabez mas grandi. 6.' n n 1 !5 6. Horloge. 7. Den 16 dia. 8. Bo mes. 10. Portugal. Tortuga. Arturo, porta, oro, 1. LJ LJ 11. Economia 12. Boca Jacob. 13. Pa tene nan jas cera 14. Zebedeo mes. 15. Un trahador di pam, koe a caba1 di bende su pam. El a haja placa. El por larga di ta contentoe ? 16. Courant. 13 11 17 9 1 7 5 15 Charada. 1. Cuantoe sneetii mi por corta for di un pam henter* P y d Veen 2. Mi no ta ciegoe, ma toch mi no por mira mi bisinja. Kiko mi ta \ - p y a v 3. .Kiko un mitar cabez di porco paree 1 Emile Maduro 4. Mi promer ta na mi braza Mi di dos ta na mi pia. I mi Kenter ta na mi manoe. Kiko mi ta ? Emilio p Daveiaar 5 Mf ta un stad den Holanda di nuebe letter. 9 1 8 4 5 6 ta prra riba barcoe. 7 1 2 ta wanta awa. 2 1 9 8 bo mester stim. 6 8 9 1 Sa parti na misa. Humberto...”
16

“...99 Histora d un buricoe, conti p mss. V ./ CAPITULO II. Mas di un lura ma toema vacansie. Dia pa dia ma sinti mas smaak den e bida di libertad, i cada b ma bai mas leuw foi dj pueblo di mi shon., Porfin tempoe di frioe a drenta, i forzosamente mi tabatin koe ban- dona e mondi pa busca un eas. Ma coeminsa coeri, i despues di algun dia ma i jega na un pueblo desconoc. Na camina grandi tabatin un casita, nechi, limpi, boenita, coe un hardin chikitoe su dilanti. Dilanti porta tabatin uq muher di basta edad, ta sinta cose. E cas tabata gusta mi, ma drenta hoffl, i a pone mi cabez riba schouder dj mni her: .r LiM I iP&M 'J- C1 ~ dj£5 El a dal un gritoe, boela lamanta. Ma para sin moet, mira sol ma mira e muher coe un wowo tristoe i jen di splica. El a comprende e mirada. Pober bestia, asina e dl, esta tristoe bo tal Bo no tin ningun hende pa cuida bo ? Wel anto ta mi lo toema bo. Bo la sirbi mi, mi ta cuida bo. Mes ora a sali foi den cas, un boz dushi, boenita: ,,Ta coe ken ma- maatji...”
17

“...Italia. Mi ta bai conta awor un historia, koe a socede na es tera ai. Eiba an dia di Juli di anja 1853 un mucha di mas menos 3 anja tabata sinta jora na march di Nervi. Cada bez e tabata hiza su cara mira bentana dj casnan, net manera koe e tabata waak si ningun hende no tabata bin jud. Tabata net 12 or i solo tabata kima sterki riba su cabez Na es ora ai ta haci tantoe calor na Italia, koe toer bende ta cera bentana i porta di nan cas; di es manera ai ningun hende por a tende e pober mucha jora. El a larga su cabez oai tristoe, a pega son jo, i a loe- bida toer su tristeza pa un rato. Poco-poco anochi tabata sera. Ora solo tabata baha, e tabata manda su rayonan como un adios pe dia ai riba casnan, ceroenan, riba lamar i riba march tambe, camina e pober mucha tabata droeini. Nan a abri porta i bentananan, i tabata bini movecion riba caja. Dos mucha, koe tabata pasa na es momentoe ai, a ripara e mucha. droemi. Nan a iamant i a puntr su nomber. E pober mucha a responds nan coe su cabez i a bolbe...”
18

“...di dj, ma poco-poco nan miedoe a kita, i varios bez nan tabata busca Herman gera. Nan tabata jaloes riba Herman, pasobra e ta- bata pasa nan den varios cos i koe mashd poco su mama nobo mester a scual e. Boso mester a mira, ki bon i suave e tabata Grata coe su dos roemannan, ora nan tabata comporta nan maloe coene. Uu dia su mama a mand bai hiba appel- sina den coesbina. Un bez el a bai den coenucoe, el a kita tantoe koe e tabata por, i a bini coe un ma- cutoe jen. Apenas el a pasa drempi di porta un di e muchanan a corre dal asina duroe contra dj koe toer e frutanan boenita a cai abao na suela i varios a cai lora hasta riba caja. Sigur lo boso corda koe Her-, man lo a coeminza grita i z'oendra. No, al contrario, el a cohe toer e appelsinanan mashd sosegd i a hiba nan den coeshina, sin bisa mama, kiko a pasa. Aunque e tabata chi- kitoe, e tabata sabi mashd bon, koe despues di Dios, nos mayor- nan ta nos bienhechor, ta pesai e tabata haci mashd contentoe i pronto toer loke nan tabata desea...”
19

“...Tabatin den dj boenucoe un rooi basta hundoe, boer scondi bao dl rama di soempinja, Asina ma weita e rooi, a drenta ini un idea fa- moso. Mi ta bai hunga mi shon un bon pego. Prom diadibaiPun- da, mi ta bai sconde mi curpa aidn. Dicno, hecho. Su siguiente dia Mars mardugA, asina nan ta carga garoshi pa bai Punda ma drenta mi buracoe. Dos momentoe despues nan ta bin busca mi. Nan ta jama, nan ta grita, camna aki camna aja, boer cob por nada. Ami a flea ketoe, mescos koe raton. .... Sigur nan a larga porta abri. Porfin nan a hinca un cabai bao di garoshi. I mientras e cabai tabata haci mi trabao, ma haci coi floho, dal un dushi sonjo den e rooi. Despues di dos ora asina, ma sali foi mi buracoe, coeminza camna, coen, grita, pa hala atencion di mi bendenan. 2 ;£.*' mm Ata nos bon burricoe ta bini. Beta flel e animal ai ta, i esta spiertoe koe el a scapa foi mfln dj ladronoan. Su manece nan a drecha trankera, cera buracoe di mas chikitoe, koe ni raton ms no por pasa. Dia Mars a jega, i ma bolbe...”
20

“...rond den pro- cesion i pa doen^ bendicion coene. E mester ta trab di rae.tal pre- cioso,* alomenos e luna chikitoe koe ta tene e Sagrada Hostia. Dos tres palabra nos tin di pa- pia aiuda riba e reverencia koenos tin di moenstra pa Santfsimo, prin- cipalmente ora sacerdote ta doena bendicion di Santfsimo. 9. Kiko hincamentoe di roedia ta nifica ? E hincamentoe ta un homenahe, koe nos ta debe na Dios. Tin hopi koe ta neglisha esai. Pesai boso mester sinja foi chikitoe caba di haci esai bon, di com porta boso bon na misa, koe ta Cas di Dios. E hincamentoe di roedia dilanti di Dios ta un acto boenita di f, di adoracion i di reparacion pa toer es desprecio koe Hesus tin di wanta 'den Santfsimo. Pesai corda bon: 1. Koe bo ta drenta misa. of ta sali of ta pasa dilanti di Taber- nakel, boso mester hinca roedia drechi. 2. Ora Santfsimo ta expon pa adoracion, boso mester hinca toer dos roedia of alomenos un coe mash respet 3, Ora sacerdote ta doena bendicion coe Santfsimo boso mester ta na roedia, baha...”